Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

GB, DE,
FR, NL,
PT, IT,
ES
CVC 370
WV 370
WVT 370
WV 380
WV 470
WV 800DH
Original Instructions -
Warning! Read instructions before using the machine.
Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention :
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originali
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
www.numatic.com
Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Numatic Charles

  • Page 1 Lees deze instructies voor u de machine gebruikt Instruções originais Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina Istruzioni originali Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio www.numatic.com Instrucciones originales ¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina...
  • Page 2 Kit A21A / AA12 Kit A21A Kit AA12 CVC 370 - WV 370 WV 470 WV 380 - WVT 370 604016 604018 NVM 2BH NVM 3AH...
  • Page 3 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje...
  • Page 4 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina WV 800DH...
  • Page 5 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje CVC 370 WV 370 WV 380 NVM-2BH 604016 WV 470 NVM-3AH 604018...
  • Page 6 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje...
  • Page 7 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina...
  • Page 8 470 Handle Locking Instructions - 470 Handgriff Deichselaretierung 470 Poignée Verrouillage - 470 Handel Vergrendeling Instruções para o bloqueio do punho do 470 - Istruzioni per il bloccaggio dell’impugnatura 470 Instrucciones de bloqueo del manillar, modelo 470...
  • Page 9 Fitting the face CLICK CLICK Removing the face CLICK...
  • Page 10 Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes.
  • Page 11 • Replace any worn or damaged parts immediately. • Regularly examine the power cord, if damage is found, power cord must be replaced by a qualified person using the correct Numatic original part. • Empty dust container frequently. • Keep diffuser filter (where fitted) clean.
  • Page 12 • Use steam cleaners or pressure washers to clean the machine or use the machine in the rain. • Immerse in water for cleaning. • Allow any inexperienced repairs. Call the experts. • Use wet if float valve is not functioning or fitted. DON’T •...
  • Page 13 Angaben zum Gerät Produktplakette Nennspannung Frequenz Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung PSA (Persönliche Schutzausrüstung) kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein. Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Augenschutz Schutzkleidung Staub- Warnjacke Hinweis: Allergieschutz Hinweisschild...
  • Page 14 Halten Sie den Luftfilter sauber (falls vorhanden). Wenn Sie das Problem nicht beheben können oder wenn es zu einer Störung kommt, wenden Sie sich an Ihren Numatic-Händler oder rufen Sie bei der Numatic Technical Helpline an unter 0049 (0)511 9842160.
  • Page 15 WAS ZU UNTERLASSEN IST • Verwenden Sie KEINE Dampfreiniger oder Druckwäscher zum Reinigen des Geräts, und verwenden Sie das Gerät NICHT im Regen. • Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung NICHT in Wasser ein. • Lassen Sie Reparaturarbeiten NICHT von unerfahrenen Personen durchführen. Wenden Sie sich dazu an qualifizierte Fachleute.
  • Page 16 Sur la Machine Plaque signalétique Tension d’alimentation Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : Vêtements Protections Chaussures Casque Gants...
  • Page 17 • Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examinez régulièrement le câble d’alimentation. S’il est endommagé, il doit être remplacé par une qualifiée qui installera la pièce d’origine Numatic correcte. • Videz fréquemment le conteneur de poussière. • Maintenez la propreté du filtre diffuseur (le cas échéant).
  • Page 18 •N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute A NE PAS FAIRE pression pour nettoyer la machine. N’utilisez jamais la machine sous la pluie. • N’immergez jamais la machine dans l’eau pour la nettoyer. • Ne laissez pas une personne inexpérimentée effectuer des réparations. Faites appel à...
  • Page 19 Over de Machine Voltage Type plaatje Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk PERSOONLIJKE BESCHERMING die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden Oogbescherming Adembescherming Gehoorbescherming Veiligheidshelm Reflecterende jas Veiligheidsschoeisel Veiligheidshandschoenen Beschermende kleding Waarschuwingsvloerbord LET OP:...
  • Page 20 • Houd de diffusiefilter (indien van toepassing) schoon. Neem contact op met uw Numatic-verdeler als u het probleem niet kunt verhelpen of de machine dienst weigert. U kunt ook de technische hulplijn van Numatic bellen op +31 172 467 999...
  • Page 21 WAT NIET TE DOEN • Gebruik geen stoomreinigers of hogedrukspuiten om het apparaat te reinigen en gebruik de machine niet in de regen. • Dompel het apparaat niet in water onder om het te reinigen. • Laat nooit reparaties door onbevoegden uitvoeren. Laat dat aan specialisten over. •...
  • Page 22 Se o problema não for solucionado ou em caso de avaria, contacte o concessionário Numatic . Diariamente Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos flexíveis e os tubos.
  • Page 23 Substituir imediatamente as peças desgastadas ou danificadas. DEVE • Inspeccionar regularmente o cabo de alimentação; se detectar danos, uma pessoa qualificada deve substituir o cabo de alimentação utilizando a peça Numatic original apropriada. • Esvaziar o recipiente de pó com frequência. •...
  • Page 24 • Usar equipamentos de limpeza a vapor ou aparelhos de lavagem a pressão para limpar a máquina nem utilizá-la à chuva. • Mergulhar em água para limpar. • Permitir reparações por parte de pessoas sem experiência. Chame os especialistas. • Utilizar com líquidos caso a válvula do flutuador não esteja a funcionar ou não Não deve esteja colocada.
  • Page 25 Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo responsabile. In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic Ogni giorno L’apparecchio, i flessibili e i tubi devono essere sempre puliti.
  • Page 26 • Assicurarsi che i tubi e i flessibili non siano occlusi. • Sostituire immediatamente qualsiasi componente usurato o danneggiato. • Esaminare periodicamente il cavo di alimentazione e, in presenza di difetti, farlo sostituire da un addetto qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Numatic. • Svuotare spesso il sacchetto della polvere. •...
  • Page 27 • Non utilizzare pulitori a vapore e lavaggio a pressione per pulire l’apparecchio e non utilizzare quest’ultimo in presenza di pioggia. • Non immergere in acqua per la pulizia. • Non far eseguire riparazioni da personale inesperto. Rivolgersi a personale esperto. •...
  • Page 28 Información sobre la máquina Etiqueta de características Tensión Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones Protección de Calzado de...
  • Page 29 Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada. • Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se le encuentra algún daño, una persona competente deberá sustituir el cable por el repuesto correcto original de Numatic. • Vacíe con frecuencia el depósito de polvo. •...
  • Page 30 • No utilice una máquina de limpieza al vapor o de lavado a presión para limpiar la máquina, ni tampoco utilice la máquina en la lluvia. • No sumerja la máquina en agua para limpiarla. • No permita que personas sin experiencia efectúen reparaciones. Llame a los expertos. •...
  • Page 31 12” Plastic WV / CVC WD-0239 (A02) Parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos TriTex Filter 604165 TriTex Filter HepaFlo Dust Bags 604016 370 / 380 Drum NVM 2BH (Pack of 10) 604018 470 Drum NVM 3AH (Pack of 10) WV 800 DH (Wet Use Only)
  • Page 32 Declaration of conformity, Konformitätserklärung, Declaration De Conformite, Conformiteitsverklaring...
  • Page 33 Declaração de conformidade - Dichiarazione di conformità - Declaración de conformidad...
  • Page 34 Notes ..................................................................................................................................................................................
  • Page 35 Notes ..................................................................................................................................................................................
  • Page 36 Distributed by: Subject to change without prior notice. © Numatic International Limited 233991 05/18 (A11)

Ce manuel est également adapté pour:

Cvc 370Wv 370Wvt 370Wv 380Wv 470Wv 800dh