Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants : Table des matières ➜ x–xvii Recherchez les rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu. Index « Questions et réponses » ➜ iv–ix Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à...
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues séparément. • Appareil photo • Bouchon de • Protège- • Volet de la numérique D300S boîtier moniteur BM-8 griffe flash (0 3) BF-1A (0 16)
Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Index « Questions et réponses » Table des matières Introduction Cours Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) Enregistrement et visualisation des clips vidéo Options d’enregistrement des images Mise au point Mode de déclenchement Sensibilité ISO Exposition Balance des blancs Optimisation des images Photographie au flash Autres options de prise de vue...
Index « Questions et réponses » Recherchez ce dont vous avez besoin à l’aide de cet index « Questions et réponses ». ❚❚ Nouvelles fonctionnalités Question Expression clé Comment prendre des photos NEF (RAW) 14 bits NEF (RAW) de haute qualité ? Est-il possible d’utiliser le moniteur Live view comme viseur ?
Page 7
Langue (Language) une autre langue ? Est-il possible d’enregistrer les réglages Enregistrer/charger de menus pour les utiliser sur un autre réglages appareil photo D300S ? Réinitialisation par deux Comment restaurer les réglages par défaut ? commandes Comment restaurer les réglages par Réinitialiser Menu Prise...
Page 8
Question Expression clé Comment obtenir davantage Infos de l’accumulateur d’informations sur l’accumulateur ? Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors de l’insertion d’une Séquence numérique nouvelle carte mémoire ? images Comment réinitialiser la numérotation des fichiers à 1 ? Nettoyage de l’appareil Comment nettoyer l’appareil photo ou l’objectif ?
Page 9
Question Expression clé Est-il possible de régler manuellement la Mode d’exposition h vitesse d’obturation et l’ouverture en (manuel) même temps ? Est-il possible d’assombrir ou d’éclaircir Correction d’exposition une photo ? Comment réaliser une exposition Expositions prolongées prolongée ? Est-il possible de faire varier l’exposition Bracketing de 120, ou l’intensité...
Page 10
Question Expression clé Comment se débarrasser des photos Effacement de photos indésirables ? Est-il possible de supprimer plusieurs Effacer photos simultanément ? Est-il possible d’exécuter un zoom avant Fonction loupe sur les images ? Est-il possible de protéger les photos Protéger contre toute suppression accidentelle ? Est-il possible de masquer des photos...
Page 11
❚❚ Affichage ou impression de photos sur d’autres périphériques Question Expression clé Visualisation sur le Est-il possible de regarder les photos sur un téléviseur ? téléviseur Est-il possible de regarder les photos en HDMI haute définition ? Comment copier des photos sur mon Connexion à...
Table des matières Index « Questions et réponses »............iv Pour votre sécurité................xviii Mentions légales..................xxi Introduction Présentation .....................2 Familiarisation avec l’appareil photo ..........3 Boîtier de l’appareil photo.............. 3 Écran de contrôle................8 Affichage du viseur .................10 Affichage des informations............12 Protège-moniteur BM-8 ..............16 Cours Menus de l’appareil photo ...............
Visualisation des photos............... 45 Suppression de photos..............46 Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) 47 Cadrage de photos sur le moniteur..........48 Enregistrement et visualisation des clips vidéo Enregistrement des clips vidéo ............58 Visualisation de clips vidéo.............. 63 Édition des clips vidéo ...............
Sensibilité ISO Sélection manuelle de la sensibilité ISO........96 Contrôle automatique de la sensibilité ISO ....... 98 Exposition Mesure....................102 Mode d’exposition ................104 e : Auto programmé..............106 f : Auto à priorité vitesse ............108 g : Auto à priorité ouverture............. 109 h : Manuel..................
Photographie au flash Flash intégré..................170 Utilisation du flash intégré.............171 Modes de flash ...................175 Correction du flash................177 Mémorisation FV................178 Autres options de prise de vue Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut ........182 Surimpression..................184 Photographie en mode intervallomètre........189 Objectifs sans microprocesseur ...........195 Utilisation d’un GPS ................198 Informations complémentaires sur la visualisation 203...
Connexion de l’imprimante............229 Impression vue par vue .............. 230 Impression de plusieurs photos..........233 Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage d’impression............. 237 Visualisation de photos sur une TV ..........239 Périphériques de définition standard ........239 Périphériques haute définition..........241 Guide des menus D Menu Visualisation : Gestion des images......244 Dossier de visualisation ............
Page 17
a5 : Activation AF..............266 a6 : Éclairage du point AF ............266 a7 : Choix du point AF.............267 a8 : Sélection du point AF............267 a9 : Illuminateur d’assistance AF.........268 a10 : AF-On pour MB-D10............269 b : Mesure/exposition..............270 b1 : Incrément de la sensibilité..........270 b2 : Incrément de l’exposition ..........270 b3 : Incrément correction expo...........270 b4 : Correction d’exposition ..........271...
Comparaison côte à côte............331 O Menu personnalisé : Création d’un menu personnalisé...........333 Notes techniques Objectifs compatibles..............340 Flashes optionnels ................347 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) .......348 Autres accessoires ................352 Entretien de votre appareil photo..........357 Stockage...................357 Nettoyage ..................357 Filtre passe-bas ................358 « Nettoyer maintenant » ............358 «...
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à...
Page 21
• En cas de transport de Ne pas utiliser en présence de substances inflammables l’accumulateur, remettez le cache- N’utilisez pas de matériel contacts en place. Ne transportez électronique en présence de gaz pas et ne conservez pas inflammable car cela risque de l’accumulateur au contact provoquer une explosion ou un d’objets métalliques tels que des...
Page 22
• Gardez-le au sec. Le non-respect utilisez uniquement les câbles de cette consigne de sécurité fournis ou vendus par Nikon à ces peut provoquer un incendie ou fins, conformément aux une décharge électrique. réglementations liées au produit.
écrit préalable de Nikon. ces manuels, nous vous saurions gré de • Nikon se réserve le droit de modifier à tout porter à l’attention du représentant Nikon moment et sans préavis les de votre pays, toute erreur ou omission caractéristiques des matériels et des...
Page 24
Avertissements à l’attention des utilisateurs du Canada CAUTION ATTENTION This Class B digital apparatus complies Cet appareil numérique de la classe B est with Canadian ICES-003. conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avertissements à l’attention des utilisateurs en Europe Ce symbole indique que ce Ce symbole présent sur produit doit être collecté...
Page 25
Seuls les accessoires de la marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon, sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
Page 26
Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de « Formation permanente » de Nikon en termes d’assistance technique et de formation, des informations constamment mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
Introduction Ce chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d’utiliser l’appareil photo, notamment le nom des différents composants de l’appareil. Présentation ................2 Familiarisation avec l’appareil photo ........3 Boîtier de l’appareil photo...............3 Écran de contrôle..................8 Affichage du viseur ................. 10 Affichage des informations..............
Utilisez exclusivement des accessoires de la marque Nikon. Seuls les accessoires de la marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque.
Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l’appareil photo Sélecteur du mode de Volet de la griffe flash BS-1..347...
Boîtier de l’appareil photo (suite) Flash intégré........171 Connecteur A/V ......239 Commande d’ouverture Connecteur HDMI à mini du flash ........... 171 broches ...........241 Commande M (Mode de flash)..171 Prise pour microphone Commande Y externe........58, 62 (correction du flash) ....177 Prise d’alimentation secteur pour Microphone intégré....59, 62 adaptateur secteur optionnel...
Page 31
Illuminateur d’assistance AF..268 Loquet du volet du logement pour Témoin du retardateur ......92 accumulateur ........24 Témoin d’atténuation des yeux Cache-contacts pour l’alimentation rouges..........175 optionnelle MB-D10 ......352 Molette de commande Contacts électriques CPU secondaire ......... 297 Repère de montage......27 Commande d’aperçu de Monture d’objectif......
Page 32
Boîtier de l’appareil photo (suite) Commande G (menu) ..18, 243 Oculaire du viseur ......36 Commande L (protéger)..219 Œilleton en caoutchouc DK-23 ........91, 191 Commande ? (aide)......21 Commande O (effacer) ..46, 220 Commande W (imagette/ Commande Q (formatage)..34 fonction loupe-zoom arrière)..216 Commande K Commande X (fonction...
Page 33
Réglage dioptrique......36 Volet du logement pour carte mémoire........... 31 Sélecteur du système de mesure..........103 Loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point ..78 Commande A (mémorisation AE/AF) ........80, 81, 296 Voyant d’accès à la carte mémoire........33, 44 Commande B (AF-ON)........
Écran de contrôle Indicateur de température de Balance des blancs........135 couleur ............141 « K » (indique que la mémoire est Vitesse d’obturation......108, 112 suffisante pour contenir plus de Valeur de correction d’exposition ..118 1000 vues)............ 38 Valeur de correction du flash....177 Indicateur d’exposition......113 Sensibilité...
Page 35
Indicateur de correction du Nombre de vues restantes ....38 flash............. 177 Nombre de vues restantes avant saturation de la mémoire Indicateur de correction tampon ..........89 d’exposition ........118 Indicateur du mode Indicateur de mémorisation FV ... 179 d’acquisition ........224 Indicateur de carte Indicateur d’enregistrement CompactFlash (CF) ......32...
Page 37
Quadrillage (affiché lorsque Activé a Nombre de vues restantes ....38 été sélectionné pour le Réglage Nombre de vues restantes avant personnalisé d2) ......275 saturation de la mémoire tampon .......... 43, 89 Points AF........78, 267 Indicateur d’enregistrement Délimiteurs de zone AF....36, 52 de la balance des blancs....144 Indicateur de Valeur de correction de...
Affichage des informations Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, la capacité de la mémoire tampon et le mode de zone AF s’affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R. Commande R Extinction du moniteur Pour effacer les informations de prise de vue du moniteur, appuyez deux...
Page 39
Mode d’exposition....... 104 « K » (indique que la mémoire est suffisante pour contenir plus de 1000 Indicateur de décalage du vues) ............38 programme ........... 107 Nombre de vues restantes ....38 Indicateur de synchronisation Numéro d’objectif manuel....197 du flash........... 281 Attribution de la commande Fn..292 Vitesse d’obturation ....
L’affichage des informations (suite) Affichage de la correction Attribution de la commande d’exposition ........118 d’aperçu de profondeur de champ ..........296 Indicateur de correction du flash..........177 Indicateur d’espace colorimétrique ........166 Indicateur de mode intervallomètre ........ 192 Indicateur de D-Lighting actif..165 Indicateur de connexion Eye-Fi ...
Page 41
❚❚ Modification des paramètres dans l’affichage des informations Pour modifier les réglages des éléments indiqués ci-dessous, appuyez sur la commande R de l’affichage des informations. Mettez les éléments en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour voir les options qui correspondent à...
Protège-moniteur BM-8 Une protection en plastique transparent est fournie avec l’appareil photo afin de vous permettre de garder le moniteur propre et de le protéger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Pour mettre en place le protège-moniteur, insérez la partie saillante située en haut de la pièce dans la fente réservée à...
Cours Cette section explique comment utiliser les menus de l’appareil photo, comment préparer celui-ci avant de l’utiliser et comment prendre vos premières photos et les visualiser. Menus de l’appareil photo ............ 18 Utilisation des menus de l’appareil photo........19 Aide....................... 21 Premiers pas................
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de Commande G visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Onglets Faites votre choix parmi les menus suivants : •...
Utilisation des menus de l’appareil photo ❚❚ Commandes des menus Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus. Sélecteur multidirectionnel Sélectionner Déplacer le curseur un élément en vers le haut surbrillance Sélectionner Annuler et revenir l’élément en au menu surbrillance ou...
Page 46
Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré. Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
Sélectionnez l’élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur Commande J la commande G. Remarquez les points suivants : • Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
Premiers pas Charge de l’accumulateur Le D300S est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur rapide MH-18a fourni avant d’utiliser votre appareil photo. Environ deux heures et quart sont nécessaires pour recharger complètement...
Page 49
Insérez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le chargeur. Le témoin de CHARGE clignote pour indiquer que l’accumulateur est en charge. Accumulateur Charge en cours de terminée charge Retirez l’accumulateur du chargeur une fois la charge terminée. La charge est terminée lorsque le témoin de CHARGE cesse de clignoter.
Insertion de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors Commutateur marche-arrêt tension. Insertion et retrait de l’accumulateur Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le logement pour accumulateur.
Page 51
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Accumulateurs non compatibles Le D300S ne peut pas être utilisé avec les accumulateurs Li-ion rechargeables EN-EL3 ou EN-EL3a des modèles D100, D70 ou D50, ni avec le porte-piles CR2 MS-D70.
Montage d’un objectif Faites extrêmement attention à ce qu’aucune poussière n’entre dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif. L’objectif Nikkor zoom AF-S DX VR 18–200mm f/3.5–5.6G IF ED sert d’illustration dans ce manuel. Repère de montage Échelle des focales Repère de la focale Commutateur de mode de...
Page 53
Montez l’objectif. Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné sur celui du boîtier, placez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil photo (q). En faisant attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif, faites tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Réglages de base L’option Langue est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus s’affichent pour la première fois. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Notez que si l’heure et la date n’ont pas été réglées, B se met à clignoter sur le moniteur et l’heure et la date enregistrées avec les photos seront incorrectes.
Page 55
Sélectionnez Fuseau horaire et date. Sélectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2. Choisissez un fuseau horaire. Sélectionnez Fuseau horaire et appuyez sur 2. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance votre fuseau horaire local (le champ UTC affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire sélectionné...
Page 56
Réglez le format de la date. Sélectionnez Format de la date et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour, puis appuyez sur J. Quittez et revenez en mode de prise de vue.
Insertion d’une carte mémoire L’appareil photo possède deux logements pour carte mémoire, l’un pour les cartes mémoire CompactFlash de Type I (les cartes de Type II et les microlecteurs ne peuvent pas être utilisés) et l’autre pour les cartes mémoire Secure Digital (SD) (cartes mémoire sont vendues séparément ;...
Page 58
Cartes mémoire SD : En tenant la carte tel que représenté, faites-la coulisser dans le logement pour carte SD jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Le voyant d’accès vert s’allume brièvement. Logement pour carte SD Voyant d’accès Insertion des cartes mémoire Vous risquez d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire si vous insérez celle-ci à...
Page 59
❚❚ Retrait des cartes mémoire Mettez l’appareil photo hors tension. Vérifiez que le voyant d’accès est éteint et mettez l’appareil photo hors tension. Voyant d’accès Retirez la carte mémoire. Cartes mémoire CompactFlash : Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur le bouton d’éjection (q) pour éjecter partiellement la carte (w).
Formatage de la carte mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées avant leur première utilisation ou lorsqu’elles ont été utilisées ou formatées avec un autre appareil. Formatage des cartes mémoire Le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les données qu’elle contient.
Page 61
Une fois le formatage terminé, l’écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte avec les réglages actuellement définis. Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Réglage de la netteté du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant d’effectuer la prise de vue. Mettez l’appareil photo sous Commutateur marche-arrêt tension.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mise sous tension de l’appareil photo Avant toute prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur ainsi que le nombre de vues restantes, comme décrit ci-dessous. Mettez l’appareil photo sous Commutateur marche-arrêt tension.
Page 64
Vérifiez le nombre de vues restantes. Le compteur de vues affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuellement définis (si deux cartes mémoire sont présentes, les affichages indiquent l’espace disponible sur la carte qui se trouve dans le logement principal ;...
Page 65
Illuminateurs de l’écran LCD Faites pivoter le commutateur marche- Commutateur marche-arrêt arrêt dans la position D pour activer les mesures d’exposition et le rétro-éclairage de l’écran de contrôle (illuminateurs de l’écran), afin de pouvoir visualiser l’affichage dans l’obscurité. Après avoir relâché...
Réglage des paramètres de l’appareil photo Ce cours décrit les étapes de base qu’il faut suivre pour prendre des photos. Choisissez le mode d’exposition e. Commande I Appuyez sur la commande I et actionnez la molette de commande principale pour sélectionner le mode d’exposition e.
Sélectionnez l’autofocus Sélecteur du mode de mise au point ponctuel. Tournez le sélecteur du mode de mise au point jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la position S (mode autofocus ponctuel). Ce réglage permet d’effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet situé...
Préparation de l’appareil photo Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Appuyez légèrement vos coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser le haut de votre corps.
Mise au point et prise de vue Appuyez sur le Point AF déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (0 44). Par défaut, l’appareil photo effectue la mise au point sur le Indicateur de Capacité de la sujet situé dans le mise au point mémoire tampon point AF central.
Page 70
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Appuyez doucement sur le Voyant d’accès déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Pendant l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire, le voyant d’accès situé en regard du volet du logement pour carte s’allume.
Pour afficher les autres photos, appuyez sur 4 ou sur 2. Appuyez sur 1 et 3 pour afficher plus d’informations relatives à la photo actuelle 1 / 10 N I KON D300S (0 207). F5 . 6 1 125 35mm AUTO...
Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Notez que les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer comme décrit dans le paragraphe «...
Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) Ce chapitre décrit comment cadrer des photos sur le moniteur en utilisant le Live view. Cadrage de photos sur le moniteur ........48...
Page 74
Cadrage de photos sur le moniteur Appuyez sur la commande a pour cadrer les photos sur le moniteur. Les options suivantes sont disponibles : • Pied (h) : Choisissez cette option lorsque l’appareil photo est fixé sur un pied (0 49). Vous pouvez effectuer un zoom avant sur l’image affichée sur le moniteur afin de réaliser une mise au point précise, ce qui rend cette option adaptée pour les sujets immobiles.
Page 75
Mode Pied (h) Cadrez la photo dans le viseur. Avec l’appareil monté sur un pied ou posé sur une surface stable et à niveau, cadrez le sujet dans le viseur. Choisissez l’option Commande G Pied pour le Mode de visée écran. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Page 76
Effectuez la mise au point. Autofocus (mode de mise au AUTO NORM 1 2 0 1 2 0 m 0 0 s 2 0 m m 0 0 s 0 0 s point S ou C) : en mode Pied, le point AF pour l’autofocus à...
Page 77
Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint pendant la prise de vue. Quittez le mode Live view. Appuyez sur la commande a pour quitter le mode Live view. Mise au point à l’aide de l’autofocus à détection de contraste L’autofocus à...
Mode Main levée (g) Choisissez l’option Commande G Main levée pour le Mode de visée écran. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez l’option Main levée en surbrillance dans le menu Mode de visée écran et appuyez sur J. Appuyez sur la AUTO NORM...
Page 79
Effectuez la mise au point. Autofocus (mode de mise au point S ou C) : appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande B. L’appareil règle la mise au point normalement ainsi que l’exposition. Notez que le miroir se remet en place lorsque vous appuyez sur l’une ou l’autre commande, ce qui interrompt temporairement le mode Live view.
Page 80
Pas d’image Après la prise de vue, visualisez l’image sur le moniteur afin de vous assurer que la photo a bien été enregistrée. En mode Main levée, notez que le son émis par le miroir lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ou lorsque la commande B est sollicitée ressemble au son produit par le déclencheur, et que, si l’on utilise le mode AF ponctuel, une photo ne sera enregistrée que si l’appareil est parvenu à...
Page 81
Affichage des informations Pour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode Live view, appuyez sur la commande R. Informations activées Informations désactivées AUTO NORM 1 2 0 1 2 0 m 0 0 s 2 0 m m 0 0 s 0 0 s AUTO NORM...
Page 82
Luminosité du moniteur AUTO NORM 1 2 0 1 2 0 m 0 0 s 2 0 m m 0 0 s 0 0 s Vous pouvez régler la luminosité du moniteur en appuyant sur la commande K et 2. La couleur du voyant de luminosité...
Enregistrement et visualisation des clips vidéo Ce chapitre décrit la procédure d’enregistrement de clips vidéo en visée écran. Enregistrement des clips vidéo ..........58 Visualisation de clips vidéo ........... 63 Édition des clips vidéo............64...
Enregistrement des clips vidéo Vous pouvez enregistrer des clips vidéo de 24 vps en mode de visée écran. Avant de commencer à filmer, choisissez une optimisation d’image (0 154) et un espace colorimétrique (0 166). Choisissez un mode de Commande G visée écran.
Page 85
Effectuez la mise au point. Commande B Avant de prendre la photo, cadrez la prise de vue et appuyez, soit sur la commande B (Pied), soit sur le déclencheur à mi-course (Main levée) pour faire la mise au point de votre sujet. En mode Main levée, la mise au point automatique n’est plus disponible une fois que l’enregistrement a commencé.
Arrêtez l’enregistrement. Appuyez de nouveau au centre du sélecteur multidirectionnel pour arrêter l’enregistrement (pour arrêter l’enregistrement et prendre une photo en visée écran, appuyez à fond sur le déclencheur). L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la taille maximale est atteinte ou la carte mémoire est pleine.
Page 87
Enregistrement des clips vidéo Des lignes et des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur et sur le clip vidéo final si l’appareil photo est exposé à un éclairage sous des lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, ou lorsque l’appareil photo est en position horizontale panoramique ou encore si un objet se déplace très rapidement dans le cadre.
Page 88
❚❚ Paramètres vidéo Ajustez les réglages des clips vidéo avant d’enregistrer. Sélectionnez Commande G Paramètres vidéo. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu de prise de vue et appuyez sur 2. Choisissez les options des clips vidéo.
Visualisation de clips vidéo Les clips vidéo sont indiqués par une icône 1 en mode de lecture plein écran (0204). Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour commencer la lecture. Icône 1 Longueur Position actuelle/longueur totale Guide Volume Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Édition des clips vidéo Coupez les séquences vidéo non désirées afin de créer des copies éditées de clips vidéo. Affichez les options de retouche. Affichez un clip vidéo en lecture plein écran et appuyez sur J pour afficher les options de retouche.
Page 91
Enregistrez la copie. Sélectionnez Oui et appuyez sur J pour enregistrer la copie éditée. Si nécessaire, vous pouvez recouper la copie, comme décrit ci-dessus, afin de supprimer d’autres films. Les copies éditées sont indiquées par une icône 9 en lecture plein écran. Édition des clips vidéo La durée des clips vidéo doit être d’au moins deux secondes.
Options d’enregistrement des images Cette section explique comment choisir la qualité et la taille d’images. Qualité d’image ............... 68 Taille d’image ................71 Utilisation de deux cartes mémoire........72...
Qualité d’image Le D300S supporte les options de qualité d’image suivantes. Reportez-vous à la page 394 pour plus d’informations relatives au nombre d’images pouvant être mémorisées en fonction des réglages de qualité et de taille d’image. Type de Option Description fichier Les données RAW du capteur d’image sont enregistrées...
Page 95
La qualité d’image se règle en appuyant sur la commande QUAL et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse sur l’écran de contrôle. Commande Molette de commande QUAL principale Écran de contrôle NEF (RAW) Une fois transférées sur un ordinateur, vous ne pouvez visionner les images NEF (RAW) qu’à...
Les options suivantes sont Commande G accessibles à partir du menu de prise de vue. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance l’option de votre choix et appuyez sur 2. ❚❚ Compression JPEG Choisissez le type de compression des images JPEG. Option Description Priorité...
Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez l’une des options suivantes : Option Taille (pixels) Taille pour une impression à 300 ppp (environ) L (Large) 4288 × 2848 36,3 × 24,1 cm M (Moyenne) 3216 × 2136 27,2 ×...
Utilisation de deux cartes mémoire Lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, vous pouvez choisir celle qui sera la carte principale grâce à l’option Logement principal du menu de prise de vue. Sélectionnez Logement pour carte CF pour désigner la carte insérée dans le logement pour carte CompactFlash comme carte principale, et sélectionnez Logement pour carte SD pour choisir la carte mémoire SD.
Mise au point – Contrôle de la mise au point de l’appareil photo Cette section décrit les options qui permettent de contrôler la mise au point de l’appareil photo. Mode de mise au point............74 Mode de zone AF..............76 Sélection du point AF .............
Mode de mise au point Le mode de mise au point est Sélecteur du mode contrôlé par le sélecteur du mode de mise au point de mise au point situé à l’avant de l’appareil photo. Deux modes autofocus (AF) permettent à l’appareil photo d’effectuer automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez à...
Page 101
La commande B Pour mettre au point l’appareil photo, vous Commande B pouvez soit appuyer sur la commande B, soit sur le déclencheur à mi-course ; cependant, veuillez remarquer que la réduction de vibrations (disponible avec les objectifs VR) ne peut être activée qu’en appuyant sur le déclencheur à...
Mode de zone AF Le mode de zone AF détermine la manière dont le point AF est sélectionné en mode autofocus (0 74). Pour sélectionner le mode de zone AF, tournez le sélecteur du mode de zone AF. Les options Sélecteur du mode de zone AF suivantes sont disponibles : Mode...
Mode de zone AF Le mode de zone AF apparaît sur l’écran de contrôle. Indicateur de mode de zone AF Mode de zone AF Écran de contrôle Point AF sélectif Réglage personnalisé a3 (Zone AF dynamique, 0 264) 9 points 21 points Zone AF dynamique...
Sélection du point AF Le D300S offre un choix de 51 points AF qui couvrent une surface importante de la vue. Il est possible de sélectionner manuellement le point AF, ce qui permet de composer des photos en positionnant le sujet Sélecteur du mode de zone AF...
Page 105
Informations complémentaires Pour plus d’informations sur l’éclairage du point AF, reportez-vous au réglage personnalisé a6 (Éclairage du point AF, 0 266). Pour plus d’informations sur le paramétrage du point AF sur l’option « en boucle », reportez-vous au réglage personnalisé a7 (Choix du point AF, 0 267). Pour plus d’informations sur le nombre de points AF pouvant être sélectionnés à...
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée, afin de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale, se trouvera en dehors des points AF.
Page 107
AF continu Appuyez sur la commande AE-L/AF-L pour mémoriser à la fois la mise au point et l’exposition (une icône AE-L apparaît dans le viseur, voir à la page 116). La mise au point et l’exposition restent mémorisées Déclencheur tant que vous maintenez la commande AE-L/AF-L enfoncée, même si vous ôtez plus tard votre doigt du déclencheur.
Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclencheur risque d’être désactivé ou l’indicateur de mise au point (●) de s’afficher et l’appareil photo d’émettre un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas mis au point.
Mise au point manuelle Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle avec les objectifs qui ne prennent pas en charge l’autofocus (objectifs NIKKOR non AF) ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats escomptés (0 82). • Objectifs AF-S : Réglez le commutateur de mode de mise au point de l’objectif sur M.
Le télémètre électronique Si l’objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 51 points AF possibles).
Mode de déclenchement – Vue par vue, Continu, Déclenchement silencieux, Retardateur ou Miroir vers le haut Le mode de déclenchement détermine la façon dont l’appareil prend les photos : une par une (avec ou sans réduction de bruit de l’appareil photo), en séquence continue, selon un déclenchement différé...
Choix du mode de déclenchement L’appareil photo prend en charge les modes de déclenchement suivants : Mode Description L’appareil photo prend une photo à chaque fois que vous Vue par vue appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo prend de 1 à...
Page 113
Pour sélectionner un mode de Déverrouillage du sélecteur déclenchement, appuyez sur la de mode de déclenchement commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dernier sur le mode souhaité. Sélecteur du mode de déclenchement...
Mode Continu Pour prendre des photos en mode C (Continu haute vitesse) et (Continu basse vitesse), procédez comme suit : Sélectionnez le mode C Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et Sélecteur du mode positionnez ce dernier sur C de déclenchement Cadrez, effectuez la mise au point et...
Page 115
Source d’alimentation et cadence de prise de vue La cadence de prise de vue varie en fonction de la source d’alimentation utilisée. Alimentation Cadence de prise de vue (approx.) Accumulateur (EN-EL3e) 7 vps Adaptateur secteur 7,6 vps Batterie d’accumulateurs MB-D10 7 vps avec accumulateur EN-EL3e Batterie d’accumulateurs MB-D10...
Page 116
Mémoire tampon L’appareil photo est équipé d’une mémoire tampon permettant de stocker temporairement les images afin de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Vous pouvez prendre jusqu’à 100 photos en rafale ; notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine.
Mode Retardateur Vous pouvez utiliser le retardateur pour réduire le bougé de l’appareil photo ou pour réaliser des autoportraits. Pour pouvoir utiliser le retardateur, fixez l’appareil photo sur un pied (recommandé) ou placez-le sur une surface plane et stable et suivez la procédure ci-dessous : Sélectionnez le mode Retardateur.
Page 118
Déclenchez le retardateur. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur (illuminateur d’assistance AF) se met à clignoter et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère.
Mode Miroir vers le haut Choisissez ce mode pour réduire l’effet de flou dû aux mouvements de l’appareil lorsque le miroir est relevé. L’utilisation d’un pied est recommandée. Sélectionnez le mode Miroir vers le haut. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et Sélecteur du mode...
Page 121
Sensibilité ISO – Une réaction à la lumière plus rapide La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la vitesse d’un film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d’obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites.
Sélection manuelle de la sensibilité ISO La sensibilité ISO peut être définie sur une échelle de valeurs comprises entre 200 et 3200 ISO par incrément équivalent à Vous pouvez également accéder à des réglages compris entre environ 0,3 et 1 IL en dessous de 200 ISO et entre 0,3 et 1 IL au-dessus de 3200 ISO pour des situations particulières.
Menu de sensibilité ISO La sensibilité ISO peut également être réglée grâce à l’option Sensibilité ISO du menu de prise de vue (0 253). Réglage de la sensibilité ISO Les réglages disponibles dépendent de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b1 (Incrément de la sensibilité 0 270). Réglage personnalisé...
Contrôle automatique de la sensibilité ISO Si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité ISO > Contrôle auto sensibilité ISO dans le menu de prise de vue, la sensibilité ISO est automatiquement ajustée si l’exposition optimale ne peut pas être obtenue aux valeurs sélectionnées par l’utilisateur (la sensibilité...
Page 125
veuillez remarquer que si vous sélectionnez une valeur pour Sensibilité maximale inférieure à celle actuellement sélectionnée pour Sensibilité ISO, la valeur sélectionnée pour Sensibilité maximale sera utilisée). En modes d’exposition e et g, la sensibilité est réglée uniquement en cas de sous- exposition à...
Page 127
Exposition – Contrôle de l’exposition Cette section décrit les options disponibles pour contrôler l’exposition, notamment le système de mesure, le mode d’exposition, le verrouillage de l’exposition, la correction d’exposition et le bracketing. Mesure..................102 Mode d’exposition ..............104 e : Auto programmé ................106 f : Auto à...
Mesure La mesure détermine la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Les options suivantes sont disponibles : Méthode Description Option recommandée dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure une grande partie du cadre et Matrice définit l’exposition en fonction de la distribution de la couleur 3D II luminosité, de la couleur, de la distance et de la composition, pour obtenir des résultats naturels.
Page 129
Pour sélectionner une méthode de Sélecteur du système mesure, tournez le sélecteur du de mesure système de mesure jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche. Mesure matricielle La méthode de mesure utilisée dépend du type d’objectif attaché : • Objectifs de types G et D : Les informations de distance sont prises en compte lors du réglage de l’exposition (mesure matricielle couleur 3D II).
Mode d’exposition Le mode d’exposition détermine la façon dont l’appareil définit la vitesse d’obturation et l’ouverture lors du réglage de l’exposition. Quatre modes sont disponibles : auto programmé (e), auto à priorité vitesse (f ), auto à priorité ouverture (g), et manuel (h). Mode Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et...
Page 131
Pour choisir un mode d’exposition, Commande I appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle ou dans le viseur. Molette de commande principale Aperçu de profondeur de champ Pour obtenir un aperçu des effets de l’ouverture, Commande appuyez sur la commande d’aperçu de...
e : Auto programmé En mode Auto programmé, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture grâce à un programme intégré, afin de garantir une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Page 133
Décalage du programme En mode d’exposition e, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande principale lorsque les posemètres sont activés (« décalage du programme »). Tournez la molette de commande vers la droite pour Molette de obtenir de grandes ouvertures (petites valeurs commande principale...
f : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne auto- matiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité vitesse : Sélectionnez un mode Commande I d’exposition f.
g : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité ouverture : Sélectionnez un Commande I mode d’exposition g.
Page 136
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Objectifs sans microprocesseur (0 342) Utilisez la bague des ouvertures de l’objectif pour régler l’ouverture. Lorsqu’un objectif sans processeur est attaché, si l’ouverture maximale de l’objectif a été spécifiée à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur du menu de configuration (0 196), la valeur d’ouverture actuelle, arrondie à...
h : Manuel En mode d’exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’exposition manuel : Sélectionnez un Commande I mode d’exposition Appuyez sur la commande I et tournez la molette de Molette de commande principale commande principale jusqu’à...
Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Lorsque les posemètres sont activés, tournez la molette de commande principale afin de sélectionner une vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour définir l’ouverture. La vitesse d’obturation peut être réglée sur « p » ou sur une valeur comprise entre 30 s et s, ou bien l’obturateur peut 8000...
Page 139
Indicateurs d’exposition Les indicateurs d’exposition de l’écran de contrôle et du viseur indiquent si la photo sera sous-exposée ou surexposée avec les réglages sélectionnés (si Lo ou Hi apparaissent en mode f ou g, les indicateurs indiquent le niveau de sous-exposition ou de surexposition). En fonction de l’option choisie pour le réglage personnalisé...
Expositions prolongées Nikon recommande l’utilisation d’un accumulateur EN-EL3e entièrement chargé ou d’un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 optionnel afin d’éviter toute coupure d’alimentation pendant que l’obturateur est ouvert. Veuillez remarquer que du bruit et de la distorsion risquent d’être présents en cas d’exposition prolongée ;...
Page 141
Choisissez une vitesse d’obturation. Pendant que les posemètres sont activés, tournez la molette de commande jusqu’à ce que la mention « A » apparaisse sur l’affichage de la vitesse d’obturation. Les indicateurs d’exposition ne s’affichent pas lorsque « A » a été sélectionné. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Mémorisation de l’exposition auto Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mesuré l’exposition. Sélectionnez la mesure Sélecteur du système de mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 102). La mesure matricielle ne donnera pas les résultats attendus avec la mémorisation de l’exposition auto.
Page 143
Recomposez la photo. Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recadrez et prenez votre photo. Zone mesurée En mesure spot, l’exposition est verrouillée sur la valeur mesurée dans un rayon de 3 mm centré sur le point AF sélectionné. En mesure pondérée centrale, l’exposition est verrouillée sur la valeur mesurée dans un rayon de 8 mm centré...
Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. En mode d’exposition h, seules les informations d’exposition indiquées par l’indicateur d’exposition sont modifiées ; la vitesse d’exposition et l’ouverture ne changent pas.
Page 145
Vous pouvez définir une correction d’exposition comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL. De manière générale, choisissez une valeur positive pour éclairer le sujet, et une valeur négative pour l’assombrir. –1 IL Pas de correction +1 IL d’exposition Aux valeurs autres que ±0,0, le 0 situé...
Bracketing Le bracketing fait automatiquement varier légèrement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting Actif (ADL) ou la balance des blancs de chaque prise de vue, permettant d’obtenir plusieurs prises de vue du même sujet avec des paramètres d’exposition différents pour la valeur sélectionnée. Choisissez le bracketing lorsque l’exposition, le D-Lighting actif ou la balance des blancs s’avèrent difficile à...
Page 147
Choisissez le nombre de prises de vue. Tout en maintenant enfoncée la commande Fn, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vue dans la séquence de bracketing. Le nombre de prises de vue s’affiche sur l’écran de contrôle. Nombre de prises de vue Écran de contrôle Molette de...
Page 148
Sélectionnez un incrément d’exposition. Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir la valeur d’incrémentation de l’exposition. Incrément d’exposition Molette de commande Écran de contrôle Commande Fn secondaire Par défaut, vous pouvez choisir une valeur d’incrémentation entre et 1 IL.
Page 149
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo fait varier l’exposition et/ou l’intensité du flash à chaque prise de vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l’exposition s’ajoutent à celles effectuées avec la correction de l’exposition (voir page 118), permettant ainsi d’obtenir des valeurs de correction d’exposition supérieures à...
Page 150
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing soit égal à ) et que M ait disparu de l’écran de contrôle. Le dernier zéro ( programme utilisé...
Page 151
❚❚ Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, en utilisant une balance des blancs différente pour chaque copie. Pour plus d’informations sur la balance des blancs, reportez-vous à la page 133. Sélectionnez le bracketing de la balance des blancs.
Page 152
Sélectionnez un incrément de balance des blancs. Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur de balance des blancs. Chaque incrément équivaut environ à 5 mired. Incrément de balance des blancs Molette de Commande Fn Écran de contrôle...
Page 153
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque prise de vue est traitée de façon à créer le nombre de copies spécifié dans le programme de bracketing ; chaque copie présentera une balance des blancs différente. Les modifications apportées à...
Page 154
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing soit égal à zéro (r) et que W ait disparu de l’écran de contrôle. Le dernier programme utilisé...
Page 155
❚❚ Bracketing D-Lighting actif L’appareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour plus d’informations sur le D-Lighting actif, reportez-vous à la page 164. Sélectionnez le bracketing D-Lighting actif. Choisissez l’option Bracketing D-Lighting actif pour le réglage personnalisé e5 Réglage du bracketing auto.
Page 156
Sélectionnez D-Lighting actif. Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir D-Lighting actif. Molette de Commande Fn commande secondaire D-Lighting actif s’affiche sur l’écran de contrôle. Affichage de l’écran de contrôle D-Lighting actif Automatique Faible Normal...
Page 157
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo fait varier le D-Lighting actif à chaque prise de vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing a été activé, un indicateur d’avancement du bracketing apparaît sur l’écran de contrôle. Après chaque prise de vue, une barre disparaît de l’indicateur.
Page 158
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing soit égal à zéro. Le dernier programme utilisé sera restauré à la prochaine activation du bracketing.
Balance des blancs – Conservation des couleurs réelles La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie en fonction de la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux modifications de couleur de la source lumineuse, les objets blancs apparaissant blancs qu’ils soient vus dans l’ombre, sous la lumière directe du soleil ou sous un éclairage incandescent.
Options de balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs qui corresponde à la source lumineuse avant la prise de vue. Les options suivantes sont disponibles : Température Option de couleur Description La balance des blancs est ajustée automatiquement.
Page 161
La balance des blancs automatique est recommandée avec la plupart des sources lumineuses. Si le résultat souhaité ne peut être obtenu avec la balance des blancs automatique, choisissez une option dans la liste ci-dessus ou utilisez le pré-réglage manuel. Pour sélectionner la balance des blancs, appuyez sur la commande WB et tournez la molette de commande principale jusqu’à...
Page 162
Température de couleur La perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon le spectateur et en fonction d’autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d’une source lumineuse, définie par référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé...
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou introduire une forte dominante de couleur dans l’image. Vous pouvez effectuer un réglage précis de la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu de prise de vue, ou en appuyant sur la commande WB et en tournant la molette de commande secondaire.
Page 164
Effectuez un réglage précis de la balance des blancs. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs. La Coordonnées Réglage balance des blancs peut être réglée avec précision sur l’axe ambre (A)–bleu (B) et l’axe vert (G)–magenta (M).
Page 165
Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs présentes sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » tel que J (incandescent) a été...
Page 166
❚❚ La commande WB Pour tout autre réglage que K (Choisir température couleur) et L (Pré-réglage manuel), vous pouvez utiliser la commande WB pour affiner le réglage de la balance des blancs sur l’axe ambre (A)–bleu (B) (0 138 ; pour affiner le réglage de la balance des blancs lorsque K ou L a été...
Page 167
Choix d’une température de couleur Si l’option K (Choisir température couleur) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pouvez sélectionner la température de couleur en appuyant sur la commande WB et en tournant la molette secondaire. La température de couleur s’affiche sur l’écran de contrôle : Écran de contrôle Commande WB...
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vue avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Vous pouvez utiliser deux méthodes différentes pour régler la balance des blancs : Méthode Description...
Page 169
L’appareil photo peut stocker jusqu’à cinq valeurs de pré-réglage de la balance des blancs (de d-0 à d-4). Vous pouvez ajouter une légende à tout pré-réglage de balance des blancs (0 152). Mémorise la dernière valeur mesurée pour la balance des blancs (0 144).
Page 170
❚❚ Mesure d’une valeur de balance des blancs Éclairez un objet de référence. Placez un objet de couleur neutre, gris ou blanc, dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. Dans les conditions de studio, une charte de gris standard peut être utilisée comme objet de référence.
Page 171
Mesurez la balance des blancs. Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. L’appareil photo mesure une valeur pour la balance des blancs et la mémorise dans le pré-réglage d-0.
Page 172
Sélectionnez le pré-réglage d-0. Si vous voulez utiliser la nouvelle valeur de pré-réglage de la balance des blancs immédiatement, sélectionnez le pré-réglage d-0 en appuyant sur la commande WB et en tournant la molette de commande secondaire jusqu’à ce que d-0 s’affiche sur l’écran de contrôle.
Page 173
❚❚ Copie de la balance des blancs mesurée de d-0 vers pré-réglages d-1 à d-4 Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur mesurée de balance des blancs de d-0 vers l’un des autres pré-réglages (de d-1 à d-4). Sélectionnez L Commande G (Pré-réglage manuel).
Page 174
❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d’une photo (de d-1 à d-4 uniquement) Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante vers un pré-réglage sélectionné (de d-1 à d-4 uniquement). Les valeurs de balance des blancs existantes ne peuvent pas être copiées vers le pré-réglage d-0.
Page 175
Mettez en surbrillance une image source. Mettez en surbrillance l’image source. Pour voir la photo mise en Commande X surbrillance en mode plein écran, maintenez la commande X enfoncée. Pour voir les images dans Commande W d’autres emplacements, appuyez sur W et sélectionnez la carte et le dossier désirés (0 217).
Page 176
❚❚ Sélection d’un pré-réglage de mesure des blancs Pour attribuer une valeur pré-réglée à la balance des blancs : Sélectionnez L (Pré-réglage manuel). Mettez en surbrillance Pré-réglage manuel dans le menu de balance des blancs et appuyez sur 2. Sélectionnez un pré-réglage.
Page 177
Sélection d’un pré-réglage de balance des blancs : la commande WB Avec un réglage de L (Pré-réglage manuel), vous pouvez également sélectionner les pré-réglages en appuyant sur la commande WB et en tournant la molette secondaire. Le pré-réglage actuel s’affiche sur l’écran de contrôle lorsque la commande WB est maintenue enfoncée.
Page 178
❚❚ Saisie d’un commentaire Suivez la procédure décrite ci-dessous pour entrer un commentaire descriptif, pouvant contenir jusqu’à trente-six caractères, pour un pré-réglage de balance des blancs sélectionné. Sélectionnez L (Pré-réglage manuel). Mettez en surbrillance Pré-réglage manuel dans le menu de balance des blancs et appuyez sur 2.
Optimisation des images Ce chapitre explique comment optimiser l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte à l’aide des optimisations d’image, comment préserver les détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre à l’aide de la fonction D-Lighting actif et comment sélectionner un espace colorimétrique.
Optimisations d’image Le système unique d’optimisation d’image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images, comprenant l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre différents appareils et logiciels compatibles. Choix d’une optimisation d’image L’appareil photo offre un choix d’optimisations d’image...
Page 181
à l’option Gérer l’optimisation d’image dans le menu de prise de vue (0 160). Les optimisations d’image personnalisées peuvent être enregistrées sur une carte mémoire afin d’être partagées entre les autres appareils photo D300S et les logiciels compatibles (0 163). Optimisations d’image en option Des optimisations d’image supplémentaires sont disponibles en option...
Modification des optimisations d’image existantes Les optimisations d’image pré-réglées ou les optimisations d’image personnalisées (0 160) peuvent être modifiées en fonction de la scène ou de l’intention créatrice de l’utilisateur. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou ajustez manuellement chaque réglage.
Page 183
❚❚ Réglages de l’optimisation de l’image Option Description Choisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet de l’optimisation d’image sélectionnée (notez que cette opération réinitialise tous les réglages manuels). Par exemple, Réglage rapide choisir des valeurs positives pour l’option Saturée augmente l’effet de saturation des images.
Page 184
D-Lighting actif Vous ne pouvez pas régler les paramètres Contraste et Luminosité si l’option D-Lighting actif (0164) est activée. Les réglages manuels en cours seront perdus lorsque l’option D-Lighting actif est activée. « A » (Automatique) Les résultats obtenus pour le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre de visée.
Page 185
Virage (Monochrome uniquement) Appuyer sur 3 lorsque Virage a été sélectionné permet d’afficher les options de saturation. Appuyez sur 4 ou 2 pour régler la saturation. Le contrôle de la saturation n’est pas disponible lorsque B&W (N&B) (noir et blanc) a été sélectionné.
Création d’optimisations d’image personnalisées Les optimisations d’image fournies avec l’appareil photo peuvent être modifiées et enregistrées en tant qu’optimisations d’image personnalisées. Sélectionnez Gérer Commande G l’optimisation d’image. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance Gérer l’optimisation d’image dans le menu de prise de vue et appuyez sur 2.
Page 187
Modifiez l’optimisation d’image sélectionnée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 157. Pour abandonner les modifications et recommencer depuis les réglages par défaut, appuyez sur la commande O. Appuyez sur J lorsque les réglages sont terminés. Sélectionnez une destination. Choisissez une destination pour l’optimisation d’image (C-1 à...
Page 188
Gérer l’optimisation d’image > Renommer Vous pouvez renommer les optimisations d’image personnalisées à tout moment grâce à l’option Renommer du menu Gérer l’optimisation d’image. Gérer l’optimisation d’image > Effacer L’option Effacer du menu Gérer l’optimisation d’image permet de supprimer les optimisations d’image personnalisées sélectionnées lorsqu’elles ne sont pas nécessaires.
Partage des optimisations d’image personnalisées Les optimisations d’image personnalisées créées à l’aide de l’utilitaire d’optimisation d’image (Picture Control Utility) disponible avec ViewNX ou un logiciel optionnel tel que Capture NX 2 peuvent être copiées sur une carte mémoire et chargées dans l’appareil photo, ou les optimisations d’image personnalisées créées avec l’appareil photo peuvent être copiées sur la carte mémoire afin d’être utilisées dans les appareils photo et logiciels compatibles, puis supprimées lorsqu’elles ne sont plus...
D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et crée des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à...
Page 191
Pour utiliser le D-Lighting actif : Sélectionnez D-Lighting Commande G actif. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance l’option D-Lighting actif dans le menu de prise de vue et appuyez sur 2. Choisissez une option. Mettez Y Automatique, Z Très élevé, P Élevé, Q Normal, R Faible ou...
Espace colorimétrique L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espace colorimétrique en fonction du traitement appliqué aux photos une fois celles-ci sorties de l’appareil photo. Option Description Choisissez cette option pour les photos qui seront W sRVB imprimées ou utilisées «...
Page 193
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon Les logiciels ViewNX (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement l’espace colorimétrique approprié lorsque vous ouvrez des photos créées avec l’appareil photo D300S.
Photographie au flash – Utilisation du flash intégré Ce chapitre explique comment utiliser le flash intégré. Flash intégré................170 Utilisation du flash intégré ..........171 Modes de flash............... 175 Correction du flash..............177 Mémorisation FV ..............178...
Flash intégré Le flash intégré présente un nombre guide de 17 (m, 200 ISO, 20 °C). Il prend en charge le dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique, qui utilise des pré-éclairs pilotes pour régler l’intensité afin d’obtenir un éclairage équilibré, non seulement lorsque la lumière naturelle est inadaptée, mais également lorsqu’il est nécessaire de déboucher les ombres, d’éclairer un sujet en contre-jour ou d’ajouter un effet de lumière dans les yeux du...
Utilisation du flash intégré Si vous utilisez le flash intégré, suivez la procédure ci-dessous. Choisissez un mode de mesure Sélecteur du système de mesure (0 102). Sélectionnez la mesure matricielle ou la mesure pondérée centrale pour activer le dosage automatique flash/ ambiance i-TTL pour reflex numérique.
Page 198
Vérifiez l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Appuyez sur le déclencheur à mi-course et vérifiez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Vous trouverez ci-dessous les réglages disponibles lorsque le flash intégré est relevé. Mode Vitesse d’ o bturation Ouverture Voir page Réglée automatiquement par l’appareil photo Réglée 1, 2...
Fermeture du flash intégré Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des focales comprises entre 16 et 300 mm (0 344). Enlevez tout parasoleil pour éviter les ombres. Le flash a une portée minimale de 60 cm, et ne peut pas être utilisé...
Page 200
Ouverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash intégré varie en fonction de la sensibilité ISO et de l’ouverture. Ouverture pour un équivalent ISO de Portée 1600 3200 1,0–12,0 0,7–8,5 0,6–6,1 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 — 0,6–1,5 — — 0,6–1,1 —...
Modes de flash Le D300S est compatible avec les modes de flash suivants : Mode flash Description Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. En modes Auto programmé et Auto à priorité ouverture, la vitesse d’obturation est automatiquement réglée sur des valeurs comprises entre jusqu’à...
Page 202
Mode de contrôle du flash L’affichage des informations de prise de vue indique le mode de contrôle du flash intégré (Intégré) et des flashes optionnels fixés à la griffe flash de l’appareil photo (Optionnel) comme suit : Ouverture automatique (AA) i-TTL Manuel Flash auto (A) non TTL...
Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash de –3 IL à +1 IL par incréments de IL, afin de régler la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des réflexions indésirables.
Mémorisation FV Cette fonction, en mémorisant l’intensité du flash, permet de recomposer des photos sans modifier l’intensité du flash et de garantir que l’intensité du flash est adaptée au sujet, même lorsque le sujet n’est pas placé au centre du cadre de visée. L’intensité...
Page 205
Verrouillez l’intensité du flash. Après avoir vérifié que le témoin de charge du flash (M) est affiché dans le viseur, appuyez sur la commande Fn. Le flash émet un pré-éclair pour Commande Fn déterminer le niveau d’intensité approprié. L’intensité du flash est mémorisée à...
Utilisation de la mémorisation FV avec un flash optionnel La mémorisation FV est également disponible pour les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200 (disponibles séparément). Réglez le flash optionnel sur le mode TTL (les flashes SB-900 et SB-800 peuvent également être utilisés en mode AA ;...
Page 207
Autres options de prise de Ce chapitre traite de la restauration des paramètres par défaut, de la réalisation de surimpressions, de la photographie en mode intervallomètre et de l’utilisation de GPS et d’objectifs sans microprocesseur. Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut...............
Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut Vous pouvez restaurer les Commande E valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous en maintenant les commandes QUAL et E enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes Commande QUAL (ces commandes sont marquées d’un point vert).
Page 209
Les options suivantes du menu Prise de vue sont également réinitialisées. Seuls les réglages du jeu de réglages actuellement sélectionné à l’aide de l’option Jeux de réglages Prise de vue sont réinitialisés (0 254). Les réglages des autres jeux de réglages ne sont pas affectés.
Surimpression Pour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-après. Vous pouvez enregistrer des surimpressions avec n’importe quel réglage de qualité d’image et produire des photos dont les couleurs sont bien meilleures que les photos issues de certaines applications de retouche, car elles font appel à...
Page 211
Sélectionnez le nombre de prises de vues. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le nombre d’expositions qui seront combinées pour former une photographie unique et appuyez sur J. Sélectionnez Gain automatique. Mettez en surbrillance Gain automatique et appuyez sur Réglez le gain.
Page 212
Sélectionnez Terminé. Mettez Terminé en surbrillance et appuyez sur J. Une icône n s’affiche sur l’écran de contrôle. Pour quitter sans prendre de surimpression, sélectionnez Surimpression > Réinitialiser dans le menu Prise de vue. Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Page 213
Surimpression Ne retirez pas et ne remplacez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une surimpression. Live view (0 47) ne peut pas être utilisé pour enregistrer des surimpressions. Les informations figurant dans l’affichage des informations sur la photo (notamment la date d’enregistrement et l’orientation de l’appareil photo) correspondent à...
Page 214
❚❚ Interruption des surimpressions Sélectionnez l’option Surimpression dans le menu Prise de vue pendant l’enregistrement d’une surimpression pour afficher les options indiquées ci-contre. Pour interrompre une surimpression avant la fin de la réalisation du nombre d’expositions spécifié, mettez en surbrillance l’option Annuler et appuyez sur J. Si la prise de vue se termine avant que le nombre d’expositions spécifié...
Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo est équipé pour prendre des photographies automatiquement à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Sélectionnez un mode de déclenchement autre que retardateur (E) ou miroir vers le haut (M ) lorsque vous utilisez le mode intervallomètre. Avant de commencer la photographie en mode intervallomètre, effectuez une prise de vue test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur.
Choisissez une heure de démarrage. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes ; appuyez sur 1 ou sur 3 pour effectuer le réglage. L’heure de démarrage ne s’affiche pas si Maintenant a été sélectionné pour Choisir l’heure de démarrage.
Page 217
Commencez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer > Activé et appuyez sur J (pour revenir au menu Prise de vue sans démarrer l’intervallomètre, mettez en surbrillance Démarrer > Désactivé et appuyez sur J). La première série de photos sera prise à l’heure spécifiée ou après environ 3 s si Maintenant a été...
Page 218
Bracketing Ajustez les paramètres de bracketing avant de commencer la photographie en mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du D-lighting actif est activé lorsque la prise de vue en mode intervallomètre est en cours, l’appareil photo prend le nombre de vues spécifié...
Page 219
❚❚ Interruption provisoire de la photographie en mode intervallomètre Pour interrompre provisoirement la photographie en mode intervallomètre, vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes : • Appuyez sur la commande J entre deux intervalles. • Mettez en surbrillance Démarrer > Pause dans le menu Intervallomètre et appuyez sur J •...
Page 220
❚❚ Interruption de la photographie en mode intervallomètre La prise de vue en mode intervallomètre se termine automatiquement si l’accumulateur est déchargé. Pour mettre fin à la photographie en mode intervallomètre, vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes : • Sélectionnez Démarrer > Désactivé dans le menu Intervallomètre •...
Objectifs sans microprocesseur En spécifiant les informations relatives à l’objectif (focale de l’objectif et ouverture maximale), l’utilisateur peut accéder à différentes fonctions associées aux objectifs à microprocesseur lors de l’utilisation d’un objectif sans microprocesseur (0 342). Si la focale de l’objectif est connue : •...
❚❚ Menu Objectif sans microprocesseur Sélectionnez Objectif Commande G sans microprocesseur. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance l’option Objectif sans microprocesseur du menu Configuration et appuyez sur 2. Sélectionnez un numéro d’objectif. Mettez en surbrillance l’option Numéro d’objectif et appuyez sur 4 ou sur 2 pour choisir un numéro d’objectif compris entre 1 et 9.
Page 223
Sélectionnez Terminé. Mettez Terminé en surbrillance et appuyez sur J. La focale et l’ouverture spécifiées sont enregistrées sous le numéro d’objectif choisi. Cette combinaison de la focale et de l’ouverture peut être rappelée à tout moment par la sélection du numéro d’objectif à l’aide des commandes de l’appareil photo comme décrit ci-dessous.
GPS MC-35 optionnel (0 199). ❚❚ GPS GP-1 Le GP-1 est un GPS optionnel conçu pour être utilisé avec les appareils photo numériques Nikon. Pour plus d’informations sur la connexion du GPS, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le GP-1.
Page 225
❚❚ Autres GPS Les GPS Garmin optionnels, conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données NMEA0183 de la National Marine Electronics Association peuvent être connectés à la prise télécommande à 10 broches de l’appareil photo grâce au câble pour récepteur GPS MC-35 (disponible séparément ;...
Page 226
❚❚ Icône k Lorsque l’appareil photo établit la communication avec un GPS, une icône k s’affiche sur l’écran de contrôle. Les informations relatives aux images prises lorsque l’icône k est affichée incluent une page de données GPS (0 214). Les données GPS ne sont enregistrées que lorsque l’icône k est affichée ;...
Page 227
❚❚ Options du menu Configuration La rubrique GPS du menu Configuration contient les options décrites ci-après. • Arrêt mesure automatique : cette option permet de choisir si le posemètre doit être automatiquement éteint lorsqu’un GPS est connecté. Option Description Le système de mesure d’exposition est automatiquement désactivé...
Informations complémentaires sur la visualisation – Options de visualisation Ce chapitre décrit comment visualiser les photos et détaille les opérations qui peuvent être effectuées durant la visualisation. Visualisation plein écran............204 Informations sur les photos ..........207 Affichage de plusieurs images : Visualisation par planche d’imagettes......
Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, Commande K appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Sélecteur Molette de commande multidirectionnel secondaire Commande O Commande K Commande G Commande L Commande W Commande X Commande J Molette de commande principale Rotation des images...
Page 231
Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l’ordre de leur enregistrement, sur 4 Visualiser d’autres photos pour visualiser les photos dans l’ordre inverse de leur enregistrement. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour afficher les Afficher les informations relatives à...
Page 232
Affichage des images Si vous avez sélectionné Activé pour l’option Affichage des images dans le menu Visualisation (0 251), les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur pendant environ 4 s après la prise de vue (l’appareil photo étant déjà correctement orienté, les photos ne sont pas tournées pendant l’affichage des images).
été enregistrées avec la photo, comme décrit page 309). Les données GPS s’affichent uniquement si un appareil GPS a été utilisé lors de la prise de vue. 1 / 10 N I KON D300S 1/ 10 LATITUDE . : 35 º...
❚❚ Informations sur le fichier État de la protection......219 Indicateur de retouche ......315 1/ 10 1, 2 Point AF ..........78 Délimiteurs de zone AF ....36, 52 Numéro de vue/nombre total de vues Nom de fichier ........258 Qualité d’image ........68 20100D300S NOR ORMAL AL 10DSC...
❚❚ Hautes lumières État de la protection......219 Indicateur de retouche ....... 315 100 - 1 Hautes lumières de l’image Numéro de dossier–numéro de vue............256 Canal actuel Indicateur d’affichage des hautes H t e s . l u m . Choisir R, V, B lumières 1 S’affiche seulement si Hautes lumières a été...
Page 236
❚❚ Histogramme RVB Hautes lumières de l’image ....209 Numéro de dossier–numéro de vue ............256 État de la protection......219 100 -- 1 H t e s . l u m . Indicateur de retouche ......315 Balance des blancs .......133 Choisir R, V, B Température de couleur......141 Réglage précis de la balance des blancs ..........137...
Page 237
3 Des exemples d’histogrammes sont présentés ci-dessous : • Si la plage de luminosité de l’image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière. • Si l’image est sombre, la répartition des tons est décalée vers la gauche. • Si l’image est claire, la répartition des tons est décalée vers la droite.
Page 238
Données relatives à l’objectif.....195 TTL, + 3. 0 TTL , + 3 . 0 Mode de mise au point......74 Objectif VR N I KON D300S 100 -- 1 (réduction des vibrations) ....26 Mode flash..........171 Correction du flash .......177 État de la protection ......
Page 239
: STANDARD Optimisation d’image originale ..154 QUICK ADJUST SHARPENING Accentuation..........157 CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION Contraste..........157 Luminosité..........157 N I KON D300S 100 -- 1 Saturation ..........157 Effets de filtres ........157 Teinte .............157 Virage .............157 État de la protection ......219 Nom de l’appareil photo Indicateur de retouche .......
Page 240
Nom de l’appareil photo Numéro de dossier–numéro de vue ............256 N I KON D300S 100 -- 1 * S’affiche seulement si Données a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 247) et si les informations de copyright ont été jointes à la photographie (0 309).
Page 241
❚❚ Présentation des données Histogramme indiquant la répartition des tons dans l’image (0 211). L’axe 1 / 10 N I KON D300S horizontal correspond à la luminosité des pixels et l’axe vertical au nombre de pixels de chaque luminosité dans l’image.
Affichage de plusieurs images : Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images sous forme de « planche-contact » de 4, 9 ou 72 vues, appuyez sur la commande W. Visualisation plein écran Visualisation par planche d’imagettes Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Page 243
Choix d’une carte mémoire Si deux cartes mémoires sont insérées, vous pouvez en sélectionner une pour la visualisation en appuyant sur la commande W lorsque 72 imagettes sont affichées. La boîte de dialogue ci-contre s’affiche ; mettez en surbrillance le logement de carte mémoire souhaité...
Regarder de plus près : Fonction loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant de l’image actuelle. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué : Pour Utiliser Description Appuyez sur X pour effectuer un Effectuer un zoom zoom avant jusqu’à...
Protection des photos contre l’effacement En mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche d’imagettes, vous pouvez utiliser la commande L pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés par la commande O ou l’option Effacer du menu Visualisation.
Effacement de photos Pour effacer la photo affichée en mode Visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O. Pour effacer plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos du dossier visualisé, utilisez l’option Effacer du menu Visualisation.
Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que l’effacement peut durer un certain temps, en fonction du nombre d’images. Option Description Q Sélection Efface les photos sélectionnées. Efface toutes les photos du dossier sélectionné pour la visualisation (0 245).
Page 248
Sélectionnez la photo mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image en surbrillance. Les photos sélectionnées sont marquées par une icône O. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres photos ; pour désélectionner une photo, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
Connexions – Connexion aux périphériques externes Ce chapitre explique comment copier les photos vers un ordinateur, les imprimer et les visualiser sur un écran de télévision. Connexion à un ordinateur ..........224 Connexion USB directe................225 Réseaux sans fil et Ethernet ...............227 Impression de photos............
Cette section décrit l’utilisation du câble USB UC-E4 fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur. Avant de connecter l’appareil photo, installez Nikon Transfer et ViewNX à partir du CD Software Suite fourni (reportez-vous au Guide d’installation pour plus d’informations). Nikon Transfer démarre automatiquement lors de la connexion de l’appareil photo et il permet de copier les photos vers...
Connexion USB directe Connectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E4 fourni. Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’ordinateur sous tension. Mettez l’ordinateur sous tension et attendez qu’il démarre. Branchez le câble USB. Branchez le câble USB comme illustré. Ne forcez pas l’insertion des connecteurs et n’essayez pas de les insérer en les inclinant.
Page 252
Nikon Commande Transfer, sélectionnez Aide Nikon Démarrer le transfert Transfer dans le menu Aide de Nikon Transfer). Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
Réseaux sans fil et Ethernet Si le système de communication sans fil optionnel WT-4 (0 352) est connecté, vous pouvez transférer ou imprimer les photos via un réseau sans fil ou Ethernet et contrôler l’appareil photo depuis n’importe quel ordinateur réseau exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément).
Impression de photos Suivez les étapes ci-après pour imprimer des images JPEG sur une imprimante PictBridge via une connexion USB directe. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de Réglage d’impression (DPOF) (0 237) Connectez l’appareil photo à l’imprimante (0 229) Créez des Imprimez les photos Imprimez plusieurs...
Connexion de l’imprimante Connectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E4 fourni. Mettez l’appareil photo hors tension. Branchez le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré. Ne forcez pas l’insertion des connecteurs et n’essayez pas de les insérer en les inclinant.
Impression vue par vue Sélectionnez une photo. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour visualiser d’autres images. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour voir les informations sur les photos (0 207), ou maintenez la commande X enfoncée pour effectuer un zoom sur la vue sélectionnée (0 218). Pour afficher six photos à...
Page 257
Option Description Le menu illustré ci-contre s’affiche. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le style d’impression parmi Réglage de l’imprimante (réglage par défaut de l’imprimante actuelle), Imprimer Marge avec marge (impression de la photo avec une bordure blanche) ou Sans marge, puis appuyez sur J pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.
Page 258
Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour démarrer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de toutes les copies, appuyez sur J.
Impression de plusieurs photos Affichez le menu Commande PictBridge. Appuyez sur la commande G dans l’affichage de visualisation de Pictbridge (voir étape 3 page 229). Choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF). Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2.
Page 260
Sélectionnez des photos. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos de la carte mémoire. Pour afficher la Commande L photo sélectionnée en plein écran, maintenez la commande X enfoncée. Si vous souhaitez imprimer la photo sélectionnée, appuyez sur la commande L et sur 1.
Page 261
Réglez les options d’impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu des options de format du papier s’affiche (0 230). Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le format du papier (pour imprimer au format de papier par défaut Format du de l’imprimante actuelle, sélectionnez Réglage de...
Page 262
❚❚ Création d’impressions d’index Pour imprimer l’index de toutes les images au format JPEG de la carte mémoire, sélectionnez Imprimer l’index à l’ étape 2 de « Impression de plusieurs photos » (0 233). Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 images, seules les premières 256 images seront imprimées.
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage d’impression L’option Réglage d’impression (DPOF) du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes compatibles avec PictBridge et les périphériques qui prennent en charge le format DPOF. Choisissez Commande G Sélectionner/régler.
Page 264
Sélectionnez les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbrillance (pour valider la commande d’impression sans inclure ces informations, passez à l’étape 4). • Imprimer les données : Imprime la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les images de la commande d’impression.
Visualisation de photos sur une TV Vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo (A/V) EG-D2 fourni pour connecter le D300S à un téléviseur ou à un magnétoscope pour permettre la visualisation et l’enregistrement. Vous pouvez utiliser un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) à mini-broche de type C (disponible séparément dans le commerce) pour connecter...
Page 266
Mode vidéo Si aucune photo ne s’affiche, vérifiez que l’appareil photo est correctement connecté et que l’option sélectionnée pour le Mode vidéo ( 301) correspond au standard vidéo utilisé par le téléviseur. Visualisation sur le téléviseur Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 (vendu séparément) en cas de visualisation prolongée.
Périphériques haute définition L’appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-broche de type C (disponible séparément dans le commerce). Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher le câble HDMI.
Guide des menus Ce chapitre décrit les options des différents menus de l’appareil photo. D Menu Visualisation : Gestion des images ....244 C Menu Prise de vue : Options de prise de vue ....253 A Réglages personnalisés : Réglages précis de l’appareil photo......
D Menu Visualisation : Gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu visualisation). Commande G Option Effacer Dossier de visualisation Cacher les images Mode d’affichage Copier des image(s) Affichage des images Après effacement Rotation des images Diaporama Réglage d’impression (DPOF)
Commande G ➜ D menu visualisation Choisissez un dossier de visualisation. Option Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D300S D300S sont visibles pendant la visualisation. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant Tout la visualisation.
Page 272
Sélectionnez des photos. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos de la carte mémoire (pour visualiser la photo en surbrillance en mode plein écran, appuyez et maintenez la commande X enfoncée ; pour voir les photos dans d’autres emplacements, appuyez sur W et sélectionnez la carte et le dossier désirés comme il est indiqué...
Mode d’affichage Commande G ➜ D menu visualisation Choisissez les informations disponibles dans l’affichage des informations sur la photo (0 207). Sélectionnez les options. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option d’affichage des informations.
Copier des image(s) Commande G ➜ D menu visualisation Copiez les images entre les cartes mémoire. Cette option n’est accessible que lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Option Description Sélectionnez la carte à partir de laquelle les photos doivent être Choisir la source copiées.
Page 275
Effectuez la sélection initiale. Avant de sélectionner ou désélectionner des images une par une, vous pouvez marquer toutes les images ou toutes les images protégées du dossier pour les copier en choisissant Sélectionner tout ou Sélectionner images protégées. Pour ne marquer que les images sélectionnées une par une, choisissez Désélectionner tout avant de continuer.
Page 276
Pour effectuer votre choix à partir d’une liste des dossiers existants, choisissez Sélectionner dans une liste, mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur J. Copiez les images. Mettez en surbrillance Copier les image(s) ? et appuyez sur 2. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ;...
Affichage des images Commande G ➜ D menu visualisation Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous avez sélectionné Désactivé, les photos ne peuvent être affichées qu’en appuyant sur la commande K. Après effacement Commande G ➜...
Page 278
Diaporama Commande G ➜ D menu visualisation Créez un diaporama avec les photos figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 245). Les images cachées (0 245) ne sont pas affichées. Option Description Démarrer Permet de lancer le diaporama. Intervalle Permet de choisir la durée d’affichage de chaque photo.
C Menu Prise de vue : Options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu prise de vue). Commande G Option Jeux de réglages Prise de vue Réinitialiser Menu Prise de vue Dossier actif Nom de fichier Logement principal...
Jeux de réglages Prise de vue Commande G ➜ C menu prise de vue Les options du menu Prise de vue sont mémorisées dans l’un des quatre jeux de réglages. À l’exception de Intervallomètre, Surimpression et des modifications apportées aux optimisations d’image (réglage rapide et autres réglages manuels), les modifications apportées aux réglages d’un jeu n’ont aucun effet sur les autres jeux.
Page 281
Entrez un nom. Zone du clavier Pour déplacer le curseur dans la zone du nom, appuyez sur la commande W et sur 4 ou 2. Pour entrer une nouvelle lettre à l’emplacement actuel du Zone du nom curseur, mettez en surbrillance le caractère choisi dans la zone du clavier à...
Réinitialiser Menu Prise de vue Commande G ➜ C menu prise de vue Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages par défaut des jeux de réglages Prise de vue. Pour consulter la liste des réglages par défaut, reportez-vous à la page 368. Dossier actif Commande G ➜...
Page 283
❚❚ Choisir un dossier Sélectionnez Choisir un dossier. Mettez en surbrillance Choisir un dossier et appuyez sur 2. Mettez un dossier en surbrillance. Pour mettre un dossier en surbrillance, appuyez sur 1 ou sur Sélectionnez le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu Prise de vue (pour quitter sans modifier le dossier actif, appuyez sur la commande G).
Nom de fichier Commande G ➜ C menu prise de vue Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB, dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à...
Réduction du bruit ISO Commande G ➜ C menu prise de vue Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Option Description La réduction du bruit est effectuée à des sensibilités de S Élevée 800 ISO et plus.
A Réglages personnalisés : Réglages précis de l’appareil photo Pour afficher le menu des réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (Menu Réglages perso.). Commande G Les réglages personnalisés permettent d’adapter les réglages de l’appareil photo en fonction des préférences de chacun. Groupes de réglages personnalisés Menu principal...
Page 287
Les réglages personnalisés suivants sont disponibles : Réglage personnalisé Réglage personnalisé B Jeux de réglages perso. d Prise de vue/affichage A Réinitialiser réglages perso. d5 Cadence prise de vue en CL d6 Nombre de vues maximal a Autofocus a1 Priorité mode AF-C Séquence numérique images a2 Priorité...
Commande G ➜ A Menu Réglages B : Jeux de réglages perso. perso. Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification de réglages dans l’un de ces jeux n’a aucune incidence sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l’appareil photo.
a : Autofocus Commande G ➜ A Menu Réglages a1 : Priorité mode AF-C perso. Cette option permet de définir si, Sélecteur du mode de mise au point en mode AF continu, une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité...
Commande G ➜ A Menu Réglages a2 : Priorité mode AF-S perso. Cette option permet de définir si, en Sélecteur du mode mode AF ponctuel, une photo est de mise au point prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité mise au point) ou à...
Page 291
Option Description Si le sujet quitte le point AF sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations d 21 points en provenance des 20 points AF environnants. Choisissez cette option pour prendre en photo des sujets se déplaçant de façon plutôt imprévisible (par exemple, des joueurs de football).
Commande G ➜ A Menu Réglages a4 : Suivi mise au point Lock-On perso. Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit s’adapter en cas de changement soudain de la distance qui sépare l’appareil photo du sujet. Option Description Lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet change C Long...
Commande G ➜ A Menu Réglages a7 : Choix du point AF perso. Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord du viseur à l’autre. Option Description Le point AF sélectionné est renvoyé du haut vers le bas, du bas vers le haut, de la droite à...
Commande G ➜ A Menu Réglages a9 : Illuminateur d’assistance AF perso. Cette option permet d’activer l’illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible luminosité.
Commande G ➜ A Menu Réglages a10 : AF-On pour MB-D10 perso. Cette option permet de choisir la fonction affectée à la commande B sur la poignée-alimentation MB-D10 optionnelle. Option Description Appuyez sur la commande B de la poignée- A AF-ON alimentation MB-D10 pour activer l’autofocus.
b : Mesure/exposition Commande G ➜ A Menu Réglages b1 : Incrément de la sensibilité perso. Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité. Commande G ➜ A Menu Réglages b2 : Incrément de l’exposition perso. Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la vitesse d’obturation, de l’ouverture et du bracketing.
Commande G ➜ A Menu Réglages b4 : Correction d’exposition perso. Cette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition (0 118). Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée a été sélectionné, le 0 au centre de l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction d’exposition est définie sur ±0.
Commande G ➜ A Menu Réglages b5 : Zone pondérée centrale perso. Lors du calcul de l’exposition, la mesure pondérée Option M φ 6 mm centrale attribue la pondération la plus importante L φ 8 mm à une zone circulaire située au centre du cadre de N φ...
c : Tempo./Mémo. exposition Commande G ➜ A Menu Réglages c1 : Mémo expo par déclencheur perso. Avec le réglage par défaut Désactivée, la valeur d’exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Si l’option Activée est sélectionné, l’exposition est également mémorisée lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé...
Commande G ➜ A Menu Réglages c4 : Extinction du moniteur perso. Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation (Visualisation ; la valeur par défaut est de 10 s) et d’affichage des images (Affichage des images ;...
d : Prise de vue/affichage Commande G ➜ A Menu Réglages d1 : Signal sonore perso. Lorsque le réglage Aigu (son aigu) ou Grave (son grave) est sélectionné, un signal sonore sera émis à la fréquence sélectionnée à l’activation du retardateur ou lors de la mise au point de l’appareil en mode AF ponctuel.
Commande G ➜ A Menu Réglages d4 : Aide perso. Choisissez Activée pour afficher les aides pour les éléments sélectionnés dans l’affichage des informations. Commande G ➜ A Menu Réglages d5 : Cadence prise de vue en CL perso. Choisissez la cadence de prise de vue maximale en mode C (continu basse vitesse) (lors d’une prise de vue en mode...
Commande G ➜ A Menu Réglages d7 : Séquence numérique images perso. À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit d’après le dernier numéro utilisé...
Commande G ➜ A Menu Réglages d8 : Affichage des informations perso. Avec le réglage par défaut Automatique (AUTO), la couleur des lettres dans l’affichage des informations (0 12) passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l’arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres, sélectionnez Manuel et Sombre sur clair (B ;...
Commande G ➜ A Menu Réglages d11 : Piles pour MB-D10 perso. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil photo lorsque la poignée-alimentation optionnelle MB-D10 est alimentée par huit piles AA, l’option sélectionnée dans ce menu doit correspondre au type de piles insérées dans la poignée-alimentation. Vous n’avez pas besoin de définir cette option lorsque vous utilisez un accumulateur EN-EL3e ou un accumulateur optionnel EN-EL4a ou EN-EL4.
Commande G ➜ A Menu Réglages d12 : Ordre d’alimentation perso. Ce réglage permet de choisir si l’accumulateur de l’appareil photo ou les piles de la poignée- alimentation doivent être utiliser en priorité, lorsque l’appareil est relié à une poignée- alimentation optionnelle MB-D10.
e : Bracketing/Flash Commande G ➜ A Menu Réglages e1 : Vitesse de synchro. flash perso. Cette option permet de déterminer la vitesse de synchronisation du flash. Option Description Utilisez la synchronisation ultra-rapide Auto FP avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-R200. Si vous utilisez d’autres flashes, la vitesse d’obturation est définie sur s.
Commande du flash à 1/320 s (Auto FP) Lorsque 1/320 s (Auto FP) a été sélectionné pour le réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash, 0 281), le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d'obturation atteignant s, alors que les flashes optionnels SB-900, SB-800, SB-600 et SB-R200 peuvent être utilisés à...
Commande G ➜ A Menu Réglages e3 : Contrôle du flash intégré perso. Choisissez un mode de flash pour le flash intégré. Option Description L’intensité du flash est automatiquement déterminée 1 TTL par les conditions de prise de vue. 2 Manuel Définissez l’intensité...
Page 310
❚❚ Manuel Choisissez une intensité du flash entre Intensité maximale et 1/128 ( d’intensité maximale). Avec l’intensité maximale, le flash intégré présente un nombre guide de 17 (m, 200 ISO, 20 °C). ❚❚ Flash stroboscopique Le flash se déclenche à répétition lorsque l’obturateur est ouvert, produisant un effet stroboscopique.
Page 311
❚❚ Mode contrôleur Utilisez le flash intégré en tant que flash primaire contrôlant un ou plusieurs flashes asservis optionnels SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200 dans un ou deux groupes (A et B) à l’aide du système évolué de flash asservi sans câble. Lorsque vous sélectionnez cette option, le menu ci-contre apparaît.
Page 312
Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure ci-après. Réglez les paramètres pour le flash intégré. Choisissez le mode de contrôle du flash et l’intensité du flash intégré. Notez que l’intensité ne peut pas être réglée en mode – –. Réglez les paramètres pour le groupe A.
Page 313
Cadrez la vue. Cadrez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci- dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue. Les cellules de déclenchement à distance sans câble 60 °...
Page 314
Affichage du mode de synchronisation du flash M n’apparaît pas sur l’affichage du mode de synchronisation du flash de l’écran de contrôle lorsque – – a été sélectionné pour Flash intégré > Mode. Correction du flash La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide de la commande Y (M) et de la molette secondaire est ajoutée aux valeurs de correction du flash définies pour le flash intégré, le groupe A et le groupe B dans le menu Mode contrôleur.
Commande G ➜ A Menu Réglages e4 : Mode lampe pilote perso. Si l’option Activé est sélectionnée alors que l’appareil photo est utilisé avec le flash intégré ou un flash optionnel SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200, un éclair pilote est émis lorsque la commande d’aperçu de profondeur de champ est sollicitée (0 105).
Commande G ➜ A Menu Réglages e6 : Bracketing auto (mode M) perso. Cette option permet de déterminer les réglages affectés lorsque l’option Exposition & flash ou Exposition seulement est sélectionnée pour le réglage personnalisé e5 en mode d’exposition manuelle. Option Description L’appareil photo ajuste la vitesse d’obturation (réglage...
f : Commandes Commande G ➜ A Menu Réglages f1 : Commutateur D perso. Choisissez ce qui se passe lorsque le commutateur marche-arrêt est placé en position D. Option Description Rétro-éclairage écran Le rétro-éclairage de l’écran de contrôle s’allume pendant 6 s. D et affichage des Le rétro-éclairage de l’écran de contrôle s’allume et les infos...
Option Fonction assignée au bouton central du sélecteur multidirectionnel Permet d’afficher la boîte de dialogue de sélection du logement de carte ; mettez le logement voulu en surbrillance puis appuyez sur 2 pour afficher la liste des dossiers. Mettez un Choisir logement dossier en surbrillance et appuyez sur J pour sélectionner le et dossier...
Page 319
❚❚ Sollicitation commande Fn Lorsque vous sélectionnez Sollicitation commande Fn pour le réglage personnalisé f5, les options suivantes s’affichent : Option Description Appuyez sur la commande Fn pour avoir un aperçu de la Aperçu profondeur de champ (0 105). Appuyez sur la commande Fn pour mémoriser l’intensité Mémorisation du flash (flash intégré...
Page 320
Option Description Mesure La mesure pondérée centrale est activée lorsque la pondérée commande Fn est sollicitée. centrale La mesure spot est activée lorsque la commande Fn est Mesure spot sollicitée. La commande Fn remplit la même fonction que la commande K. S’utilise pour minimiser le bougé de l’appareil avec un téléobjectif ou dans d’autres Visualisation situations similaires, lorsqu’il est difficile d’appuyer de la...
Page 321
❚❚ Commande Fn + molettes Lorsque vous sélectionnez Commande Fn + molettes pour le réglage personnalisé f5, les options suivantes s’affichent : Option Description Lorsque vous sollicitez la commande Fn tout en actionnant les molettes de commande, vous pouvez modifier la vitesse d’obturation (modes d’exposition f 1 IL vitesse/ et h) ainsi que l’ouverture (modes d’exposition g et h) ouverture...
Commande G ➜ A Menu Réglages f6 : Régler commande d’aperçu perso. Choisissez le comportement de la commande d’aperçu de profondeur de champ, soit seule (Sollicitation commande), soit en combinaison avec les molettes de commande (Aperçu + molettes commande). Les options disponibles sont identiques à...
Commande G ➜ A Menu Réglages f8 : Perso. molettes commande perso. Cette option permet de définir le fonctionnement des molettes principale et secondaire. Option Description Permet de définir le sens de rotation des molettes de commande. Choisissez Non pour un fonctionnement normal des molettes Inverser la de commande ou Oui pour inverser le...
Option Description Avec la valeur par défaut Désactivé, le sélecteur multidirectionnel permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran, mettre en surbrillance les imagettes et naviguer dans les menus. Si Activé a été sélectionné, la molette principale permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran, déplacer le curseur vers la droite ou la gauche lors de la visualisation des imagettes et déplacer la barre de mise en surbrillance des...
Commande G ➜ A Menu Réglages f10 : Carte mémoire absente ? perso. Le paramètre Déclencheur activé permet d’activer ce dernier sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, même si les photos prises ne pourront pas être enregistrées (elles s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo).
B Menu Configuration : Configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu configuration). Commande G Option Option Formater la carte Infos de l’accumulateur Luminosité du moniteur Système comm. sans fil Nettoyer le capteur d’image Authentification des images Verrouillage/nettoyage miroir Informations de copyright...
Formater la carte Commande G ➜ B menu configuration Pour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire du logement sélectionné.
HDMI Commande G ➜ B menu configuration L’appareil photo est muni d’un connecteur mini HDMI (High- Definition Multimedia Interface), qui permet la lecture des photos sur des téléviseurs ou des moniteurs haute définition au moyen d’un câble à mini-broches de type C (vendu séparément dans le commerce).
Langue (language) Commande G ➜ B menu configuration Choisissez une langue pour les menus et messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles. Danois Polonais Allemand Portugais Anglais Russe Espagnol Suédois Finnois Chinois traditionnel Français Chinois simplifié Italien Japonais Néerlandais Coréen Norvégien...
Rotation auto. des images Commande G ➜ B menu configuration Les photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation (0 204) ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière dans Capture NX 2 (disponible séparément ; pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de Capture NX 2). L’option Photo de correction poussière est disponible uniquement lorsqu’un objectif à...
Page 332
Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur. Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, lumineux et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode autofocus, la mise au point est automatiquement réglée sur l’infini ;...
Infos de l’accumulateur Commande G ➜ B menu configuration Cette option permet d’afficher des informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Élément Description Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de État charge pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l’accumulateur.
Vous pouvez ainsi détecter toute modification à l’aide du logiciel optionnel d’authentification des images de Nikon. Il est impossible d’associer des informations d’authentification à des photos existantes. Les photos prises lorsque l’authentification des images est activée sont signalées par l’icône p sur les pages d’informations sur le fichier et de...
été sélectionnée, et que les champs Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier l’appareil photo à une autre personne. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de...
Enregistrer/charger réglages Commande G ➜ B menu configuration Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire, ou sur la carte mémoire du logement principal si deux cartes mémoire sont insérées (si la carte mémoire est pleine, un message d’erreur apparaît ; 0 381). Menu Option Mode d’affichage...
Tous les réglages récents Réglages récents Choix de l’onglet Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D300S en sélectionnant Charger les réglages. Notez que l’option Enregistrer/ charger réglages n’est disponible que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. L’option Charger les réglages n’est disponible que si la carte contient les réglages enregistrés.
Réglage précis AF Commande G ➜ B menu configuration Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 12 types d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas et il risque d’interférer avec la mise au point normale ;...
Réglage AF Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas faire la mise au point à la plage minimale ou à l’infini si le réglage AF est appliqué. Mode Live view (Pied) Le réglage n’est pas appliqué à l’autofocus à détection de contraste lorsque l’option Pied a été...
Cartes Eye-Fi Pour plus d’informations sur les erreurs concernant les cartes Eye-Fi, reportez-vous au manuel fourni avec la carte Eye-Fi et adressez vos questions au fabricant. L’appareil photo permet l’activation et la désactivation des cartes Eye-Fi mais pas la prise en charge des autres fonctions Eye-Fi.
N Menu Retouche : Création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu retouche). Commande G Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées des photos déjà existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil.
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Choisissez une image. Affichez la photo en plein écran (0 204). Retouche L’appareil ne sera peut-être pas capable d’afficher ou de retoucher des images créées par un autre appareil. Affichez le menu Retouche. Appuyez sur J pour afficher le menu Retouche.
Page 343
Sélectionnez les options de retouche. Reportez-vous au chapitre concernant l’élément en question pour plus de détails. Pour revenir au mode de visualisation plein écran sans créer de copie retouchée, appuyez sur K. Extinction du moniteur Si aucune opération n’est effectuée au bout de 20 secondes environ, le moniteur s’éteint automatiquement.
Page 344
Retouche de copies La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d’autres options de retouche, mis à part les options Superposition des images et Éditer les vidéos qui ne peuvent être appliquées qu’une seule fois (notez cependant que plusieurs modifications successives entraîneront une perte de détails).
D-Lighting Commande G➜ N menu retouche La fonction D-lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’affichage de modification.
Correction des yeux rouges Commande G➜ N menu retouche Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges » que ce dernier peut provoquer. La photo à corriger est affichée dans un aperçu, comme illustré...
Recadrer Commande G➜ N menu retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande W pour Réduire le recadrage réduire la taille du nouveau cadre.
Monochrome Commande G➜ N menu retouche Copiez les photographies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (monochrome bleu et blanc). Un aperçu de l’image Augmenter la saturation sélectionnée s’affiche lorsque vous sélectionnez Sépia ou Couleurs froides ; appuyez sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs et sur 3 pour la Diminuer...
Équilibre colorimétrique Commande G➜ N menu retouche À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. Le résultat obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (0 210), qui indiquent la répartition des tons dans la copie.
Superposition des images Commande G➜ N menu retouche La superposition des images combine deux photographies au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; les résultats, qui utilisent les données RAW du capteur d’image, sont de bien meilleure qualité...
Page 351
Sélectionnez la deuxième photo. La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Appuyez sur 2 pour mettre en surbrillance l’Image 2, puis reprenez les étapes 2–3 pour sélectionner la deuxième photo. Réglez le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2, puis optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 pour...
Page 352
écran. Superposition des images Seules les photos au format NEF (RAW) créées avec le D300S peuvent être sélectionnées pour une superposition d’images. Les autres images ne s’affichent pas dans l’écran de sélection. Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même profondeur d’échantillonnage peuvent être...
Traitement NEF (RAW) Commande G➜ N menu retouche Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil.
Page 354
Ajustez les paramètres de traitement NEF (RAW). Choisissez une qualité d’image (0 68), une taille d’image (0 71), une balance des blancs (0 134), une correction d’exposition (0 118), une optimisation d’image (0 154 ; notez que la grille d’optimisation d’image ne peut pas être affichée), ainsi qu’une réduction du bruit ISO élevée (0 259), et un espace colorimétrique (0 166) pour la copie JPEG.
Redimensionner Commande G➜ N menu retouche Créez des petites copies de photos sélectionnées. L’option Redimensionner peut être utilisée en mode de lecture plein écran, comme décrit à la page 316. Si vous sélectionnez Redimensionner au niveau du menu de retouche, il est possible de redimensionner plusieurs photos en même temps, en suivant la procédure ci-dessous.
Page 356
Choisissez les photos. Mettez en surbrillance Sélection de l’image et appuyez sur 2. La boîte de dialogue ci-contre s’affiche ; utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre les photos en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner ou désélectionner les photos (pour visualiser la photo en surbrillance en mode plein écran, appuyez sur la commande X et maintenez-la enfoncée ;...
Comparaison côte à côte Commande G➜ N menu retouche Cette option permet de comparer les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si on appuie sur la commande J pour afficher le menu de retouche lorsqu’une copie ou un original est visualisé en plein écran. ❚❚...
Page 358
Comparez la copie à Options utilisées pour créer la copie l’original. L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du Image Copie moniteur. Appuyez sur 4 ou 2 source retouchée pour passer de l’image source à...
O Menu personnalisé : Création d’un menu personnalisé Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé). Commande G L’option Menu personnalisé vous permet de créer et modifier votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche, afin de pouvoir accéder plus rapidement à...
Page 360
Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu souhaité et appuyez sur J. Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément.
Suppression d’options dans le Menu personnalisé Sélectionnez Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Supprimer des éléments et appuyez sur 2. Sélectionnez des éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner.
Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionnez Ordonner les éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. Positionnez l’élément.
Affichage des réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m Réglages récents pour O Menu personnalisé > Choix de l’onglet. Sélectionnez Choix de l’onglet. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choix de l’onglet et appuyez sur 2.
Page 365
Notes techniques – Entretien de l’appareil photo, options et ressources Veuillez consulter ce chapitre pour plus de détails sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo, et la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo.
Objectifs compatibles Il est recommandé d’utiliser le D300S avec des objectifs à microprocesseur (en particulier les types G et D). Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques CPU et les objectifs de type G et D, grâce à une lettre sur la monture de l’objectif.
Page 367
9 Lorsque la mise au point est effectuée à la distance minimale de mise au point avec les objectifs AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–85 mm f/3.5– 4.5 <Nouveau modèle> ou AF 28–85 mm f/3.5–4.5 en position téléobjectif maximal, il se peut que l’indicateur de mise au point s’affiche quand l’image apparaissant dans le viseur n’est pas au point.
Page 368
Réglage de l’appareil photo Mode Système de Mode de mise au point d’ e xposition mesure M (avec télémètre 3D Couleur Objectif/accessoire électronique) Objectifs série E Nikon ou ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — NIKKOR AI, AI modifié ✔...
Page 369
F apparaît dans le viseur. Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent pas être utilisés avec le D300S : • Téléconvertisseur AF TC-16AS • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80 mm •...
Page 370
éclairer le sujet dans son intégralité à toutes les distances. Le flash intégré est aussi utilisable avec des objectifs sans microprocesseur Nikon série E, NIKKOR AI-S, AI et AI modifié, possédant une focale de 16– 300 mm. Les objectifs AI 50–300 mm f/4.5, AI modifié 50–300 mm f/4.5 et AI-S 50–300 mm f/4.5 ED doivent être utilisés à...
Page 371
Éclairage d’assistance AF L'éclairage d’assistance AF peut être utilisé avec les objectifs dont la focale est comprise entre 24 et 200 mm. Les objectifs suivants ne peuvent pas être utilisés avec : • AF-S VR 200 mm f/2G ED • AF-S VR 200–400 mm f/4G ED Aux distances inférieures à...
Page 372
Le format de la zone exposée par un appareil de 35 mm est de 24 × 36 mm. Cependant, le format de la zone exposée par le D300S est au contraire d’environ 23,6 × 15,8 mm, ce qui veut dire que l’angle de champ en diagonale d’un appareil 35 mm est environ 1,5 fois plus grand...
Flashes optionnels L’appareil est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes compatibles CLS. Les flashes optionnels peuvent être directement installés sur la griffe flash, comme décrit ci-dessous. La griffe flash est dotée d’un verrou de sécurité...
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une communication améliorée entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Flashes compatibles CLS L’appareil photo peut être utilisé...
Page 375
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes ci-dessus : Système évolué de flash asservi Flash sans câble Contrôleur Flash asservi SB-900 SB-900 SB-900 Mode flash/fonction SB-800 SB-600 SB-400 SB-800 SU-800 SB-800 SB-600 SB-R200 Dosage automatique ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Nikon, reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D300S n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
Page 377
à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section, renseignez-vous auprès d'un représentant Nikon agréé.
Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D300S. • Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e (0 22, 24). • Poignée-alimentation MB-D10 : la poignée MB-D10 est équipée d’un déclencheur, d’une commande B, d’un sélecteur multidirectionnel et de molettes de commande...
Page 379
• Adaptateur d’oculaire DK-22 : le DK-22 est utilisé pour la fixation de la loupe DG-2 au D300S. • Viseur d’angle DR-6 : le viseur DR-6 se fixe à l’oculaire du viseur en angle droit, afin de voir l’image du viseur par-dessus lorsque l’appareil photo est en position de...
Page 380
• Les filtres Nikon sont de trois types : à vis, à emboîtement ou réversibles. N’utilisez que des filtres Nikon ; les filtres d’autres fabricants peuvent en effet interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D300S ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires.
Page 381
(0 308) ont été modifiées après la prise de vue. Remarque : utilisez toujours la dernière version des logiciels Nikon. La plupart des logiciels Nikon comporte une fonction de mise à jour automatique à condition que l’ordinateur soit connecté à Internet. Consultez les sites Web indiqués à la page xxiv pour prendre connaissance des dernières informations...
Page 382
• Câble adaptateur pour récepteur GPS MC-35 (0 198) : permet de connecter les modules GPS au D300S via un câble PC fourni par le fabricant du module GPS, pour enregistrer des données GPS sur les photos (35 cm de long).
Entretien de votre appareil photo Stockage Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, replacez le protège-moniteur, retirez l’accumulateur que vous stockerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Filtre passe-bas Le capteur d’image qui capture les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le filtre à...
Sélectionnez Nettoyer maintenant. Mettez en surbrillance Nettoyer maintenant et appuyez sur 2. Le message ci-contre s’affiche lorsque le nettoyage est en cours. Le message ci-contre s’affiche lorsque le nettoyage est terminé. ❚❚ «Nettoyer au démarrage/arrêt» Sélectionnez Nettoyer démarrage/arrêt. Affichez le menu Nettoyer le capteur d’image comme décrit à...
Page 386
à supprimer toute la poussière à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, procédez à un nettoyage manuel du capteur d’image (0 361) ou contactez un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger...
Configuration, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Chargez l’accumulateur ou branchez l’appareil à un adaptateur secteur.
Page 388
La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le filtre. Mettez l’appareil photo hors tension.
Page 389
Si un corps étranger venait malgré tout à adhérer au filtre passe-bas, nettoyez celui-ci comme décrit ci-dessus ou faites-le nettoyer par un service agréé Nikon. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le filtre pourront être retouchées à l’aide de Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : Précautions Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
Page 391
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé...
Page 392
Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer l’accumulateur ou de débrancher l’adaptateur secteur : ne débranchez pas la prise secteur et ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil photo est sous tension ou lorsque des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Toute coupure d’alimentation forcée dans ces cas-là...
Page 393
Accumulateurs: toute poussière présente sur les contacts de l’accumulateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo et doit donc être éliminée à l’aide d’un chiffon doux et sec avant utilisation. En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser.
Voir page 182 pour plus d’informations sur la réinitialisation par deux commandes. ❚❚ Valeurs par défaut du menu Visualisation Option Par défaut Dossier de visualisation (0 244) D300S Affichage des images (0 251) Désactivé Après effacement (0 251) Afficher l’image suivante Rotation des images (0 251) Désactivée...
Page 395
Mode de visée écran (0 49, 52) Pied Surimpression (0 184) Réinitialiser Paramètres vidéo (0 62) Qualité 640 × 424 (3 : 2) Microphone Sensibilité auto (A) Destination Logement pour carte CF Intervallomètre (0 189) Réinitialisez 1 Les réglages par défaut peuvent être réinitialisés à l’aide de l’option Réinitialiser Menu Prise de vue (0 256).
Page 396
Option Par défaut c1 Mémo expo par déclencheur (0 273) Désactivée c2 Délai arrêt mesure auto. (0 273) c3 Retardateur (0 273) 10 s c4 Extinction du moniteur (0 274) Visualisation 10 s Menus 20 s Affichage infos prise de vue 10 s Affichage des images d1 Signal sonore (0 275)
Programme d’exposition Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode Auto programmé : ISO 200 ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par exemple, AF 50 mm f/1.4 D) f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16...
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. ❚❚ Affichage Le viseur est flou : Réglez la netteté du viseur ou utilisez des lentilles correctrices à...
Page 400
❚❚ Prise de vue La mise sous tension de l’appareil photo est longue : Effacez des fichiers ou des dossiers. Déclencheur désactivé : • La carte mémoire est pleine ou n’a pas été insérée (0 31, 38). • La carte mémoire est verrouillée (cartes SD uniquement ; 0 35). •...
Page 401
Impossible de mesurer la balance des blancs : Le sujet est trop sombre ou trop clair (0 145). Impossible de sélectionner l’image comme source pour la balance des blancs prédéfinie : L’image n’a pas été créée par le D300S (0 148).
Page 402
Impossible d’effacer la photo : La photo est protégée. Retirez la protection (0 219). Impossible de retoucher la photo : La photo n’a pas été créée par le D300S (0 316). Un message signale qu’aucune photo n’est disponible pour la visualisation : Sélectionnez...
Page 403
D-Lighting actif. Utilisez le logiciel ViewNX (fourni) ou un autre logiciel Nikon en option, comme par exemple Capture NX 2 (disponible séparément). Impossible de copier les photos vers l’ordinateur par Nikon Transfer : Votre système d’exploitation n’est pas compatible (0 224). Transférez les images depuis la carte mémoire à...
• L’accumulateur est • Rechargez ou déchargé. remplacez l’accumulateur. • L’accumulateur est • Prenez contact avec inutilisable. votre représentant agréé Nikon. • Un accumulateur • Remplacez xxiii, 22, Li-ion rechargeable l’accumulateur ou (clignote) (clignote) complètement rechargez-le dans le déchargé ou un cas d’un...
Page 405
Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution Aucun objectif n’est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé sans qu’une ouverture Une valeur d’ouverture maximale n’ait été s’affiche si l’ouverture spécifiée. L’écart entre maximale est spécifiée. l’ouverture sélectionnée et l’ouverture maximale est indiqué.
Page 406
Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution • Utilisez une sensibilité ISO plus élevée. • En mode d’exposition : e Utilisez le flash. Le sujet est trop f Abaissez la vitesse sombre ; la photo sera d’obturation. sous-exposée. g Choisissez une ouverture plus grande (valeur d’ouverture plus...
Page 407
épuisé les numéros de fichier ou de dossier. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit Dysfonctionnement de fréquemment, — (clignote) l’appareil photo. contactez un représentant Nikon agréé. Les icônes x et y Ces icônes clignotent pour afficher la carte affectée.
Page 408
• Une erreur s’est • Utilisez une carte produite lors de mémoire agréée l’accès à la carte par Nikon. Cette carte mémoire. • Vérifiez que les — mémoire ne peut contacts sont pas être utilisée.
Page 409
Prenez contact avec le flash est monté sur l’appareil — votre représentant — inutilisable. photo n’a pas été mis agréé Nikon. Veuillez contacter à jour correctement. votre centre de SAV Nikon autorisé. Sélectionnez un La carte mémoire ou dossier contenant...
Page 410
Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution • Les clips vidéo — créés avec d’autres périphériques ne Cette vidéo ne Le clip vidéo peuvent pas être peut pas être — sélectionné ne peut édités. pas être édité. • La durée des clips éditée.
❚❚ Appareil photo numérique Nikon D300S Type Type Appareil photo numérique reflex Monture d’ o bjectif Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Angle de champ effectif Environ 1,5 × focale (format Nikon DX) Pixels effectifs Pixels effectifs 12,3 millions Capteur d’image...
Page 412
Stockage Logements pour cartes Ces cartes peuvent être utilisées soit en tant que support d’enregistrement principal ou secondaire, soit pour doubles sauvegarder des copies créées en mode NEF + JPEG ; les photos peuvent de plus être copiées d’une carte à l’autre. Système de fichiers DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2.21 (Exchangeable...
Page 413
Obturateur Type plan focal à translation verticale contrôlé Type électroniquement – 30 s par paliers de , ou 1 IL, Pose B, X250 Vitesse 8000 s ; synchronisé avec l’obturateur à une vitesse Vitesse de synchro. flash inférieure ou égale à s (la portée du flash diminue à...
Page 414
Peut être sélectionné entre Automatique, Très élevé, D-Lighting actif Élevé, Normal, Faible, ou Désactivé Mise au point Module autofocus avec capteur 3500DX Multi-CAM Nikon Autofocus à détection de phase TTL, réglage précis, 51 points AF (comprenant 15 capteurs en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m)
Page 415
Système d’éclairage Système évolué de flash asservi sans câble pris en charge créatif Nikon (CLS) avec un flash intégré, SB-900, SB-800 ou SU-800 comme contrôleur et SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200 comme flash asservi ; synchronisation ultra-rapide Auto FP et lampe pilote prises en charge avec tous les flashes compatibles CLS, sauf SB-400 ;...
Page 416
Clip vidéo • 1280 × 720/24 vps • 640 × 424/24 vps Format du cadre (pixels) • 320 × 216/24 vps Format de fichier Compression Motion-JPEG Audio Vous pouvez régler la sensibilité du microphone Moniteur Moniteur LCD TFT polysilicium basse température 3 pouces, 921k pixels (VGA) avec angle de visualisation de 170 °, 100 % de couverture de l’image de visée et réglage de la luminosité...
Page 417
à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 418
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e Type Accumulateur lithium-ion rechargeable Capacité nominale 7,4 V/1500 mAh Environ 39,5 × 56 × 21 mm Dimensions (L × H × P) Environ 80 g, sans le cache-contacts Poids Standards pris en charge • DCF Version 2.0 : le standard DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandu dans le domaine des appareils photo numériques, il garantit une compatibilité...
Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées pour être utilisées avec le D300S. • Cartes mémoire CompactFlash de Type 1 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go Extreme IV SDCFX4 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go...
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SanDisk Extreme IV (SDCFX4) de 4 Go avec différents réglages de qualité d’image, taille d’image et zone d’image. Taille du Nombre Capacité...
Page 421
1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier varie selon les scènes enregistrées. 2 Nombre maximum de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon à une sensibilité de 200 ISO. Baisse si le réglage Qualité optimale est sélectionné pour l’option Compression JPEG, si la sensibilité...
Un accumulateur EN-EL3e et un accumulateur EN-EL4a (MB-D10) : Environ 2950 prises de vues Huit piles AA (MB-D10) : Environ 1200 prises de vues • Norme Nikon Un accumulateur EN-EL3e (appareil photo) : Environ 3000 prises de vues Un accumulateur EN-EL3e (MB-D10) : Environ 3000 prises de vues...
Page 423
• l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs rechargeables Nikon EN-EL3e, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur.
Page 424
Index Symboles Affichage infos prise de vue....278 AF-On pour MB-D10 ........ 269 K (Point AF sélectif )......76, 77 Aide..........18, 21, 276 I (Zone AF dynamique)..76, 77, 264 Ajouter des éléments (Menu H (Zone AF automatique)....76, 77 personnalisé) ..........
Page 425
Contrôle du flash intégré....... 283 Copier des image(s)......... 248 C..........74, 81, 263, 264 Copyright ........... 214, 309 Câble A/V ..........i, 239 Correction d’exposition ....118, 271 Câble audio/vidéo......... i, 239 Correction des yeux rouges....320 Câble USB ........i, 225, 229 Correction du flash ........
Page 427
Mémorisation de l’exposition ....116 Neutre (Régler l’optimisation Mémorisation de la mise au point..80 d’image) ............. 154 Mémorisation FV........178 Nikon Transfer..........224 Menu Configuration ........ 300 Noir et blanc (Monochrome)....322 Menu personnalisé ........333 Nom de fichier........... 258 Menu Prise de vue........
Page 429
Saturée (Régler l’optimisation Traitement NEF (RAW) ......327 d’image) ............. 154 Transfert Eye-Fi.......... 313 Sauvegarde (Fonction logement secondaire)........... 72 USB ............224, 229 Sélecteur du mode de déclenchement 87 UTC ..........29, 201, 214 Sélecteur du système de mesure. 41, 103 Sélecteur multidirectionnel...
Page 432
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Europe SB9G01(13) 6MB05713-01...