Ai sensi dell’allegato II.A della Direttiva 2006/42/CE • Lavorare al di fuori del campo nominale di portata specificato nella targa dati. Franklin Electric S.r.l., Via Asolo, 7 - 36031 - Dueville - Vicenza - Italia Esempi di installazioni improprie: dichiara che la macchina: •...
ITALIANO Manuale d’uso e installazione Temperatura ambiente eccessiva e bassa densità dell’aria riducono la capacità di raffreddamento del Esempio motore. Riportiamo di seguito uno schema non vincolante della percentuale di carico dei motori in pb = 1 bar base all’altitudine o alla temperatura (vedi grafico fig. 4). Tipo di pompa: 15MH4 Portata: 14 m 4.2.3 Numero massimo di avviamenti del motore...
Page 6
ITALIANO POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI / AUTOADESCANTI Istruzioni originali AVVERTIMENTO: al liquido di entrare e attendere finchè l’acqua non fuoriesce. • È cura dell’installatore specializzato effettuare il collegamento in maniera conforme alle • Chiudere la valvola di aspirazione e avvitare i tappi di carico (vedi coppie di serraggio in MH: fig. norme vigenti nel paese di installazione.
Page 7
ITALIANO Manuale d’uso e installazione 9 SMALTIMENTO RISCHIO PER LA NATURA DEL LIQUIDO Accertarsi della natura del liquido pompato e dotarsi degli opportuni mezzi di protezione I dispositivi contrassegnati con questo simbolo non posso essere gettati nei rifiuti (guanti, occhiali, …) per eseguire le operazioni di avviamento, regolazione e manutenzione domestici ma devono essere smaltiti in appositi centri di raccolta.
In accordance with Annexe II.A of Directive 2006/42/EC • Environments with explosive or corrosive atmospheres, Franklin Electric S.r.l., Via Asolo, 7 - 36031 - Dueville - Vicenza - Italy • Outdoor installations without protection from the weather (e.g., sun, rain, high or freezing declares that the machine: temperatures).
ENGLISH Operating and installation manual 4.2.4 Maximum limit of pressure Capacity: 14 m NPSH: 1,8 m Starts for hour Power Hf = 2,5 m [kW] 2 poles 4 poles Temperature of the liquid: +50°C Hv: 1,3 m 0,37 ÷ 0,55 H = pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - Hs [m].
Page 10
ENGLISH HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS Translation of the original instructions 6.2 Checking rotation direction WARNING: This operation is only required for three-phase motors. For single-phase motors, the direction of • Ensure all electrical equipment of the pump, motor and any monitoring equipment is rotation is already set.
Page 11
ENGLISH Operating and installation manual 9 DISPOSAL WARNING: If the electric pump is used for hot and/or hazardous liquids, it is essential to inform the personnel who will carry out the repair. Devices marked with this symbol cannot be disposed of in household waste but In this case, clean the pump so as to ensure the safety of the operator.
Conformément à l’annexe II.A de la Directive 2006/42/CE • Le travail hors du champ nominal de débit indiqué sur la plaque signalétique. Franklin Electric S.r.l., Via Asolo, 7 - 36031 - Dueville - Vicenza - Italy • Exemples d’installations incorrectes : déclare que la machine :...
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation Une température ambiante excessive et une basse densité de l’air réduisent la capacité de Pression barométrique ou pression du liquide en aspiration [bar]. refroidissement du moteur. Nous reportons ci-après un schéma non contraignant sur le pourcentage NPSH: Prévalence en aspiration au débit maximal de fonctionnement [m] (MH: f.
Page 14
FRANÇAIS POMPES MULTICELLULAIRES HORIZONTALES / AUTO-AMORÇANTE Traduction des instructions originales AVERTISSEMENT: Selon la température du liquide pompé, les surfaces de l’électropompe • Ne pas actionner la pompe avec le clapet de refoulement fermé pendant plus de 5 secondes. peuvent atteindre des températures élevées. Si nécessaire, prévoir une protection pour •...
Page 15
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation RISQUE DE PROJECTION DU LIQUIDE POMPÉ PAR LA MACHINE AVERTISSEMENT: Réparer ou faire réparer l’électropompe par un personnel non agréé par Avant le démarrage, s’assurer que les connexions au système, le bouchon de remplissage et le constructeur entraîne une annulation de la garantie et signifie que des équipements non le bouchon de vidange sont serrés.
• das Pumpen von Flüssigkeiten, die nicht mit den Konstruktionsmaterialien kompatibel sind, Gemäß Anhang II.A der Richtlinie 2006/42/EG • das Pumpen gefährlicher Flüssigkeiten (z.B. giftige, explosive, entzündliche oder korrosive Franklin Electric S.r.l., Via Asolo, 7 - 36031 - Dueville - Vicenza - Italy Flüssigkeiten), dass die folgende Maschine: •...
DEUTSCH Betriebs- und Installationshandbuch 5 INSTALLATION UND VORBEREITUNG 4.2 Technische Daten 4.2.1 Temperatur der Flüssigkeit Um einen korrekten Betrieb der Pumpe sicherzustellen und Personen- und Sachschäden zu vermeiden, Die Temperaturen der gepumpten Flüssigkeiten müssen innerhalb bestimmter Grenzwerte liegen: müssen einige grundlegende Bedingungen berücksichtigt werden. Die Prüfung des NPSH-Wertes und •...
Page 18
DEUTSCH HORIZONTALE / SELBSTANSAUGEND MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung • Die Leitungen müssen auf geeignete Weise abgesichert werden (MH: Abb. 5-1; MHsp: Abb. 11-1), Einphasen-Elektromotoren besitzen einen eingebauten Thermo-Strom-Schutz mit automatischer ihr Gewicht darf nicht auf dem Gerät lasten. Achten Sie, während Sie die Leitungen an Wiedereinschaltung.
Page 19
DEUTSCH Betriebs- und Installationshandbuch 8 WARTUNG UND KUNDENDIENST Sollte es zwecks Wartungsarbeiten oder wegen eines längeren Stillstands notwendig sein, die Pumpe zu entleeren, gehen Sie bitte wie folgt vor: Schließen Sie die Absperrventile der Druck- und ACHTUNG: Vor Beginn von Arbeiten gleich welcher Art an der Elektropumpe stellen Sie Saugleitungen (MH: Abb.
Page 20
DEUTSCH HORIZONTALE / SELBSTANSAUGEND MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung FEHLERSUCHTABELLE: STÖRUNG URSACHE LÖSUNG Die Pumpe läuft, fördert aber a) Interne Organe durch Fremdkörper verstopft: Pumpe demontieren lassen und reinigen. nichts b) Ansaugleitung verstopft: Leitung reinigen. c) Lufteintritt über die Ansaugleitung: Hermetische Dichtigkeit der gesamten Leitung bis zur Pumpe prüfen und ggf.
En virtud del anexo II.A de la Directiva 2006/42/CE • Ambientes con atmósferas explosivas o corrosivas, Franklin Electric S.r.l., Via Asolo, 7 - 36031 - Dueville - Vicenza - Italy • Instalaciones al aire libre sin protecciones contra los agentes atmosféricos (sol, lluvia, declara que la máquina:...
ESPAÑOL BOMBAS HORIZONTALES / AUTOCEBANTES MULTIETAPA Traducción de las instrucciones originales 4.2.3 Número máximo de arranques del motor Ejemplo En la tabla aparece el número máximo de arranques por hora de una electrobomba. pb = 1 bar Tipo de bomba: 15MH4 Arranques por hora Caudal: 14 m Potencia...
Page 23
Manual de uso e instalación ESPAÑOL 6.1 Cebado ADVERTENCIA: • El instalador especializado debe realizar la conexión de manera conforme a las normas Caso con nivel de líquido superior al nivel de la bomba (MH: fig. 5-B; MHsp: fig. 11-B) vigentes en el país de instalación.
Page 24
ESPAÑOL BOMBAS HORIZONTALES / AUTOCEBANTES MULTIETAPA Traducción de las instrucciones originales RIESGOS GENERADOS POR LA NATURALEZA DEL LÍQUIDO Para las piezas de repuesto y la documentación de mantenimiento contactar con el servicio de ventas Determine la naturaleza del líquido bombeado y utilice el equipo de protección adecuado y asistencia.
العربية لحارملا ةددعتم ريضحتلا ةيتاذ/ةيقفأ تاخضم ترجمة التعليامت األصلية 5 تركيب وإعداد 4.2 بيانات تقنية 4.2.1 ح ر ارة السائل للتشغيل الصحيح للمضخة ولتجنب إلحاق األذى باألشخاص و الممتلكات يجب احت ر ام بعض الشروط :يجب أن تبقى ح ر ارة السائل ال م ُ ضخ ضمن حدود درجة ح ر ارة معينة ....
Page 27
العربية دليل االستعامل والرتكيب .)U-11:MHsp; U-5: MH تحقق من التوجيه الصحيح للمضخة (انظر الشكل تحذير: عند االنتهاء من توصيل الكابالت أعد غطاء علبة التوصيالت الطرفية إلى مكانه؛ قد يجب أن تكون أنابيب الربط والتوصيل مناسبة لضغط التشغيل ومالئمة للسائل ال م ُ ضخ، كما .يسبب...
Page 28
العربية لحارملا ةددعتم ريضحتلا ةيتاذ/ةيقفأ تاخضم ترجمة التعليامت األصلية كما ص ُ ممت المضخة لت ر اعي جميع المخاطر التي قد يمر بها جميع العاملين ولذا .تحقق مرة أخرى من اتجاه الدو ر ان فهي مجهزة بجميع أج ز اء الحماية المثبتة لتجنب تعرض العاملين للحوادث، ومع هذا...
Page 29
العربية دليل االستعامل والرتكيب :جدول استكشاف األخطاء الحلول األسباب األعطال .قم بتفكيك المضخة وتنظيفها :وجود شوائب تعيق حركة األج ز اء الداخلية )أ المضخة شغالة لكن ال تضخ .تنظيف مجرى األنبوب :عوائق في أنبوب خط السحب )ب تحقق األختام و الحشوات على طول األنابيب إألى غاية المضخة وقم بإج ر اءات :دخول...
Page 30
Operating and installation manual Translation of the original instructions...
Page 32
Operating and installation manual Translation of the original instructions Fig. 2 (°C) Fig. 3 Fig. 4 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Altitude (m)
Page 33
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS MH Series - Installation recommendations Fig. 5 > 100 mm > 2° LOGO 55°C 55°C 90°C 110°C...
Page 34
Operating and installation manual Translation of the original instructions MH Series 50 Hz- Dimensions Fig. 6 Type A Pump [mm] Type Model [mm] [mm] [mm] [mm] 3MH2B-51 Rp 1"¼ Rp 1" 3MH3B-51 Rp 1"¼ Rp 1" 3MH4B-51 Rp 1"¼ Rp 1" 10 Nm 10 Nm 10 Nm...
Page 35
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS MH Series 60 Hz- Dimensions Fig. 7 Type A Pump Type Model [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 15MH2P-61 NPT 1"¼ NPT 1" 15MH3P-61 NPT 1"¼ NPT 1" 15MH4P-61 NPT 1"¼ NPT 1" 10 Nm 10 Nm 10 Nm 15MH5P-61 NPT 1"¼...
Page 36
Operating and installation manual Translation of the original instructions MH Series - NPSH Fig. 8 50 Hz 60 Hz 15MH l/min l/min US gpm US gpm 50 Hz 60 Hz 30MH 90 100 110 120 130 140 150 l/min 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160...
Page 37
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS MH Series - Pump section and List of main components Fig. 9 Type A 30.07 30.08 30.07 30.09 50.00 30.06 50.01 30.09 30.04 30.09 10.00 30.08 40.02 40.01 40.00 30.07 30.01 20.03 20.05 40.03 20.01 10.01 30.03 20.02...
Page 38
Operating and installation manual Translation of the original instructions MH Series - Pump section and List of main components Fig. 10 MH up to 3 kW Type B 30.07 30.08 30.07 30.09 30.06 30.04 50.00 30.09 50.03 50.01 20.09 50.02 10.00 30.09 30.08...
Page 39
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS MHsp Series - Installation recommendations Fig. 11 SUCTION HEIGHT MODEL Hs * [m] 50 Hz 60 Hz 3MHsp4 15MHsp4 3MHsp5 15MHsp5 5MHsp4 30MHsp4 5MHsp5 30MHsp5 min. 100 mm 0.5 m > 2° LOGO 35°C...
Page 40
Operating and installation manual Translation of the original instructions MHsp Series 50/60 Hz- Dimensions Fig. 12 50 Hz Type D Pump [mm] Type Model [mm] [mm] [mm] [mm] 3MHsp4 Rp 1" Rp 1" 3MHsp5 Rp 1" Rp 1" 3MHsp4T Rp 1" Rp 1"...
Page 41
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS MHsp Series - Pump section and List of main components Fig. 14 Type D 30.07 30.08 30.07 30.09 50.00 30.06 50.01 30.09 30.04 40.0 5 40.03 30.09 10.00 30.08 40.02 40.01 40.00 30.07 30.01 20.03 20.05 20.01 10.01...
Page 44
Franklin Electric S.r.l Via Asolo, 7 36031 Dueville (Vicenza) - ITALY Phone: +39 0444 361114 Fax: +39 0444 365247 P.IVA e C.F. 00558130241 Email: sales.it@fele.com franklinwater.eu Single member - Company subject to the control and coordination of Franklin Electric Co., Inc.