Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Index « Questions et réponses » Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez. Prise de vue Modes de prise de vue et options de cadrage Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés ? 22–24 À...
Page 5
Retouche des photos Comment créer des copies retouchées de photos ? 149–165 Comment supprimer les « yeux rouges » ? Comment faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ? Est-il possible de superposer deux photos NEF (RAW) pour créer une 155–156 seule image ? Est-il possible de créer une copie de photo semblable à...
Table des matières Index « Questions et réponses »................... ii Pour votre sécurité........................ix Mentions légales........................xi Introduction Familiarisation avec l’appareil photo ................. 1 Le boîtier de l’appareil photo....................1 Le sélecteur de mode.......................3 Le viseur ............................4 L’affichage des informations ....................5 La molette de commande ......................7 Menus de l’appareil photo .....................
Photographie avancée (tous les modes) Mode de déclenchement......................31 Modes retardateur et télécommande................33 Mise au point..........................35 Mode de mise au point......................35 Mode de zone AF ........................38 Sélection du point AF ......................40 Mémorisation de la mise au point ..................40 Mise au point manuelle ......................42 Qualité...
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos ....................88 Paramètres vidéo........................90 Lecture des vidéos ........................92 Édition des vidéos ........................93 Rognage des vidéos ......................93 Enregistrement des vues sélectionnées................. 96 Visualisation et suppression Visualisation plein écran .......................97 Informations sur les photos ....................98 Visualisation par planche d’imagettes................
Page 9
C Menu Prise de vue : options de prise de vue ..............127 Réinitialiser menu Prise de vue .................. 128 Réglage de la sensibilité ....................129 Contrôle auto. de la distorsion ................... 130 Espace colorimétrique....................130 Réduction du bruit......................131 Illuminateur d’assistance AF..................
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 12
Lors de la connexion de câbles aux prises transportez pas ou ne conservez pas d’entrée et de sortie, utilisez uniquement l’accumulateur avec des objets les câbles fournis ou vendus par Nikon à métalliques tels que des colliers ou des ces fins, conformément aux épingles à cheveux.
écrit préalable de Nikon. nous vous saurions gré de porter à • Nikon se réserve le droit de modifier à tout l’attention du représentant Nikon de votre moment et sans préavis les pays, toute erreur ou omission ayant pu caractéristiques des matériels et des...
Page 14
Câbles d’interface aucune garantie que ce matériel ne Utilisez les câbles d’interface vendus ou provoquera pas des interférences dans une fournis par Nikon pour votre appareil photo. installation particulière. Si ce matériel L’utilisation d’autres câbles peut faire provoque effectivement des interférences dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de...
Page 15
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
Page 16
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par votre revendeur ou un centre de SAV Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à...
Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier de l’appareil photo Sélecteur de mode ....3 Flash intégré......
Page 18
Le boîtier de l’appareil photo (suite) Oculaire du viseur....34 Filetage pour fixation sur trépied Voyant d’accès à la carte mémoire ....... 18, 23 Œilleton en caoutchouc Commande de réglage dioptrique......20 Cache du connecteur Récepteur infrarouge (arrière) d’alimentation pour le Commande A/L ..........33 connecteur d’alimentation...
Le sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants et le mode g : Modes P, S, A et M Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo. • P—Auto programmé (0 54) Mode g (0 27) •...
Le viseur Points AF ......... 40 Nombre de vues restantes Témoin de disponibilité du ..........21 flash ........24 Indicateur de mise au point Nombre de vues restantes ..........23, 42 Indicateur de décalage du avant remplissage de la programme......54 Indicateur de mémorisation mémoire tampon....
L’affichage des informations Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la commande P une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
Page 22
Masquer les informations de prise de vue Pour éteindre le moniteur, appuyez sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou si aucune opération n’est effectuée pendant 8 s environ (pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, reportez-vous à...
La molette de commande Vous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande M (Y) Commande E (N) Commande Fn Sélecteur de mode Molette de commande Choisir une combinaison d’ouverture et de vitesse...
Page 24
Régler la correction de l’exposition (mode P, S ou A ; 0 63). Commande E Molette de Affichage des Mode P, S ou A commande informations Choisir un mode de flash (0 49). Commande M Molette de Affichage des commande informations Régler la correction du flash (mode P, S, A ou M ;...
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Déplacer le curseur vers le haut Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance Annuler l’action en cours et Sélectionner un élément en revenir au menu précédent surbrillance ou afficher un sous-menu...
Page 27
Placer le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettre en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Afficher les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
Premières étapes Charger l’accumulateur L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL14 (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-24 fourni avant d’utiliser votre appareil photo. Environ une heure et 30 minutes sont nécessaires pour recharger complètement l’accumulateur lorsque celui-ci est entièrement déchargé.
à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. N’essayez pas de recharger un accumulateur entièrement chargé. Le non-respect de cette consigne de sécurité...
Fixer un objectif Faites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5-5.6G VR. Repère de l’échelle des focales Échelle des focales Repère de montage Contacts du microprocesseur (0 168)
Page 31
Cela permet d’utiliser des vitesses d’obturation environ trois fois plus lentes à une focale de 55 mm (mesures Nikon ; les effets varient en fonction de l’utilisateur et des conditions de prise de vue).
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date.
Page 33
Accumulateur de l’horloge L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé ou quand l’appareil photo est alimenté par un connecteur d’alimentation EP-5A et un adaptateur secteur EH-5b (optionnels) (0 178). Trois jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pendant un mois.
Insérer une carte mémoire L’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 177). Mettre l’appareil photo hors tension. Insertion et retrait de cartes mémoire Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer une carte mémoire.
Formater la carte mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Suivez la procédure ci-dessous pour formater la carte. Formatage des cartes mémoire Le formatage des cartes mémoire efface toutes les données qu’elles contiennent. Assurez-vous de copier toutes les photos et toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant le formatage (0 111).
Régler la netteté du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage du viseur est net avant de cadrer des photos dans le viseur. Retirer le bouchon d’objectif. Mettre l’appareil photo sous tension.
Notions fondamentales de photographie Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes Avant de prendre des photos, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Mettre l’appareil photo sous tension. Vérifier le niveau de charge de l’accumulateur. Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur dans l’affichage des informations (si le niveau est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur).
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j) Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Page 39
Appuyer sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement les points AF. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
Page 40
Le déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi- course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Mise au point : appuyez à Prise de vue : appuyez mi-course jusqu’en fin de course...
Photographie créative (Modes scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 22–24.
Sport Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent. Gros plan Utilisez ce mode pour faire des gros plans de fleurs, d’insectes et d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé...
Mode guide Le guide Le mode guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du guide s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur g. Indicateur de l’accumulateur (0 21) Nombre de vues restantes (0 21) Mode de prise de vue : un indicateur de mode guide s’affiche sur l’icône du mode de prise de vue.
Menus du mode guide Pour accéder à ces menus, mettez en surbrillance Photo, Afficher/supprimer ou Config. et appuyez sur J. ❚❚ Photo Mode simplifié Utilisation avancée Automatique Adoucir l’arrière-plan Pour régler l’ouverture. Flash désactivé Étendre zone de netteté Sujets éloignés Figer le mvt (personnes) Pour sélectionner une vitesse Gros plans...
❚❚ Afficher/supprimer Afficher une seule photo Afficher un diaporama Afficher plusieurs photos Supprimer des photos Choisir une date ❚❚ Config. Qualité d’image Réglages de sortie Taille d’image HDMI Délai d’extinction auto. Sortie vidéo Impression de la date Dossier de visualisation Paramètres affichage/son Options de visualisation Luminosité...
Utilisation du guide Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage du guide : Pour Utiliser Description Revenir au niveau supérieur du Appuyez sur G pour allumer le moniteur ou revenir au guide niveau supérieur du guide. Allumer le moniteur Commande G Mettre un...
Photographie avancée (tous les modes) Mode de déclenchement Choisissez entre les modes de déclenchement suivants : Mode Description Vue par vue : l’appareil photo prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Continu : l’appareil photo enregistre environ 4 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Page 48
La mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Un total de 100 photos peuvent être prises successivement. Notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine.
Modes retardateur et télécommande Le retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 177) permettent au photographe d’être à une certaine distance de l’appareil photo au moment de la prise de vue. Monter l’appareil photo sur un trépied. Montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionner un mode de déclenchement.
Page 50
Avant d’utiliser la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile. Couverture du viseur Si vous photographiez sans utiliser le viseur, Protecteur Œilleton en retirez l’œilleton en caoutchouc DK-20 (q) et d’oculaire DK-5 caoutchouc DK-20 insérez le protecteur d’oculaire DK-5 fourni,...
Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la mise au point automatiquement ou manuellement (voir « Mode de mise au point, » ci-dessous). Vous pouvez également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou le collimateur de mise au point pour la mise au point manuelle (0 42) ou encore mémoriser la mise au point si vous recomposez la photo après avoir effectué...
Page 52
Suivi de mise au point En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo initie le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l’appareil, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Cela permet à l’appareil photo de suivre la mise au point tout en essayant de prévoir l’emplacement du sujet au moment du déclenchement.
L’illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume Illuminateur automatiquement pour assister l’autofocus lorsque vous appuyez d’assistance AF sur le déclencheur à mi-course. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas dans les cas suivants : • En visée écran ou pendant l’enregistrement d’une vidéo •...
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point. Option Description Sélectionnez le point AF à...
Page 55
Choisir un mode de zone AF. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Mode de zone AF Il est également possible de sélectionner le mode de zone AF utilisé lors du cadrage des photos avec le viseur à...
Sélection du point AF En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zones AF autres que e (AF zone automatique), vous avez le choix entre 11 points AF ou 11 collimateurs de mise au point. Vous pouvez ainsi composer des photos en positionnant le sujet à...
Page 57
Mémoriser la mise au point. Modes de mise au point AF-A et AF-C : tout en Déclencheur maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la commande A (L) (w) pour mémoriser la mise au point et l’exposition (l’icône AE-L s’affiche dans le viseur 0 61).
Mise au point manuelle Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus (0 36). Régler le commutateur du mode de mise au Commutateur Commutateur de mode...
Page 59
Sélection de la mise au point manuelle sur l’appareil photo Si l’objectif prend en charge le mode M/A (autofocus à priorité manuelle), vous pouvez également sélectionner la mise au point manuelle en réglant le mode de mise au point de l’appareil photo sur MF (mise au point manuelle ;...
Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité...
Page 61
Images NEF (RAW) Notez que l’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW) ou (RAW)+JPEG. L’option Impression de la date (0 144) n’est pas disponible avec les qualités d’image NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG. Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à...
Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. ❚❚ Utilisation du flash intégré : modes i, k, p, n et o Choisir un mode de flash (0 48). Prendre des photos.
Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : i, k, p, n Automatique Synchro lente automatique+ atténuation des yeux rouges Automatique+atténuation des yeux rouges Synchro lente automatique Flash désactivé Flash désactivé P, A S, M Dosage flash/ambiance...
Page 65
Modes de flash Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : • AUTO (flash automatique) : lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 66
Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré Il est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du flash intégré : Mode Vitesse d’obturation Mode Vitesse d’obturation i, p, n, P, A – –30 s – –30 s, pose B –1 s Vous pouvez régler la vitesse d’obturation sur 30 s avec les modes de flash synchro lente, synchro sur le second rideau + synchro lente et synchro lente + atténuation des yeux...
Sensibilité (ISO) La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, vous permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites.
Page 68
AUTOMATIQUE Si vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné Automatique pour la sensibilité dans un autre mode, la dernière sensibilité sélectionnée en modes P, S, A ou M est rétablie. Notez que si la sensibilité que vous avez choisie est supérieure à...
Page 69
Modes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une Auto exposition optimale.
Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
Mode A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
Mode M (Manuel) En mode d’exposition Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre des photos en mode d’exposition Manuel : Positionner le sélecteur de Sélecteur de mode mode sur M. Choisir l’ouverture et la vitesse d’obturation. Tout en contrôlant l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous), sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Page 74
❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvements, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. • Pose B (A) : l’obturateur reste ouvert tant Durée de l’exposition : 35 s que vous appuyez sur le déclencheur.
Page 75
Ouvrir l’obturateur. Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande filaire optionnelle jusqu’en fin de course. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à ce que l’exposition soit terminée. Pose T : appuyez à fond sur le déclencheur de la ML-L3. Fermer l’obturateur.
Page 76
Exposition Mesure Permet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne la méthode de mesure automatiquement). Méthode Description Permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo utilise un capteur RVB à...
Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir recouru à M (Mesure pondérée centrale) et N (Mesure spot) pour mesurer l’exposition ; notez que la mémorisation de l’exposition automatique n’est pas disponible en mode i ou j. Mesurer l’exposition.
Page 78
Le menu Prise de vue Vous pouvez également régler la mesure à l’aide de l’option Mesure du menu Prise de vue (0 127). Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, vous pouvez modifier les réglages suivants sans altérer la valeur d’exposition mesurée : Mode Réglage...
Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette fonction est plus efficace lorsqu’elle est associée à l’option M (Mesure pondérée centrale) ou N (Mesure spot) (0 60). Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL.
Page 80
La commande E (N) Vous pouvez également régler la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E (N) et en tournant la molette de commande. La valeur sélectionnée est indiquée dans le viseur et dans l’affichage des informations. Commande Molette de E (N) commande...
Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus clair) par incréments de 1/3 IL ;...
Page 82
La correction du flash est également disponible avec les flashes optionnels qui prennent en charge le Système d’éclairage créatif de Nikon (CLS ; reportez-vous à la page 173). Les SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 et SB-600 possèdent également des commandes permettant de régler la correction du flash.
Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif Lorsque Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif pendant la prise de vue, afin de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette fonction pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à...
Page 84
D-Lighting actif Du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option D-Lighting actif. Des ombres irrégulières risquent également d’être visibles avec certains sujets. Vous ne pouvez pas utiliser l’option D-Lighting actif avec une sensibilité de Hi 1. «...
Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses ; en modes P, S, A et M, vous pouvez si nécessaire sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source : Option Description...
Page 86
Le menu Prise de vue Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 127), qui permet également d’effectuer le réglage précis de la balance des blancs (0 71) ou de mesurer une valeur prédéfinie pour la balance des blancs (0 72).
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue.
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. Vous pouvez utiliser deux méthodes pour régler la balance des blancs : Méthode Description Un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) est placé...
Page 89
Mesurer la balance des blancs. Avant que les indicateurs ne cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis appuyez à fond sur le déclencheur. Aucune photo n’est enregistrée ; la balance des blancs peut être mesurée avec précision même si la mise au point n’a pas été...
Page 90
Mesure du pré-réglage de la balance des blancs Si aucune opération n’est effectuée pendant que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai spécifié pour l’option Délai d’extinction auto. du menu Configuration (0 140). Le réglage par défaut est de huit secondes. Pré-réglage de la balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
Page 91
❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée dans la carte mémoire. Sélectionner Pré-réglage manuel. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Système Picture Control Le système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager des réglages d’optimisation des images, comprenant l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre différents appareils et logiciels compatibles. Sélection d’un Picture Control L’appareil photo offre un choix de six Picture Control.
Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chaque réglage. Afficher le menu Picture Control. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Page 94
Réglages Picture Control Option Description Choisissez parmi des valeurs comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du Picture Control sélectionné (notez que cette opération Réglage rapide réinitialise tous les réglages manuels). Choisissez par exemple des valeurs positives pour l’option Saturé afin d’augmenter la saturation des images. Indisponible avec les Picture Control Neutre et Monochrome.
Page 95
Grille des Picture Control Appuyez sur la commande X à l’étape 3 pour afficher une grille des Picture Control qui présente le contraste et la saturation du Picture Control sélectionné par rapport aux autres Picture Control (lorsque l’option Monochrome est sélectionnée, seul le contraste s’affiche). Relâchez la commande X pour revenir au menu Picture Control.
Visée écran Cadrage des photos sur le moniteur Pour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci- après. Appuyer sur la commande a . Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
Mise au point en mode de visée écran Suivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le point AF. ❚❚ Choix d’un mode de mise au point Les modes de mise au point suivants sont disponibles avec la visée écran : Option Description Pour les sujets immobiles.
Page 98
❚❚ Choix d’un mode de zone AF Dans d’autres modes que i et j, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Option Description L’appareil photo détecte automatiquement les sujets de portraits AF priorité visage et effectue la mise au point sur ces derniers.
Page 99
❚❚ Choix d’un point AF La méthode de sélection du point AF en mode autofocus varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 82). 8 (AF priorité visage) : un double cadre jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet de portrait (si plusieurs visages sont détectés, 35 au maximum, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ;...
Page 100
❚❚ Affichage en mode de visée écran Élément Description 22, 25, q Mode de prise de vue Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode. w Icône « Pas de vidéo » Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne e Durée restante s’arrête automatiquement.
Page 101
Options d’affichage en visée écran/enregistrement vidéo Appuyez sur la commande R pour parcourir les options d’affichage, comme indiqué ci- dessous. Les zones entourées indiquent les limites du recadrage Afficher les Afficher les Masquer les Quadrillage indicateurs photo indicateurs vidéo indicateurs (0 88) * Un recadrage montrant la zone enregistrée s’affiche pendant l’enregistrement vidéo lorsque des tailles d’image autres que 640 ×...
Page 102
HDMI Si l’appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, le moniteur de l’appareil reste allumé et le périphérique vidéo affiche la vue passant par l’objectif, comme illustré ci-contre. Si le périphérique est compatible HDMI-CEC, sélectionnez Désactivé pour l’option HDMI > Contrôle du périphérique du menu Configuration (0 124) avant de photographier en mode de visée écran.
Page 103
Utilisation de l’autofocus en mode de visée écran L’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Dans les situations suivantes, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point : •...
E nregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur au lieu du viseur. L’icône 0 L’icône 0 (0 84) indique qu’il est impossible d’enregistrer des Commande a...
Page 105
Arrêter l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois que la durée maximale est atteinte, que la carte mémoire est pleine, que vous sélectionnez un autre mode ou que vous retirez l’objectif. Prendre des photos pendant l’enregistrement vidéo Pour arrêter l’enregistrement vidéo, prendre une photo et revenir à...
Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants. • Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes. La cadence dépend de l’option actuellement sélectionnée pour Sortie vidéo dans le menu Configuration (0 136) : Taille d’image/cadence Qualité...
Page 107
• Réglage manuel des vidéos : choisissez Activé pour régler manuellement la vitesse d’obturation et la sensibilité (ISO) lorsque l’appareil photo est en mode M. Vous pouvez choisir des vitesses d’obturation aussi rapides que le s ; la 4000 vitesse d’obturation la plus lente disponible dépend de la cadence : s pour des cadences de 24p, 25p et 30p, pour une cadence de 50p et...
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 97). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale Volume Barre d’avancement de la vidéo Guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Édition des vidéos Raccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JPEG. Option Description Pour créer une copie dans laquelle le début ou la fin de la f Choisir le début/la fin séquence est supprimé.
Page 110
Sélectionner Choisir le début/la fin. Mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez J. La boîte de dialogue ci-contre apparaît ; choisissez si la vue actuellement sélectionnée sera la première ou la dernière vue de la copie, puis appuyez sur J. Supprimer les vues.
Page 111
Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à créer de copie à la position actuelle de lecture, cette dernière s’affiche en rouge à l’étape 5 et aucune copie n’est générée. La copie ne sera pas enregistrée s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire.
Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Afficher la vidéo et choisir une vue. Visionnez la vidéo comme décrit à la page 92 ; vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à l’aide de la barre d’avancement.
Visualisation et suppression Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l’ordre de Visualiser d’autres leur enregistrement, sur 4 pour visualiser les photos dans photos l’ordre inverse de leur enregistrement.
– 1. 3 + 1. 0 AUTO A6, M1 100D3200 DSC_0001. JPG NORMAL 100D3200 0001. JPG N N OR ORMAL AL N I KON D3200 15/04/2012 10 6016x4000 1/12 15/04/2012 10 6016x4000 Informations sur le Aucune information Aperçu des données Données GPS...
Histogramme (canal RVB). Dans tous les histogrammes, l’axe horizontal indique la luminosité des pixels et l’axe vertical le nombre de pixels. Histogramme (canal rouge) N I KON D3200 1/ 12 Histogramme (canal vert) Histogramme (canal bleu) Numéro de vue/nombre total d’images...
Page 116
Objectif VR (système de réduction de vibration) TTL-BL , + 1 . 0 ..................15 Type de flash ............132 Mode contrôleur N I KON D3200 1/12 Mode de flash ............48 Contrôle du flash ............ 132 Correction du flash ..........65...
Page 117
: 35m ALTITUDE : 15/04/2012 TIME(UTC) Temps universel coordonné (UTC) : 01 : 15 : 29 Nom de l’appareil photo Numéro de vue/nombre total d’images * Les données des vidéos sont celles du N I KON D3200 1/12 début de l’enregistrement.
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W (Q). W (Q) W (Q) Visualisation Visualisation par planche Visualisation plein écran d’imagettes calendrier Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande W (Q) pour augmenter le Afficher plus W (Q)
Page 119
Visualisation calendrier Lorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W (Q) pour voir les photos prises à une date sélectionnée. Liste des imagettes W (Q) W (Q) Liste des dates Visualisation Visualisation par planche Visualisation calendrier plein écran d’imagettes Les différentes opérations qui peuvent être exécutées dépendent de l’emplacement du curseur dans la liste des dates ou des imagettes :...
Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l’image mise en surbrillance en mode de visualisation calendrier ou imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué...
Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, la commande A (L) permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O ou de l’option Effacer du menu Visualisation.
Suppression de photos Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O. Pour effacer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
Le menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. n Sélectionner la date Permet d’effacer toutes les photos prises à une date sélectionnée. Permet d’effacer toutes les photos du dossier actuellement R Tout sélectionné...
Page 124
❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée Choisir Sélectionner la date. Dans le menu Effacer, mettez en surbrillance l’option Sélectionner la date et appuyez sur Mettre une date en surbrillance. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre une date en surbrillance.
Page 125
Diaporamas L’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné ( 125). Sélectionner Diaporama. Pour afficher le menu Diaporama, appuyez sur la commande G et sélectionnez l’option Diaporama dans le menu Visualisation.
Page 126
Démarrer le diaporama. Mettez en surbrillance Démarrer dans le menu Diaporama et appuyez sur J. Les opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Utiliser Description Revenir à l’image précédente/ Appuyez sur 4 pour revenir à l’image précédente et sur 2 pour passer à la suivante. passer à...
EH-5b et un connecteur d’alimentation EP-5A (disponibles séparément). ❚❚ Logiciel fourni ViewNX 2 est doté de la fonction « Nikon Transfer 2 » qui permet de copier les photos de l’appareil photo vers l’ordinateur. ViewNX 2 permet ensuite de visualiser et d’imprimer les images sélectionnées ou d’éditer des photos et des vidéos.
USB ou le port USB du clavier. Mettre l’appareil photo sous tension. Lancer Nikon Transfer 2. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous.
Page 129
ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2 et sélectionnez Afficher l'aide dans le menu ?). Démarrer le transfert Mettre l’appareil photo hors tension puis débrancher le câble USB une fois le transfert terminé. Nikon Transfer 2 se ferme automatiquement une fois le transfert terminé.
Impression de photos Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge(0 204) raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Connectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E17 fourni. Mettre l’appareil photo hors tension. Brancher le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré.
Sélection des photos à imprimer Vous ne pouvez pas imprimer les photos au format NEF (RAW) (0 44). Vous pouvez créer des copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) à l’aide de l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (0 157). Impression via une connexion USB directe Assurez-vous que l’accumulateur EN-EL14 est entièrement chargé...
Page 132
Régler les options d’impression. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Mettez en surbrillance un format de papier (seuls les formats autorisés par l’imprimante connectée apparaissent), puis appuyez sur J pour le Format du sélectionner et revenir au menu précédent (pour imprimer en utilisant le papier...
Impression de plusieurs photos Afficher le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran Pictbridge apparaît (reportez-vous à l’étape 3, page 114). Commande G Choisir une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à...
Page 134
Sélectionner les photos ou choisir une date. Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos contenues sur la carte mémoire. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X enfoncée.
Page 135
Afficher les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge. Régler les options d’impression. Choisissez les options de format de papier, de marge et de date/heure, comme décrit à la page 116 (un avertissement apparaît si le format de papier sélectionné...
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles avec PictBridge et autorisant le format DPOF. Choisir Sélectionner/régler pour la rubrique Commande d’impression DPOF du menu Visualisation.
Page 137
Sélectionner les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour cocher ou décocher l’option en surbrillance (pour valider la commande d’impression sans inclure ces informations, passez à l’étape 5). • Imprimer données prise de vue : permet d’imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression.
Regarder les photos sur un téléviseur Le câble audio/vidéo (A/V) EG-CP14 fourni permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope pour visualiser ou enregistrer les photos. Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) à mini-broches de type C (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) permet de connecter l’appareil photo à...
Périphériques haute définition L’appareil photo peut être connecté à des périphériques vidéo haute définition HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-broches de type C (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers). Mettre l’appareil photo hors tension. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher le câble HDMI.
Page 140
❚❚ Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil photo à partir de périphériques compatibles avec HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, norme permettant aux périphériques HDMI de commander les appareils auxquels ils sont connectés).
Guide des menus D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation). Commande G Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Par défaut Option Par défaut Effacer —...
Commande G ➜ D menu Visualisation Options de visualisation Choisissez les informations que vous souhaitez afficher (0 98) et la transition entre les photos utilisée pendant la visualisation. • Infos photo supplémentaires : appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis appuyez sur 2 pour sélectionner l’option afin de l’afficher dans les informations.
C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande G Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Par défaut Option...
Commande G ➜ C menu Prise de vue Réinitialiser menu Prise de vue Sélectionnez Oui pour réinitialiser les réglages du menu Prise de vue. Réinitialiser les options de prise de vue Si vous sélectionnez Oui pour Réinitialiser menu Prise de vue, vous rétablissez également les valeurs par défaut des réglages Picture Control (0 77) et réinitialisez les options suivantes : Option...
Commande G ➜ C menu Prise de vue Réglage de la sensibilité Réglez la sensibilité (ISO) (0 51). ❚❚ Contrôle sensibilité auto. Si Désactivé est sélectionné pour Contrôle sensibilité auto. en modes P, S, A et M, la sensibilité conserve la valeur sélectionnée par l’utilisateur (0 51). Si Activé est sélectionné, la sensibilité...
Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil photo.
Commande G ➜ C menu Prise de vue Réduction du bruit Sélectionnez Activée pour réduire le bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire, lignes ou voile). La réduction du bruit s’active à toutes les sensibilités, mais son effet est plus visible à des valeurs de sensibilités élevées. Le temps nécessaire au traitement (à...
Commande G ➜ C menu Prise de vue Contrôle du flash intégré Choisissez un mode pour le flash intégré en modes P, S, A et M. Option Description L’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction des conditions de 1 TTL prise de vue.
Page 149
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Par défaut Option Par défaut Réinitialiser les options —...
Commande G ➜ B menu Réinitialiser les options Configuration Sélectionnez Oui pour restaurer les options par défaut répertoriées ci-dessus de tous les réglages du menu Configuration à l’exception de Sortie vidéo, Fuseau horaire et date, Langue (Language) et Dossier de stockage. Commande G ➜...
Page 151
Le mode d’affichage « Classique » est illustré ci-dessous. 15 16 22 23 Mode de prise de vue Mesure ........60 Indicateur de signal sonore i automatique/ j auto ..........141 Indicateur de sensibilité (ISO) (flash désactivé)....22 automatique .....129 Indicateur de connexion Eye- Modes scène......25 Fi ..........
Commande G ➜ B menu Configuration Affichage auto. des infos Si Activé est sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher les informations ; si la fonction d’affichage des images (0 126) est désactivée, les informations s’affichent également juste après la prise de vue. Choisissez Activé si vous consultez souvent l’affichage des informations lorsque vous prenez des photos.
Commande G ➜ B menu Configuration Fuseau horaire et date Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été. Option Description Permet de choisir un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo se règle automatiquement sur Fuseau l’heure du nouveau fuseau horaire.
Commande G ➜ B menu Configuration Légende des images Ajoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être visualisées sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 176). Elles apparaissent également sur la page des données de prise de vue dans l’affichage des informations relatives aux photos (0 100).
Commande G ➜ B menu Configuration Photo de correction poussière Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière de Capture NX 2 (disponible séparément ; pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de Capture NX 2). L’option Photo de correction poussière n’est disponible que lorsqu’un objectif à...
Page 156
Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de référence de correction de la poussière. Dans ce cas, le message représenté à droite apparaît. Choisissez un autre objet de référence et répétez la procédure à...
Commande G ➜ B menu Configuration Retardateur Choisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues (0 33). • Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement. • Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises à...
Commande G ➜ B menu Configuration Télémètre Choisissez Activé pour utiliser l’indicateur d’exposition afin de déterminer si l’appareil photo effectue correctement la mise au point en mode de mise au point manuelle (0 42 ; notez que cette fonction n’est pas accessible en mode de prise de vue M, car dans ce cas, l’indicateur d’exposition montre si le sujet est correctement exposé).
Page 159
Séquence numérique images Si le dossier en cours est numéroté 999 et qu’il contient 999 photos ou une photo numérotée 9999, le déclencheur est désactivé et aucune autre prise de vue ne peut être effectuée. Choisissez Réinitialiser pour Séquence numérique images, puis formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre.
❚❚ Mémo expo par déclencheur Avec le réglage par défaut Désactivée, l’exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez sur la commande A (L). Si l’option Activée est sélectionnée, l’exposition est également mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Commande G ➜...
Page 161
❚❚ Mode anniversaire Le nombre de jours restant jusqu’à une date future ou le nombre de jours écoulés depuis une date passée est marqué sur les photos prises lorsque cette option est activée. Utilisez-la pour suivre la croissance d’un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage.
101D3200). L’appareil photo considère tous les dossiers ayant le même nom mais des numéros de dossier différents comme un même dossier. Par exemple, si le dossier NIKON est sélectionné pour Dossier de stockage, les photos de tous les dossiers nommés NIKON (100NIKON, 101NIKON, 102NIKON, etc.) sont visibles lorsque Actuel est sélectionné...
Page 163
Commande G ➜ B menu Configuration Cette rubrique permet de paramétrer les modules GPS GP-1 (optionnels). Le GP-1 peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil photo (0 177) à l’aide du câble fourni avec le GP-1, ce qui permet d’enregistrer les données de position lors de la prise de vue (mettez l’appareil photo hors tension avant de connecter le GP-1 ;...
Commande G ➜ B menu Configuration Transfert Eye-Fi Cette option ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo. Sélectionnez Activer pour transférer les photos vers une destination prédéfinie. Notez que le transfert des photos ne peut pas s’effectuer si le signal est trop faible. Respectez la législation en vigueur concernant les périphériques sans fil et sélectionnez Désactiver si les périphériques sans fil sont interdits.
Page 165
N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Le menu Retouche permet de créer des copies recadrées ou retouchées de photos enregistrées sur la carte mémoire. Il n’est disponible que lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil photo.
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Afficher les options de retouche. Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix du menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionner une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur Retouche L’appareil photo ne sera peut-être pas capable d’afficher ou de retoucher des images créées par un...
Commande G ➜ N menu Retouche D-Lighting La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre- jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez avoir un aperçu de l’effet dans l’affichage des modifications.
Page 168
Commande G ➜ N menu Retouche Recadrer Vous pouvez créer une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Agrandir le recadrage Appuyez sur la commande X pour agrandir le recadrage.
Commande G ➜ N menu Retouche Effets de filtres Vous pouvez choisir l’un des effets de filtres suivants. Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image Skylight moins bleue.
Commande G ➜ N menu Retouche Équilibre colorimétrique À l’aide du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez créer une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. L’effet obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (0 99), qui indiquent la répartition des tons dans la copie.
Commande G ➜ N menu Retouche Superposition des images La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité...
Page 172
Sélectionner la seconde photo. La photo sélectionnée apparaît alors sous Image 1. Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis sélectionnez la seconde photo, comme décrit à l’étape 2. Régler le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0.
Commande G ➜ N menu Retouche Traitement NEF (RAW) Vous pouvez créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil photo.
Page 174
Commande G ➜ N menu Retouche Redimensionner Vous pouvez créer des petites copies de photos sélectionnées. Sélectionner Redimensionner. Pour redimensionner les images sélectionnées, appuyez sur G pour afficher les menus, puis sélectionnez Redimensionner dans le menu Retouche. Choisir une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2.
Visualisation des copies redimensionnées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies redimensionnées. Qualité d’image Les copies créées à partir de photos au format NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG disposent d’une qualité d’image (0 44) JPEG « fine » ; les copies créées à partir de photos au format JPEG ont la même qualité...
Commande G ➜ N menu Retouche Fisheye Vous pouvez créer des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (ceci augmente également la taille de la zone qui sera tronquée sur les bords de l’image), et sur 4 pour le réduire.
Page 177
Commande G ➜ N menu Retouche Perspective Vous pouvez créer des copies qui réduisent l’effet de perspective des sujets en hauteur photographiés d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler la perspective (notez qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bordures plus rognées).
Commande G ➜ N menu Retouche Effet miniature Vous pouvez créer une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. La zone nette de la copie est encadrée en jaune. Pour Appuyer sur Description...
Commande G ➜ N menu Retouche Couleur sélective Vous pouvez créer une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur. Sélectionner Couleur sélective. Mettez en surbrillance Couleur sélective dans le menu Retouche et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos.
Page 180
Choisir la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans la photo ou la vidéo finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée.
Comparaison côte à côte Vous pouvez comparer les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour afficher le menu Retouche lorsqu’une copie ou un original est visualisé en plein écran. Sélectionner une photo.
m Réglages récents Pour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents). Commande G Ce menu récapitule les vingt derniers réglages utilisés. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner.
Remarques techniques Veuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo, ainsi que sur la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Objectifs à...
Page 184
Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et D Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques et les objectifs de type G et D, grâce à une lettre sur la monture de l’objectif. Les objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague des ouvertures.
Mode Mesure MF (avec télémètre Autres L, M, N Objectif/accessoire électronique) modes ✔ ✔ ✔ Objectifs gamme E Nikon ou NIKKOR AI, AI modifié — — — ✔ ✔ ✔ 2, 3 Medical NIKKOR 120 mm f/4 — — —...
Page 186
Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou avec certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif. En outre, les objectifs qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges risquent de compromettre le bon fonctionnement de la fonction d’atténuation des yeux rouges.
Page 187
Le format de la zone exposée par un appareil photo 24 × 36 mm est de 24 × 36 mm. Cependant, le format de la zone exposée par le D3200 est de 15,4 × 23,2 mm, ce qui veut dire que l’angle de champ d’un appareil 24 ×...
Flashes optionnels L’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) et peut être utilisé avec tous les flashes compatibles CLS. Les flashes optionnels peuvent être directement installés sur la griffe flash de l’appareil, comme décrit ci- dessous. La griffe flash est dotée d’un blocage de sécurité pour les flashes disposant d’une goupille d’arrêt.
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une communication améliorée entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Flashes compatibles CLS L’appareil photo peut être utilisé...
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Flash Système évolué de flash asservi sans fil Flash principal/contrôleur Flash asservi SB-910 SB-910 SB-910 SB-900 SB-900 SB-900 SB-700 Mode de flash/fonction SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 SB-800 SB-700 SU-800 SB-800 SB-600 SB-R200 Dosage flash/ambiance...
Page 191
Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Le D3200 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, SB-28DX et SB-50DX.
• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D3200 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser les filtres polarisants circulaires C-PL ou CP-L II.
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D3200. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (optionnels). Préparer l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w). Insérer le connecteur d’alimentation EP-5A.
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à...
Filtre passe-bas Le capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le filtre à...
Page 197
Le nettoyage est réalisé en faisant vibrer le filtre passe-bas. Si vous ne parvenez pas à supprimer toute la poussière à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 182) ou contactez un représentant Nikon agréé.
Page 198
Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration (0 180), procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés.
Page 199
Présence de corps étrangers sur le filtre passe-bas Nikon prend toutes les précautions possibles afin d’éviter tout contact de corps étrangers avec le filtre passe-bas pendant la fabrication et l’expédition. Cependant, le D3200 a été conçu pour fonctionner avec des objectifs interchangeables. Des corps étrangers peuvent donc s’immiscer dans l’appareil photo au moment du retrait ou de l’échange des objectifs.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de votre appareil photo Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d’incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel pendant une période prolongée, retirez l’accumulateur afin d’éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d’humidité.
Page 202
• La température interne de l’accumulateur risque de monter lors de son utilisation. Si vous rechargez l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement.
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages qui peuvent être modifiés selon le mode de prise de vue sélectionné. Vous pouvez restaurer les réglages par défaut à l’aide de l’option Réinitialiser menu Prise de vue (0 128). — — — — — — — — ✔ ✔...
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte Extreme Pro SDHC UHS-I de 8 Go avec différents réglages de qualité et de taille d’image. Notez que la capacité de la mémoire tampon diminue à des sensibilités égales ou supérieures à...
(disponible séparément), débranchez et rebranchez l’adaptateur secteur, puis remettez l’appareil photo sous tension. Si le problème persiste après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Prise de vue (tous les modes) L’appareil photo met du temps à...
Page 206
La mise au point n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur : utilisez la commande A (L) pour mémoriser la mise au point lorsque la visée écran est désactivée et que AF-C est sélectionné comme mode de mise au point ou lorsque vous photographiez des sujets en mouvement en mode AF-A (0 40).
Impossible de mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop lumineux (0 73). Impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le D3200 (0 75). Le réglage Picture Control produit des effets différents d’une image à l’autre : A (automatique) est sélectionné...
Page 208
Impossible de modifier la commande d’impression : • La carte mémoire est pleine : effacez des photos (0 21, 106). • La carte mémoire est verrouillée (0 18). Impossible de sélectionner la photo en vue de l’imprimer : la photo est au format NEF (RAW). Créez une copie JPEG à...
(clignote) rechargez ou remplacez l’accumulateur. Accumulateur non utilisable. Choisissez un accumulateur prévu pour être utilisé Utilisez un accumulateur agréé par Nikon. (clignote) dans cet appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et Erreur d’initialisation. Éteignez et 2, 13 réinsérez l’accumulateur puis mettez de...
Page 210
; si nécessaire, augmentez la distance de mise au point pour éviter que des ombres n’apparaissent sur la photo. Une erreur s’est produite pendant la mise à jour du firmware (microprogramme) du flash Erreur du flash. — (clignote) optionnel. Contactez un représentant Nikon agréé.
Page 211
— déclencheur. représentant Nikon agréé. Erreur de démarrage. Veuillez (clignote) contacter un représentant Nikon agréé. Contactez votre représentant Nikon agréé. Erreur de mesure Impossible de démarrer le mode de Attendez que les circuits internes refroidissent visée écran. Veuillez attendre que —...
Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3200 Type Appareil photo reflex numérique Type Monture Nikon F (avec contacts AF) Monture d’objectif Environ 1,5 × la focale de l’objectif (équivalent au format 24 × 36 mm) ; Angle de champ effectif...
Page 213
Objectif Objectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objectifs de type G et D, les objectifs AF (les IX NIKKOR et les objectifs pour F3AF ne sont pas compatibles) et les objectifs AI-P.
Page 214
Mise au point Autofocus Module autofocus Multi-CAM 1000 Nikon à détection de phase TTL, 11 points AF (comprenant un capteur en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m) Plage de détection –1 – +19 IL (100 ISO, 20 °C) Pilotage de l’objectif...
Page 215
Visée écran (Live view) Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F) • Mise au point manuelle (MF) AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, AF suivi du sujet Mode de zone AF AF à...
Page 216
à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
Page 217
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 218
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR L’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR est destiné exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX. Dans le cas de l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, le changement de focale peut modifier l’ouverture maximale de IL maximum.
Page 219
Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52 Accessoires optionnels • Filtres à vis 52 mm • Bouchons arrière d’objectif LF-1 et LF-4 • Étui souple pour objectif CL-0815 • Parasoleil HB-45 (se fixe comme illustré ci- contre) Remarques à...
Page 220
à partir de commandes d’impression sauvegardées sur la carte mémoire. • Exif version 2.3 : le D3200 prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une norme qui permet d’utiliser les informations enregistrées avec les photos pour garantir une reproduction...
• l’utilisation d’un transmetteur sans fil WU-1a • l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL14, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur.
Page 222
Index Symboles Câble USB......112, 114 Calendrier ........103 i (Mode Automatique)....22 Accessoires ........176 Capacité des cartes mémoire ..188 j (Mode Auto (flash désactivé)) ... Accumulateur ......12, 13 Capteur RVB 420 photosites ..60 Adaptateur secteur.... 176, 178 Carte mémoire ..... 18, 177, 188 k (Portrait) ........
Page 223
Diaporama........109 Format du papier (PictBridge). 116 Digital Print Order Format ..117, Formater la carte mémoire..19 Lancer l’impression (PictBridge)..120, 204 Fuseau horaire......16, 137 116, 119 D-Lighting ........151 Fuseau horaire et date..16, 137 Langue (Language) ....16, 137 D-Lighting actif......
Page 224
Neutre (Régler le Picture Control) . Réglage manuel des vidéos ..91 Télécommande instantanée ..31 Réglage précis de la balance des Télécommande temporisée ..31 Nikon Transfer 2....111, 112 blancs ..........71 Télémètre ........142 Noir et blanc........152 Réglages disponibles....187 Télémètre électronique....
Page 228
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB2C01(13) 6MB14013-01...