Sommaire Introduction ....................6 Symboles utilisés ..........6 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......6 1.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......6 Abréviations et lexique ........7 Généralités ............7 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........7 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........7 Homologations ............8 1.4.1 Certifications ............8 1.4.2 Directive 97/23/CE ..........8 1.4.3...
Page 3
Sommaire Installation ....................24 Réglementations pour l’installation ....24 Colisage ...............24 4.2.1 Livraison standard ..........24 4.2.2 Accessoires ............24 Distances entre les modules ......25 Installation du module extérieur .......25 4.4.1 Plaquette signalétique ...........25 4.4.2 Implantation de l’appareil ........26 4.4.3 Dimensions principales .........28 4.4.4 Mise en place du module extérieur ......30 Installation du module intérieur ......31 4.5.1...
Page 4
4.11.3 Raccordement du module extérieur ......61 4.11.4 Raccordement du câble de communication ..62 4.11.5 Raccordement du module intérieur .......62 4.11.6 Raccordement de l’appoint électrique ....63 4.11.7 Raccordement de l’appoint hydraulique ....64 4.11.8 Raccordement du tableau de commande .....66 4.12 Schéma de principe ..........68 4.12.1 Appoint électrique ..........68 4.12.2...
Page 5
Sommaire Arrêt de l’appareil ..................91 Arrêt de l’installation ..........91 Arrêt du chauffage central .........91 Protection antigel ..........91 Contrôle et entretien ................92 Consignes générales ..........92 Opérations d’entretien à effectuer ....92 Vérification de l’anode en magnésium .....92 Contrôle et remplacement de l’anode ....93 Nettoyage du filtre 500 µm .........93 Purge de l’installation de chauffage ....94 7.6.1...
AWHP-V220 1. Introduction Introduction Symboles utilisés 1.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
1. Introduction AWHP-V220 Abréviations et lexique 4 MIV : Module intérieur 4 PAC : Pompe à chaleur 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 Température de départ : Température de l’eau qui circule dans les radiateurs ou dans le plancher chauffant 4 Température ambiante : Température intérieure de la maison ou d’une pièce 4 Consigne de température ambiante : Température programmée...
AWHP-V220 1. Introduction 4 Réaliser l’installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. 4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires. 4 Expliquer l’installation à l’utilisateur. 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil.
1. Introduction AWHP-V220 1.4.4. Test en sortie d’usine Avant de quitter l’usine, chaque appareil est testé sur les éléments suivants : 4 Etanchéité à l’eau 4 Etanchéité à l’air 4 Sécurité électrique 23/04/2013 - 300025891-001-03...
AWHP-V220 2. Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité DANGER En cas d’émanations de fumées ou de fuite de fluide frigorigène : Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
Page 12
2. Consignes de sécurité et recommandations AWHP-V220 ATTENTION Appareil : Assurer la mise à la terre. Installer l’appareil sur une structure solide et stable pouvant supporter son poids. Ne pas installer l’appareil dans un endroit possédant une atmosphère à forte teneur en sel. Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé...
Page 13
AWHP-V220 2. Consignes de sécurité et recommandations Autocollants d’instruction : 4 Les instructions et les mises en garde apposées sur l’appareil ne doivent jamais être retirées ni recouvertes et doivent demeurer lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil. 4 Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles.
3. Description technique AWHP-V220 Description technique Description générale La pompe à chaleur ALEZIO V220 est composée de : 4 Un module extérieur réversible pour la production d’énergie en mode chaud ou froid. 4 Un module intérieur avec un tableau de commande pour assurer l’échange thermique entre le fluide R410A et le circuit hydraulique.
Page 15
AWHP-V220 3. Description technique Modèles : MIV-II/EM-ET V220 Vase d’expansion Vanne 3 voies + Moteur Echangeur Soupape de sécurité Circulateur Platine de raccordement Manomètre Préparateur ECS Purgeur Carte interface 14 15 Carte régulation Afficheur Bouteille de découplage avec appoint électrique Filtre 500 μm avec vannes d’isolement Débitmètre Anode en magnésium...
AWHP-V220 3. Description technique 3.3.1. Pompe de circulation n AWHP 4-6-8 MR Pression en mCE disponible côté chauffage Débit en m M002194-C n AWHP 11-14-16 MR-TR Pression en mCE disponible côté chauffage Débit en m M002279-B 3.3.2. Logique de fonctionnement Chauffage / Le système ne permet pas la production simultanée de chauffage et d’eau chaude sanitaire.
3. Description technique AWHP-V220 Durée maximale de production ECS Différentiel d’enclenchement par rapport à la consigne eau chaude sanitaire Température eau chaude sanitaire. Durée minimale de 2 heures de chauffage avant de pouvoir redémarrer un cycle de production ECS si le préparateur est en demande.
3. Description technique AWHP-V220 Phase Description du fonctionnement Après écoulement de la temporisation A, l’appoint démarre à l’allure 1. Si le paramètre p8 est réglé sur 4 ou 6, la temporisation A est nulle. ¼Voir chapitre : "Paramètres installateur", page 86 Si la consigne de température t1 n’est pas atteinte au bout de la temporisation Z, l’appoint passe à...
Page 21
AWHP-V220 3. Description technique Appoint hydraulique seul. Pompe à chaleur avec l’appoint hydraulique si nécessaire. Pompe à chaleur seule. C004236-B Température extérieure en-dessous de laquelle on autorise l’appoint de chauffage. Température extérieure en-dessous de laquelle la pompe à chaleur s’arrête. L’appoint prend le relais. Température extérieure.
3. Description technique AWHP-V220 3.3.7. Séchage de la chape C004240-B Le paramètre p20 peut être utilisé pour accélérer le séchage d’une chape plancher chauffant. La fonction de séchage de la chape utilise une température de départ p22 et une température de fin p23, qui permettent à...
AWHP-V220 3. Description technique Exemple avec p23 < p22 : T°C p22 : Température de début de séchage maintenue 3 jours 55,0°C p23 : Température de fin de séchage chape maintenue 4 jours Toutes les 24 heures, la consigne est recalculée et le 26,0°C nombre de jours restants est décrémenté.
AWHP-V220 4. Installation Installation Réglementations pour l’installation ATTENTION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Colisage 4.2.1. Livraison standard La livraison comprend plusieurs colis : 4 Un module extérieur 4 Un module intérieur 4 Un préparateur ECS 4 Une platine de raccordement...
4. Installation AWHP-V220 Distances entre les modules AVERTISSEMENT Pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, respecter les longueurs minimales et maximales de raccordement entre la pompe à chaleur et le module intérieur Module extérieur Module intérieur Longueur minimum 5 m Longueur maximale : 50 m pour AWHP 4-6-8 MR, 75 m pour AWHP 11-14-16 MR/TR.
AWHP-V220 4. Installation 4.4.2. Implantation de l’appareil Implanter le module extérieur, qui est une source de bruit, en fonction du voisinage. ATTENTION Aucun obstacle ne doit gêner la libre circulation de l’air autour de l’appareil (aspiration et soufflage). Ne pas placer l’appareil à proximité de la zone nuit. Ne pas placer l’appareil face à...
Page 28
4. Installation AWHP-V220 Poser le groupe extérieur sur un support (socle béton, longrine, plots en béton, ...) sans liaison rigide avec le bâtiment équipé, ceci pour éviter toute transmission des vibrations. Garantir une garde suffisante par rapport au sol (100 à 150 mm) pour les mises hors d’eau.
AWHP-V220 4. Installation n AWHP 11 - 14 - 16 MR/TR 1350 M001443-B Raccord fluide frigorigène 3/8" Raccord gaz frigorigène 5/8" 4.4.4. Mise en place du module extérieur ATTENTION >45° Lors du transport, maintenir l’appareil en position verticale. M001456-A 23/04/2013 - 300025891-001-03...
4. Installation AWHP-V220 n Installation sur le sol Socle en béton Ecoulement des condensats Prévoir un caniveau d’écoulement avec lit de cailloux 4 Utiliser le kit support pose au sol disponible en option : Colis EH112. 4 Installer l’appareil sur une structure solide et stable pouvant supporter son poids.
AWHP-V220 4. Installation Les plaquettes signalétiques doivent être accessibles à tout moment. Les plaquettes signalétiques identifient les produit et donnent les informations suivantes : 4 Type d’appareil. 4 Date de fabrication (Année - Semaine). 4 Numéro de série. 4 Alimentation électrique. Les plaquettes signalétiques fournies dans le sachet notice sont à...
AWHP-V220 4. Installation n Appoint hydraulique MIV-II/H V220 137,5 65 65 65 65 1968 1405 1365 Retour circuit de chauffage - Diamètre 22 mm Départ circuit de chauffage - Diamètre 22 mm Départ de la chaudière d’appoint - Diamètre 22 mm Retour de la chaudière d’appoint - Diamètre 22 mm Raccord fluide frigorigène 5/8"...
Page 36
4. Installation AWHP-V220 n Mise en place du préparateur ECS 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la palette de transport. 2. Retirer la protection d’emballage. L000249-A 3. Dévisser les 2 vis à l’arrière du ballon (fixation du ballon sur la palette).
Page 37
AWHP-V220 4. Installation 4. Ouvrir le panneau avant en le tirant vers l’avant jusqu’au cran d’arrêt. 5. Utiliser un tournevis pour déclipser les ressorts aux deux extrémités. 6. Retirer le panneau avant. L000251-A 7. Soulever le préparateur et le poser au sol. L000252-A 23/04/2013 - 300025891-001-03...
Page 38
4. Installation AWHP-V220 8. Retirer le bouchon. Retirer le tube d’entrée eau froide sanitaire. 9. Jeter le bouchon et les joints. C003771-A 10.Mettre en place un joint neuf et replacer le tube d’entrée eau froide sanitaire dans son logement. Les joints sont fournis dans le sachet notice. C003772-A 11.Installer la platine de raccordement (Colis EH210) : Mettre en place la tôle inférieure.
Page 39
AWHP-V220 4. Installation 13.Mettre en place les tubes sur le préparateur eau chaude sanitaire. Mettre en place les joints. Serrer les écrous. Tube Couple de serrage 27.5 N·m 40 N·m L000295-E 14.Mettre en place la tôle supérieure avec les tubes du circuit chauffage.
Page 40
4. Installation AWHP-V220 n Déballage du module intérieur AVERTISSEMENT Ne pas installer le module intérieur avant la complète installation de la tuyauterie sur la platine de raccordement. Une fois le module intérieur installé, la tuyauterie ne sera plus accessible. ¼Voir chapitre : "Raccordement de la platine aux circuits chauffage et eau chaude sanitaire", page 54.
Page 41
AWHP-V220 4. Installation 5. Retirer les vis de maintien avant et arrière. L000256-A n Mise en place du module intérieur sur le préparateur eau chaude sanitaire L000257-B 1. Poser le module intérieur sur le préparateur. 2. Mettre en place le module intérieur en la glissant sur les rails. 3.
4. Installation AWHP-V220 Mise en place de la sonde eau chaude sanitaire L000334-B 1. Enlever le bouchon en polystyrène. 2. Mettre en place la sonde eau chaude sanitaire. 3. Remettre en place le bouchon en polystyrène en faisant passer le câble de la sonde par les encoches du bouchon.
AWHP-V220 4. Installation Emplacement conseillé Emplacement possible Hauteur habitée et contrôlée par la sonde Zone habitée et contrôlée par la sonde 8800N001-C Emplacements déconseillés : 4 masqué par un élément du bâtiment (balcon, toiture, ...) 4 près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de ventilation, ...) 8800N002-C 4.7.2.
4. Installation AWHP-V220 Schémas d’installation 4.8.1. Recommandations ATTENTION L’installation hydraulique doit pouvoir assurer un débit minimum de 12 l/min en permanence : Installer une soupape différentielle entre le module intérieur et le circuit de chauffage. Laisser un circuit chauffage sans robinet thermostatique et/ou sans électrovanne.
Page 45
AWHP-V220 4. Installation Soupape différentielle Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au-dessus de l’entonnoir d’écoulement Soupape différentielle Circuit chauffage direct (exemple : radiateurs) Circuit chauffage pouvant être à basse température (plancher chauffant ou radiateurs) Plancher chauffant Vanne d’inversion motorisée Thermostat d’ambiance programmable digital...
AWHP-V220 4. Installation 4.8.5. Raccordement d’un circuit piscine HA249 EH 146 EH 142 EH112 L000336-B Raccordement frigorifique 4.9.1. Installation de la tuyauterie DANGER Seul un professionnel qualifié peut réaliser l’installation conformément à la législation et les normes en vigueur. 4 Installer les tuyaux de liaison frigorifique entre les modules intérieur et extérieur.
Page 50
4. Installation AWHP-V220 Modèle Quantité de fluide frigorigène à ajouter 31 à 40 m 41 à 50 m 51 à 60 m 61 à 75 m 6 MR 0.2 kg 0.4 kg 8 MR 0.6 kg 1.2 kg 11-14-16 TR 0.6 kg 1.2 kg 1.8 kg 2.4 kg...
Page 51
AWHP-V220 4. Installation 4. Passer les flexibles à travers l’ouverture et les enclencher sur leurs supports. 5. Se munir du couvercle présent dans le sachet notice. Accrocher le couvercle sur le panneau latéral. 6. Enclencher le couvercle sur les flexibles. 7.
Page 52
4. Installation AWHP-V220 3. Dévisser les écrous 3/8" et 5/8". L000279-A A Uniquement pour les modèles 4 - 6 Jeter les écrous à la poubelle B Pour les autres modèles Retirer et jeter les opercules 3/8" et 5/8" M002206-B 5. Uniquement pour les modèles 4 - 6 MR Monter les raccords d’adaptation 1/4"...
Page 53
AWHP-V220 4. Installation 9. Retirer les panneaux latéraux de protection du module extérieur. M002209-B 10.Dévisser les écrous des vannes d’arrêt. 11.Enfiler les écrous sur les tubes. 12.Dudgeonner les tubes. M002210-B 13.Appliquer de l’huile réfrigérante sur les parties dudgeonnées pour faciliter le serrage et améliorer l’étanchéité. Raccorder les tuyaux et serrer les écrous avec une clé...
4. Installation AWHP-V220 4.9.2. Test d’étanchéité 1. Vérifier que les vannes d’arrêt A et B sont fermées. 2. Brancher la soupape manomètre et le cylindre d’azote sur le raccord de service C de la vanne d’arrêt A. 3. Mettre les tuyaux de liaison frigorifique et le module intérieur progressivement sous pression jusqu’à...
AWHP-V220 4. Installation 8. Resserrer les capuchons avec une clé dynamométrique avec un couple de serrage de 20 à 25 N·m. 9. Vérifier l’étanchéité des raccords à l’aide d’un détecteur de fuite. 4.10 Raccordements hydrauliques 4.10.1. Rinçage de l’installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice.
4. Installation AWHP-V220 Pour assurer la maintenance et l’accessibilité aux différents composants du module, la tuyauterie hydraulique a été volontairement conçue avec du jeu. Ce jeu est nécessaire et maîtrisé. Cette conception de la tuyauterie garantit l’étanchéité du produit.Un filtre 500 µm est monté d’origine dans le module intérieur, sur le retour chauffage.
AWHP-V220 4. Installation n Appoint électrique Départ circuit de chauffage - Diamètre 22 mm Retour circuit de chauffage - Diamètre 22 mm 1. Insérer le joint plat entre les tubes. 2. Serrer l’écrou. L000285-A n Appoint hydraulique Départ circuit de chauffage - Diamètre 22 mm Retour circuit de chauffage - Diamètre 22 mm Départ de la chaudière d’appoint - Diamètre 22 mm Retour de la chaudière d’appoint - Diamètre 22 mm...
4. Installation AWHP-V220 4.10.5. Raccordement du préparateur ECS au module intérieur Départ primaire préparateur eau chaude sanitaire Retour primaire préparateur eau chaude sanitaire 1. Placer le joint torique dans son logement. Les joints toriques, la graisse silicone et les épingles sont fournis dans le sachet notice.
Page 59
AWHP-V220 4. Installation n Soupape de sécurité ATTENTION Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité tarée à 7 bar (0.7 MPa) est montée sur l’entrée d’eau froide sanitaire du ballon. Nous préconisons les groupes de sécurité hydrauliques à membrane de marque NF.
4. Installation AWHP-V220 Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementation en vigueur dans le pays concerné. Prévoir un clapet anti-retour dans le circuit eau froide sanitaire. n Réducteur de pression Si la pression d’alimentation dépasse 80 % du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité...
AWHP-V220 4. Installation Lors des raccordements électriques au réseau, respecter les polarités suivantes : 4 Fil marron : Phase 4 Fil bleu : Neutre 4 Fil vert/jaune : Terre AVERTISSEMENT Fixer le câble avec le serre-câble livré. Veiller à ne faire aucune inversion de fils. 4.11.2.
4. Installation AWHP-V220 n Raccordement de l’appoint électrique Type Courbe C DJ Monophasé 3 x 6 32 A Triphasé 5 x 2.5 20 A (1) Section de câble (mm²) (2) Disjoncteur 4.11.3. Raccordement du module extérieur M001478-B Alimentation monophasée Alimentation triphasée 23/04/2013 - 300025891-001-03...
AWHP-V220 4. Installation 4.11.4. Raccordement du câble de communication Câble à fournir par l’installateur. Liaison câble de communication : 3 x 1.5 mm L000293-A 4.11.5. Raccordement du module intérieur AVERTISSEMENT Respecter la polarité des bornes : Phase (L), neutre (N), et terre (*). Veiller à...
4. Installation AWHP-V220 n Raccordement MIV-II/H V220 L000297-A 4.11.6. Raccordement de l’appoint électrique 1. Choisir la puissance totale de l’appoint électrique en fonction de la taille du logement et de sa performance énergétique. Alimentation appoint électrique Puissance de l’appoint électrique Allure 1 Allure 2 Total...
AWHP-V220 4. Installation Alimentation triphasée : Puissance maximale Pont à mettre en place 6 kW Pont à retirer 9 kW N L1 L2 L3 L000292-A 4.11.7. Raccordement de l’appoint hydraulique Le réglage de la chaudière d’appoint dépend de son type de tableau de commande.
Page 66
4. Installation AWHP-V220 Raccorder les câbles électriques conformément au schéma de raccordement. Régler les paramètres installateur suivants sur le tableau de commande de la chaudière : 4 Mettre la régulation de la chaudière en mode confort 24h/24. 4 Température de consigne chauffage = Température de consigne eau chaude sanitaire + 5 °C.
AWHP-V220 4. Installation - Attention : Mettre le tableau de commande hors tension. Débrancher la sonde extérieure. Monter une résistance de 1 kOhm. 4 SVmatic - Température de consigne chauffage = Température de consigne eau chaude sanitaire + 5 °C 4 Tableau de commande B - Thermostat de chaudière = Température de consigne eau chaude sanitaire + 5 °C...
Page 68
4. Installation AWHP-V220 n Raccorder la sonde ECS 1. Raccorder la sonde ECS. M002235-A n Entrée Autorise ECS 1. Retirer le pont 2. Raccorder indifféremment les 2 fils du programmateur horaire aux bornes du connecteur ECS. Contact libre de potentiel. Contacteur ECS Ouvert Eau chaude sanitaire non autorisée...
4. Installation AWHP-V220 Sonde chauffage CN20 Défaut machine CNX2 Fusible carte CR Fusible carte interface FUSE Compresseur ON OFF CNX3- X91a Phase Neutre Relais R2,R3 Bornier carte interface TB142, Programmation ECS Délestage Vanne 3 voies Circulateur Alimentation régulation 230V Commande chaud / froid Débitmètre Thermostat d’ambiance Connecteur carte...
Page 73
< 50 Autres composants mg/l < 1 Dureté de l’eau de l’installation °f 7- 15 °dH 4- 8.5 Si un traitement de l’eau est nécessaire, De Dietrich Thermique recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 23/04/2013 - 300025891-001-03...
4. Installation AWHP-V220 4.13.2. Remplissage de l’installation n Remplissage du circuit chauffage ATTENTION Ne pas utiliser de glycol. Les composants de la pompe à chaleur ne sont pas prévus pour être utilisés avec du glycol. L’utilisation de glycol dans le circuit chauffage entraîne l’annulation de la garantie.
AWHP-V220 5. Mise en service Mise en service Tableau de commande 5.1.1. Description des touches SERVICE " " " Touche Escape G Touche température chauffage d ou [-] Touche température ECS r ou [+] Touche S [Enter] 5.1.2. Description de l’afficheur n Fonctions des touches Retour au niveau précédent sans enregistrer les SERVICE...
Page 76
5. Mise en service AWHP-V220 Fonction ECS : Accès au paramètre Température consigne chauffage. Pour augmenter une valeur ® Validation de la valeur affichée Accès au menu sélectionné n Menus Menu Utilisateur SERVICE Menu Information Menu Installateur " " "...
AWHP-V220 5. Mise en service 5.1.3. Accéder aux menus L’accès aux différents menus s’effectue grâce à des combinaisons de touches. 1. Appuyer simultanément sur les touches C ( r ) et D. Le symbole W clignote. SERVICE " " " 2.
5. Mise en service AWHP-V220 Mise en service ATTENTION Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. AVERTISSEMENT L’utilisation de l’appareil juste après sa mise sous tension peut endommager sérieusement les pièces internes. 1. Mettre le module extérieur seul sous tension 12 heures avant la mise en service.
AWHP-V220 5. Mise en service Température maximale du circuit C° Température de l’eau du circuit pour une température extérieure de 0 °C Température de consigne chauffage Température extérieure pour laquelle la température maximale d’eau du circuit est atteinte Valeur de la pente de la courbe de chauffe. Cette valeur correspond au paramètre p"...
5. Mise en service AWHP-V220 5. Renseigner la puissance de l’allure 2 de l’appoint électrique (Paramètre p34 ). Type d’appoint Paramètre p34 Appoint électrique monophasé 0 kW,2 kW ou 4 kW Appoint électrique triphasé 3 kW ou 6 kW. Appoint hydraulique 0 kW La puissance totale de l’appoint électrique est la somme des puissances à...
AWHP-V220 5. Mise en service Les différents paramètres de l’appareil sont préréglés d’usine. Ces réglages d’usine sont adaptés aux installations de chauffage les plus courantes. Pour d’autres installations et situations, les paramètres peuvent être modifiés. Affichage des valeurs mesurées Pour afficher les données du menu Information, procéder comme suit : 1.
5. Mise en service AWHP-V220 5.5.1. Affichage de la consommation d’énergie Paramètre Description Unité Consommation de l’énergie électrique estimée en mode chauffage Consommation de l’énergie électrique estimée en mode ECS Consommation de l’énergie électrique estimée en mode rafraîchissement (1) Affichage disponible si la fonction consommation d’énergie électrique estimée est activée (2) Le mode rafraîchissement doit être autorisé...
AWHP-V220 5. Mise en service Exemple d’affichage Description La valeur affichée est 123 kWh. L’unité est 1 kWh. SERVICE " " " La valeur affichée est 1230 kWh. L’unité est 10 kWh. Le quatrième digit indique l’échelle x10. Seuls les 3 premiers chiffres sont affichés. SERVICE "...
5. Mise en service AWHP-V220 4 Modifier le mode de fonctionnement 4 Forcer l’appoint 4 Utiliser le fonctionnement hybride 5.6.2. Configurer les modes de fonctionnement hybride ATTENTION Le mode de fonctionnement hybride est uniquement disponible pour les appareils avec un appoint hydraulique. L’appareil permet le choix entre plusieurs modes de fonctionnement hybride.
AWHP-V220 5. Mise en service 5. Appuyer sur la touche G pour quitter le menu. SERVICE " " " n Description des paramètres Paramètre Description Plage de réglage Pas de Réglage réglage d’usine Mode de fonctionnement hybride 0 à 2 0 = Désactivé...
Page 86
5. Mise en service AWHP-V220 Le réglage de ces températures doit suivre les recommandations du chapiste. L’activation de ce paramètre (réglage différent de 0) force l’affichage permanent de SERVICE et désactive toutes les autres fonctions de la régulation. La température de départ est programmée pour durer 3 jours et la température de fin est programmée pour durer 4 jours.
AWHP-V220 5. Mise en service 5. Régler la température du début de séchage chape avec le paramètre p22 . SERVICE " " " SERVICE " " " C004255-A 6. Régler la température de fin de séchage chape avec le paramètre p23 .
Page 88
5. Mise en service AWHP-V220 2. Le symbole clignote. Appuyer sur la touche D ( ® ) pour entrer dans le menu SERVICE "Installateur". " " " 3. Entrer le code d’accès 0012 avec les touches B (-) ou C (+). SERVICE "...
Page 89
AWHP-V220 5. Mise en service n Description des paramètres installateur Paramètre Description Plage de réglage Pas de Réglage réglage d’usine Configuration du système 0 ou 1 0 = Circuit de chauffage 1 = Circuit de chauffage+Circuit ECS Pente du circuit primaire 0.1 à...
Page 90
5. Mise en service AWHP-V220 Paramètre Description Plage de réglage Pas de Réglage réglage d’usine Température de consigne de 1 °C 18 °C 18 à 25 °C rafraîchissement Consigne primaire piscine 1 °C 50 °C 20 à 50 °C Activation de la fonction 0 à...
Page 91
AWHP-V220 5. Mise en service Paramètre Description Plage de réglage Pas de Réglage réglage d’usine Puissance du deuxième étage de 0 à 10 kW l’appoint électrique Remise à zéro des compteurs de 0 ou 1 consommation électrique 0 = Fonction non active 1 = Fonction active Retour aux réglages d’usine (Sauf 0 ou 1...
6. Arrêt de l’appareil AWHP-V220 Arrêt de l’appareil Arrêt de l’installation ATTENTION Il est recommandé de ne jamais éteindre complètement la pompe à chaleur. La protection hors gel n’est plus assurée automatiquement si l’alimentation électrique est coupée. Si le chauffage central et le préparateur ECS ne sont pas utilisés pendant une longue période, il est recommandé...
AWHP-V220 7. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Une inspection annuelle est obligatoire. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Les systèmes soumis à la norme NF EN 378 (voir Lettre de l’UFC n°...
7. Contrôle et entretien AWHP-V220 Si l’anode doit être remplacée, procéder comme indiqué ci-après. Contrôle et remplacement de l’anode Dans les régions à eau calcaire, il est conseillé d’effectuer annuellement un détartrage de l’appareil afin d’en préserver les performances. Prévoir un joint à lèvre et un jonc neufs pour le tampon de visite.
AWHP-V220 7. Contrôle et entretien 1. Fermer la vanne de l’échangeur. 2. Dévisser le couvercle (clé de 24 mm). M003122-A 3. Démonter l’anneau élastique. 4. Démonter le filtre. 5. Contrôler et nettoyer le filtre. Remplacer le filtre si nécessaire. 6. Remonter le filtre. 7.
7. Contrôle et entretien AWHP-V220 3. Purger les circuits des planchers chauffants et les radiateurs. Purger d’abord les étages inférieurs A , puis les étages supérieurs Le circulateur s’arrête 5 minutes après le choix du mode arrêt/hors gel. Si la température extérieure est inférieure à 3 °C, le circulateur reste en marche.
AWHP-V220 8. En cas de dérangement En cas de dérangement Codes d’erreur En cas de dérangement, le tableau de commande affiche le symbole a et un code erreur. AVERTISSEMENT Noter le code affiché. Le code d’erreur est important pour le diagnostic correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique de votre installateur.
Page 98
8. En cas de dérangement AWHP-V220 Code Description Causes probables Vérification / solution d’erreur Défaut débit. La pression d’eau La pompe à chaleur s’arrête. est trop basse Fermer les vannes d’isolement, puis vérifier la Aucun mode de régulation Débit eau de pression d’eau à...
AWHP-V220 9. Pièces de rechange Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
Page 100
9. Pièces de rechange AWHP-V220 C004230-A Repères Référence Désignation 300023680 Grille 7604144 Panneau avant 7604156 Châssis 300023684 Panneau accès entretien 7604143 Panneau accès entretien 7604160 Panneau latéral droit 300023688 Grille de protection 7604145 Support moteur ventilateur 7604151 Couvercle 300023644 Moteur de ventilateur 300023645 Hélice du ventilateur 7604150 Ecrou de fixation de l’hélice...
Page 108
9. Pièces de rechange AWHP-V220 M001543-C M001543-A Repères Référence Désignation Modèle 300018160 Panneau latéral Tous les modèles 300018124 Grille Tous les modèles 300018117 Panneau avant Tous les modèles 300018087 Socle Tous les modèles 300018129 Support moteur ventilateur Tous les modèles 300018119 Poignée Tous les modèles 300018111 Panneau avant...
Page 109
AWHP-V220 9. Pièces de rechange Repères Référence Désignation Modèle 300018223 Grille de protection 11-14-16 TR 300018120 Poignée Tous les modèles 300018114 Moteur de ventilateur 11MR VHA3 11MR VHA3#1 14-16MR VHA2#2 11TR HA3 11TR HA3#1 14-16TR HA2#2 300018115 Moteur de ventilateur 14-16MR VHA2 14-16TR HA2 300018143 Ventilateur...
Page 110
9. Pièces de rechange AWHP-V220 Repères Référence Désignation Modèle 300018193 Vanne d’inversion Tous les modèles 300018191 Bobine électrovanne 300018190 Bobine électrovanne 11-14-16 TR 300018155 Vanne limiteur Tous les modèles 300018127 Bobine électrovanne Tous les modèles 300018123 Pressostat haute pression Tous les modèles (HP) 300018094 Bouchon Tous les modèles...
Page 111
AWHP-V220 9. Pièces de rechange Repères Référence Désignation Modèle 300018198 Bornier de raccordement Tous les modèles 300018199 Bornier de raccordement Tous les modèles 300018106 Carte UC 11 TR HA3 300020953 Carte UC 14-16 TR HA2 300018108 Carte UC 11 TR HA3#1 14-16 TR HA2#2 300018118 Fusible 6.3 A Tous les modèles...
9. Pièces de rechange AWHP-V220 9.2.5. MIV-II V220 n Habillage L000360-A Repères Référence Désignation 300023230 Socle module 300026534 Support de châssis complet 300026177 Support vanne 3 voies 200020490 Panneau latéral gauche complet 200020489 Panneau latéral droit complet 200020524 Chapiteau complet 200020525 Renfort avant 200019181 Panneau avant complet 200019786 Kit ressorts pour panneau avant (x10)
Page 113
AWHP-V220 9. Pièces de rechange n Vue détaillée (Version électrique) 342-343 300-301 306-307 L000361-A Repères Référence Désignation 200020482 Echangeur à plaques 6 à 8 kW 200020483 Echangeur à plaques 11 à 16 kW 300023286 Epingle de blocage 300026760 Languette prolongateur 6.35 95890434 Ecrou cranté...
Page 114
9. Pièces de rechange AWHP-V220 Repères Référence Désignation 300026548 Câble vanne d’inversion 300021723 Connecteur RAST 5 x4 300025385 Robinet 1" + Filtre S62753 Vase d’expansion RP250 - 8 litres 94994129 Flexible droit 3/8" - 300 mm 95013058 Joint vert 14 x 8 x 2 95023308 Joint torique 9.19 x 2.62 EPDM 300024235 Epingle de blocage...