Sommaire des Matières pour De Dietrich ALEZIO V220 EVOLUTION AWHP-2
Page 1
France Notice d’installation et d’entretien Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” ALEZIO V220 EVOLUTION AWHP-2 MIV-3 V220...
Page 2
Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conserver ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entre tien nécessaires.
1 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Généralités Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des ins...
Page 7
1 Consignes de sécurité Remarque Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les déperditions thermiques. Avertissement Ne pas entrer en contact prolongé avec les radiateurs. Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la tempé rature des radiateurs peut dépasser 60°C. Avertissement Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d’un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ...
Page 8
1 Consignes de sécurité Attention Pour raccorder la pompe à chaleur au réseau électri que, se reporter au chapitre Raccordements électri ques de la notice d’installation et d’entretien. Attention La pompe à chaleur doit impérativement être raccor dée à la terre de protection. La mise à...
Page 9
1 Consignes de sécurité Attention Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécu rité ou groupe de sécurité) doit être mis en fonction nement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué. Le dispositif limiteur de pression doit être raccordé à un tuyau d’évacuation.
1 Consignes de sécurité Réglementation Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collecti ves ou autres constructions. Attention Installer l’appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique.
1 Consignes de sécurité Attention Ne pas effectuer de modifications sur la pompe à cha leur sans autorisation écrite du fabricant. Avertissement Selon la norme de sécurité électrique NF C 15-100, seul un professionnel habilité est autorisé à accéder à l’intérieur de l’appareil.
1 Consignes de sécurité droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce do cument. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : Non-respect des instructions d'installation de l'appareil. Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
Page 13
1 Consignes de sécurité Le Potentiel de Réchauffement Global du gaz R410A est de 2087,5. Tab.2 Précautions d’emploi Premiers secours En cas d’inhalation : Retirer le sujet de la zone contaminée et l’amener au grand air. En cas de malaise : appeler un médecin. En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures comme des brûlures.
Page 14
1 Consignes de sécurité Protection individuelle Protection respiratoire : En cas de ventilation insuffisante : masque à cartouche de type AX. En espace confiné : appareil de protection respiratoire isolant autonome. Protection des mains : gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile. Protection des yeux : lunettes de sécurité...
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l’installateur d’une pompe à chaleur AWHP-2 MIV-3 V220. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européen nes et normes suivantes : Directive Basse Tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335–1 Normes visées : EN 60335–2–40, EN 60335–2–21 Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE Normes génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Norme visée : EN 55014 Directive Equipements sous pression 97/23/CE, article 3, paragraphe 3...
Page 19
3 Caractéristiques techniques AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint Dispositif de chauffage mixte par pompe à cha leur Prated Puissance thermique nominale dans des condi tions moyennes Prated Puissance thermique nominale dans des condi...
Page 20
3 Caractéristiques techniques AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 Consommation annuelle d’énergie dans des 1228 2124 3316 conditions moyennes Consommation annuelle d’énergie dans des 1965 3721 4621 conditions plus froides Consommation annuelle d’énergie dans des 1492 1904 conditions plus chaudes...
3 Caractéristiques techniques AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une tem pérature intérieure de 20 °C et une température extérieu COPd = -7 °C 1,82...
4 Description du produit Description du produit Description générale La pompe à chaleur ALEZIO V220 EVOLUTION est composée : d’un module extérieur réversible pour la production d’énergie en mode Chaud ou Froid. d’un module intérieur avec un tableau de commande pour assurer l’échange thermique entre le fluide R410A et le circuit hydraulique.
4 Description du produit Fig.9 MIV-3/EM 11-16 V220, MIV-3/ET X Débit d’eau (m /heure) 11-16 V220, MIV-3/H 11-16 V220 Y Hauteur (m) I Vitesse I de la pression différentielle constante = position 1 du bou MW-2000079-1 ton rotatif de la pompe, tourné vers la droite II Vitesse II de la pression différentielle constante = position 3 du bouton rotatif de la pompe, tourné...
4 Description du produit Phase Description du fonctionnement Production d’eau chaude sanitaire uniquement. 4.2.3 Fonctionnement en mode piscine La présence d’un thermostat piscine est nécessaire pour le réchauffage de la piscine. Le contact du thermostat est fermé lorsque la température piscine est supérieure à...
4 Description du produit Etape Description du fonctionnement Si la consigne de température n’est pas atteinte au bout de la temporisation B, l’appoint passe à l’allure 2. L’appoint est en marche à l’allure 2 tant que la température de consigne n’est pas atteinte (phase C). Durée de la phase B : Appoint hydraulique : La temporisation d’enclenchement de la deuxième allure est de 1 minute.
4 Description du produit passage d’une source de chauffage à l’autre s’effectue suivant le premier critère atteint (Coefficient de performance ou température extérieure). Fig.13 Coefficient de performance seuil at 1 Appoint hydraulique seul. teint pour une température extérieure 2 Pompe à chaleur avec l’appoint hydraulique si nécessaire. supérieure à...
4 Description du produit Fig.17 Exemple avec > A Température de début de séchage maintenue 3 jours B Température de fin de séchage chape maintenue 4 jours T°C 55,0°C 26,0°C Fig.18 Exemple avec < A Température de début de séchage maintenue 3 jours B Température de fin de séchage chape maintenue 4 jours T°C Remarque...
4 Description du produit Pour de plus amples informations, voir Description des paramètres installateur, page 91 Connecter un contact de commande ou un programmateur sur l’entrée multifonction, page 81 4.2.8 Mode de fonctionnement hybride Remarque Le mode de fonctionnement hybride est uniquement disponible pour les appareils avec un appoint hydraulique.
4 Description du produit Description du tableau de commande 4.4.1 Description des touches Fig.21 Tableau de commande SERVICE " " " 1 Touche Escape 3 Touche température eau chaude sanitaire 2 Touche température chauffage 4 Touche [Enter] 4.4.2 Description de l'afficheur Fig.22 Fonctions des touches Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications ef...
4 Description du produit Fig.24 Indicateurs de fonctionnement Un cycle de purge manuel est en cours Affichage permanent du menu Informations La fonction séchage chape est active SERVICE Mode arrêt/hors gel Compresseur en marche Appoint électrique ou hydraulique en marche Mode rafraîchissement actif Mode eau chaude sanitaire actif "...
5 Avant l'installation Avant l'installation Conditions d'installation 5.1.1 Réglementations pour l’installation Avertissement La pompe à chaleur doit être installée par un installateur qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné.
< 1 °f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 Remarque Si un traitement de l’eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 5.1.3 Précautions particulières pour le raccordement du circuit eau chaude sanitaire Précautions particulières...
5 Avant l'installation Soupape de sécurité Remarque Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité tarée à 0,7 MPa (7 bar) est montée sur l’entrée d’eau froide sani taire du ballon. Nous préconisons les groupes de sécurité hydrauliques à membrane de marque NF.
5 Avant l'installation Unité AWHP 4 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 MR-2 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Disjoncteur courbe C Intensité maximale Tab.19 Module intérieur Section de câble d’alimentation mm² 3 x 1,5 Disjoncteur courbe C mm²...
Page 47
5 Avant l'installation Attention Si les températures extérieures deviennent négatives, prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques de gel dans la tuyauterie d’évacuation. Eviter tout risque de gel des condensats sur une zone passante. Le cordon chauffant permet d’éviter le gel des condensats : voir feuillet EH113.
5 Avant l'installation Pour de plus amples informations, voir Dimensions et raccordements, page 23 Implantation du module intérieur Fig.29 Implantation module intérieur Attention Installer l'appareil sur une surface plane et solide. Attention Installer le module intérieur de la pompe à chaleur dans un local à l’abri du gel.
5 Avant l'installation Emplacements conseillés Placer la sonde extérieure à un emplacement regroupant les caractéristi ques suivantes : Sur une façade de la zone à chauffer, la façade nord si possible. A mi-hauteur de la zone à chauffer. Sous l’influence des variations météorologiques. Protégée des rayonnements solaires directs.
5 Avant l'installation Plaquette signalétique du groupe extérieur Fig.33 Plaquette signalétique du groupe ex térieur MW-M001832-1 Plaquette signalétique du module intérieur Fig.34 Plaquette signalétique du module in Remarque térieur Les plaquettes signalétiques fournies dans le sachet notice sont à coller sur le module intérieur lors de l’installation. MW-C003682-1 7612014 - v06 - 01032016 AWHP-2 MIV-3 V220...
5 Avant l'installation Transport Fig.35 Précautions pour le transport Attention Prévoir au moins deux personnes. >45° Manipuler l’appareil avec des gants. Transporter la palette de l'appareil à l'aide d'un transpalette, d'un chariot élévateur ou d'un chariot de déménagement à 4 roues. Ne pas utiliser le capot de l'appareil pour les opérations de transport.
Page 53
5 Avant l'installation Fig.37 Retrait des vis arrières 3. Dévisser les deux vis à l’arrière du ballon (fixation du ballon sur la palette). MW-L000250-1 Fig.38 Ouverture des panneaux avants 4. Retirer le panneau avant supérieur en tirant fermement des deux cô tés.
Page 54
5 Avant l'installation Fig.39 Pose du préparateur 6. Soulever le préparateur et le poser au sol à l’emplacement prévu. MW-L000252-1 Fig.40 Mise à niveau du préparateur d’eau 7. A Plage de réglage : 0 à 20 mm chaude sanitaire Mettre à niveau le préparateur d’eau chaude sanitaire à l’aide des pieds réglables.
5 Avant l'installation 5.4.2 Déballage et préparation du module intérieur Attention Prévoir deux personnes. Manipuler l’appareil avec les gants. Fig.41 Déballage 1. Retirer l’emballage du module intérieur tout en le laissant sur la pa lette de transport. 2. Retirer la protection d’emballage. MW-L000254-1 Fig.42 Retrait du panneau avant...
5 Avant l'installation Fig.43 Retrait des vis de maintien 4. Retirer les vis de maintien avant et arrière. MW-L000256-1 Schémas de raccordement 5.5.1 Appoint électrique Fig.44 Appoint électrique HA249 EH 146 EH 142 EH112 L000269-B A Module extérieur 16 Vase d’expansion B Module intérieur 18 Remplissage du circuit chauffage (avec disconnec...
5 Avant l'installation 50 Disconnecteur Kit de câblage plancher chauffant direct 52 Soupape différentielle 65 Circuit chauffage pouvant être à basse température Support pose au sol (plancher chauffant ou radiateurs) 133 Thermostat d’ambiance programmable Kit de liaison frigorifique 1/2”-1/4” longueur 10 m 147 Filtre hydraulique 500 µm (obligatoire) + vanne d’iso...
Page 58
5 Avant l'installation Fig.46 Raccordement d’un circuit chauffage direct EH 115 EH 111 + EH 113 EH 95 MW-L000262-1 A Module extérieur 51 Robinet thermostatique B Module intérieur 52 Soupape différentielle C Installation existante 64 Circuit chauffage direct (exemple : radiateurs) 1 Départ chaudière 88 Vase d’expansion 18 litres, livré...
5 Avant l'installation 5.5.3 Circuit piscine Fig.47 Raccordement d’un circuit piscine HA249 EH 146 EH 142 EH112 MW-L000336-1 A Module extérieur 29 Réducteur de pression B Module intérieur 30 Groupe de sécurité taré à 7 bar D Installation avec piscine 50 Disconnecteur 3 Soupape 3 bar 147 Filtre hydraulique 500 µm (obligatoire) + vanne d’iso...
6 Installation Installation Généralités Conformément à l’article L. 113-3 du code de la consommation, l’installa tion des équipements doit être effectuée par un opérateur agréé dès lors que la charge en fluide frigorigène est supérieure à deux kilogrammes ou qu’un raccordement de fluide frigorigène est nécessaire (cas des split sys tèmes, même équipés d’un coupleur rapide).
6 Installation Fig.50 Remise en place du tube d’entrée 3. Mettre en place un joint neuf et replacer le tube d’entrée d’eau froide d’eau froide sanitaire sanitaire dans son logement. Remarque Les joints sont fournis dans le sachet notice. MW-C003772-1 6.2.2 Mise en place de la platine de raccordement du préparateur d’eau chaude sanitaire La platine de raccordement est livrée dans un colis séparé...
Page 62
6 Installation Fig.52 Mise en place des tubes sur le pré 3. Mettre en place les tubes sur le préparateur d’eau chaude sanitaire. parateur d’eau chaude sanitaire Mettre en place les joints. Serrer les écrous. 27,5 N·m 40 N·m MW-L000295-1 Fig.53 Mise en place de la tôle supérieure 4.
6 Installation Pour de plus amples informations, voir Réducteur de pression, page 44 6.2.3 Mise en place de la sonde eau chaude sanitaire Fig.54 Mise en place de la sonde eau chau 1. Enlever le bouchon en polystyrène. de sanitaire 2.
6 Installation Préparation 6.3.1 Mise en place du module intérieur sur le préparateur eau chaude sanitaire Fig.55 Montage du module intérieur sur le préparateur eau chaude sanitaire MW-L000257-1 Poser le module intérieur sur le préparateur. Attention Ne pas installer le module intérieur avant la complète installation de la tuyauterie sur la platine de raccordement.
6 Installation 6.3.3 Fixer au sol le module extérieur 1. Installer l’appareil sur une structure solide et stable pouvant suppor ter son poids. 2. Installer l’appareil à 200 mm au dessus du sol, sur un socle en bé ton. Fig.57 Installation au sol du module exté...
6 Installation Pour de plus amples informations, voir Dimensions et raccordements, page 23 6.4.2 Raccorder la platine au module intérieur Attention Couple de serrage : 20 N·m +1/-0. Raccorder sans appoint hydraulique Fig.58 Raccordement au circuit de chauffa 1. Insérer le joint plat entre les tubes. Départ circuit de chauffage - Diamètre 22 mm Retour circuit de chauffage - Diamètre 22 mm 2.
6 Installation 6.4.4 Raccordement du préparateur eau chaude sanitaire au mo dule intérieur Fig.61 Raccordement du préparateur eau 1. A Départ primaire préparateur eau chaude sanitaire chaude sanitaire au module intérieur B Retour primaire préparateur eau chaude sanitaire Placer le joint torique dans son logement. Remarque Les joints toriques, la graisse silicone et les épingles sont fournis dans le sachet notice.
6 Installation AWHP 4 MR – AWHP 6 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 – AWHP MR-2 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 21 à 30 m + 0,4 kg + 0,4 kg + 0,4 kg 31 à...
Page 69
6 Installation Fig.63 Languette 2. Découper la languette correspondant au côté choisi. 3. Pousser la languette jusqu’à la butée. 4. Fixer la protection caoutchouc (fournie dans le sachet notice). MW-L000275-1 5. Passer les flexibles à travers l’ouverture et les enclencher sur leurs supports.
6 Installation 6.5.3 Raccorder la liaison frigorifique Fig.64 Maintien avec une clé plate Remarque Utiliser une clé plate pour maintenir les flexibles durant les diffé rentes opérations. L000276-B Fig.65 Dévissage partiel de l’écrou 1. Dévisser partiellement l’écrou 5/8". Pfffff... MW-L000277-2 Fig.66 Bruit de détente 2.
Page 71
6 Installation Fig.70 Pose des écrous 6. Enfiler les écrous sur les tubes. 7. Dudgeonner les tubes. MW-M002207-1 Fig.71 Raccorder les tuyaux 8. A Uniquement pour les modèles AWHP 4 MR et AWHP 6 MR-2 B Pour les autres modèles Raccorder les tuyaux et serrer les écrous avec une clé...
6 Installation Fig.74 Raccorder les tuyaux 13. A Ne pas utiliser de clé à ce niveau de la vanne, risque de fuite de fluide frigorigène B Position préconisée pour les clés pour le serrage de l’écrou Raccorder les tuyaux et serrer les écrous avec une clé dynamomé trique.
6 Installation 6.5.5 Tirage au vide Fig.76 Vannes d’arrêt 1. Vérifier que les vannes d’arrêt A et B / C sont fermées. 2. Brancher le vacuomètre et la pompe à vide sur le raccord de service de la vanne d'arrêt A. 3.
6 Installation La mise à terre doit être conforme à la norme NFC 15–100. Attention Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230/400 V. L’installation doit être équipée d’un interrupteur principal. Les modèles triphasés doivent être équipés du neutre. Alimenter l’appareil par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à...
6 Installation Pour de plus amples informations, voir Bornier du groupe extérieur, page 79 6.6.4 Raccorder le module intérieur 1. Retirer le panneau avant de l’habillage en tirant fermement des deux cotés. Fig.80 Serre-câbles 2. Monter les 3 serre-câbles et faire passer les câbles dans les serre- câbles.
6 Installation Remarque Les ponts se trouvent dans un sachet accroché dans le module in térieur. Pour de plus amples informations, voir Description des borniers de raccordement, page 79 6.6.6 Raccorder l’appoint hydraulique Le réglage de la chaudière d’appoint dépend de son type de tableau de commande.
Page 77
6 Installation Tab.28 Réglage avec tableau de commande Diematic 3 Paramètre Réglage E.TEL THERM A TPC J / TPC N Température de consigne eau chaude sanitaire + 5 °C PENTE CIRC.A Attention Mettre le tableau de commande hors tension. Attention Débrancher la sonde extérieure.
Page 78
6 Installation Raccorder une chaudière équipée d’un tableau de commande sans entrée TAM Fig.82 Chaudière équipée d’un tableau de commande sans entrée TAM 2 x 0,75 mm2 HA249 EH 115 EH 111 + EH 113 EH 95 MW-L000300-1 CS Contact de sécurité 1.
6 Installation Pour de plus amples informations, voir Description des paramètres installateur, page 91 Description des paramètres, page 91 6.6.7 Description des borniers de raccordement Bornier du groupe extérieur Fig.83 Monophasé 1 Alimentation 2 Bus de communication Danger Ne rien raccorder sur S1. MW-2000053-1 Fig.84 Triphasé...
6 Installation Fig.86 MIV-3/ET V220 1 Alimentation 2 Alimentation appoint électrique 3 Bus de communication Tab.33 Alimentation triphasée Puissance maximale Pont à mettre en place 6 kW Retirer tous les ponts 9 kW MW-L000292-1 Fig.87 MIV-3/H V220 1 Alimentation 2 Circulateur appoint hydraulique 3 Contact sec relève chaudière 4 Bus de communication MW-M002219-1...
Page 81
6 Installation Raccorder la sonde extérieure Fig.89 Raccorder la sonde extérieure 1. Raccorder la sonde extérieure aux bornes du connecteur S.EXT. MW-M002234-1 Raccorder le thermostat d’ambiance (Option) Fig.90 Raccorder le thermostat d’ambiance 1. Retirer le pont. 2. Raccorder indifféremment les 2 fils du thermostat aux bornes du connecteur TAM.
6 Installation Attention La tension secteur 230 V~ circulera dans le contact. Tab.34 Paramétrage Entrée Branchement Paramètre à régler Programmateur horaire pour eau chaude sanitaire contact de commande pour la sélec tion automatique du mode rafraî chissement Programmateur de fonctionnement Délestage 3.
Page 83
6 Installation Remarque Dégazer soigneusement le préparateur d’eau chaude sanitaire et le réseau de distribution afin d’éviter les bruits et les à-coups pro voqués par l’air emprisonné qui se déplace dans les tuyauteries lors du puisage. 6. Dégazer le circuit de l’échangeur du préparateur par le purgeur pré vu à...
7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue : à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé, après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète. La mise en service de la pompe à chaleur permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
7 Mise en service Tab.38 Mode chauffage Points de contrôle Contrôlé ? Débit dans le circuit primaire ∆ T chauffage (entre 5 et 15° C) Réglage de la vitesse de la pompe primaire Réglage de la vitesse de la pompe secondaire Choix du module extérieur par rapport à...
7 Mise en service 2. Purger l’installation avec des cycles de marche/arrêt. Veiller à ouvrir toutes les vannes du circuit de chauffage et les robinets thermostati ques des radiateurs. Voir Notice d’utilisation. 3. Vérifier le non colmatage des filtres après avoir purgé. 4.
7 Mise en service 3. Activer la fonction de consommation d’énergie estimée en réglant le paramètre sur 1. Remarque Utiliser les touches pour sélectionner le paramètre à modi fier. Pour valider, appuyer sur la touche 4. Renseigner la puissance du groupe extérieur en réglant le paramè 5.
7 Mise en service Pour de plus amples informations, voir Réglages des paramètres, page 95 7.4.3 Configurer les paramètres spécifiques Avant l’utilisation de l’eau chaude sanitaire, configurer le paramètre 1. Accéder aux paramètres installateur. 2. Régler le paramètre , selon les valeurs du tableau : Tab.40 Valeurs du paramètre Modèles Valeurs du paramètre...
8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande L’accès aux différents menus s’effectue grâce à des combinaisons de tou ches. Fig.94 Accéder aux menus 1. Appuyer simultanément sur les touches C ( ) et D. Le symbole clignote. SERVICE " "...
8 Utilisation Attention Lors de la mise à l’arrêt de l'appareil, attendre au moins 5 minutes de post-fonctionnement avant de désactiver l’interrupteur princi pal. Risque de défaillance ou de fuite d’eau. Protection antigel Lorsque la température extérieure est trop basse, le système de protection de l’appareil se met en route.
9 Réglages Réglages Description des paramètres 9.1.1 Description des paramètres installateur Paramètre Description Plage de réglage Pas de réglage Réglage d’usi Configuration du système 0 ou 1 0 = Circuit de chauffage 1 = Circuit de chauffage + circuit eau chaude sanitaire Pente du circuit primaire 0,1 à...
Page 92
9 Réglages Paramètre Description Plage de réglage Pas de réglage Réglage d’usi Sélection de la fonction du 0 à 12 contact DEL. 0 = Fonction non active 1 = Appoint non autorisé pour le chauf fage 2 = Appoint non autorisé pour eau chaude sanitaire 3 = Appoint non autorisé...
Page 93
9 Réglages Paramètre Description Plage de réglage Pas de réglage Réglage d’usi Différentiel d’enclenche 4 à 30 °C 1 °C 10°C ment pour la production eau chaude sanitaire Température maximum eau 30 à 60 °C 1 °C 55 °C chaude sanitaire qui autori se l’utilisation de la pompe à...
Page 94
9 Réglages Paramètre Description Plage de réglage Pas de réglage Réglage d’usi Sélection du type de grou 0 ou 1 pe extérieur 0 = groupe extérieur de types : AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2...
9 Réglages Pour de plus amples informations, voir Logique de fonctionnement chauffage / eau chaude sanitaire, pa ge 33 9.1.2 Description des paramètres utilisateur Paramètre Description Plage de réglage Pas de régla Réglage d’usine Mode de fonctionnement hybride 0 à 2 0 = désactivé...
9 Réglages Fig.97 Ecran 3. Faire défiler les paramètres à l’aide de la tou jusqu’à ce qu'apparaisse le message SERVICE " " " Fig.98 Code d’accès 4. Entrer le code d’accès 0012 avec les touches B ( ) ou C ( 5.
9 Réglages Fig. Modifier la valeur 3. Utiliser les touches B ( ) ou C ( ) pour modifier la valeur. Mode de fonctionnement Valeur Affichage à l’écran SERVICE Chauffage et eau chaude sani taire Chauffage Eau Chaude Sanitaire " "...
9 Réglages Fig. Accès au forçage 1. Appuyer simultanément sur les touches A et D. Maintenir les tou ches enfoncées. SERVICE " " " Fig. Sélectionner le forçage souhaité 2. Maintenir la touche A enfoncée et appuyer sur la touche D successi vement pour choisir le forçage souhaité.
Page 99
9 Réglages Fig. Paramètre 3. Régler le paramètre sur 1 pour activer la fonction séchage chape. SERVICE " " " SERVICE " " " SERVICE " " " MW-C004253-1 Fig. Paramètre 4. Régler le nombre de jours du séchage chape avec le paramètre SERVICE "...
9 Réglages Fig. Paramètre 6. Régler la température de fin de séchage chape avec le paramètre Remarque À la fin du séchage chape, le paramètre rebascule auto matiquement sur la valeur 0. Il est possible d’interrompre manuellement le séchage chape en SERVICE réglant le paramètre sur la valeur 0.
9 Réglages Pour de plus amples informations, voir Utilisation du tableau de commande, page 89 Menu information Paramètre Description Unité En mode chauffage : Température de consigne départ chauffage °C En mode eau chaude sanitaire : Température de consigne eau chaude sanitaire En mode rafraîchissement : Température de consigne de rafraîchissement En mode piscine : Température de consigne piscine Température départ mesurée...
Page 102
9 Réglages Exemple d’affichage Description Fig. Unité 10 kWh La valeur affichée est 1230 kWh. L’unité est 10 kWh. Le premier digit indique l’échelle x 10. Seuls les 3 premiers chiffres sont affichés. SERVICE " " " Fig. Unité 100 kWh La valeur affichée est 12300 kWh.
10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Attention Les systèmes soumis à la norme NF EN 378 (voir Lettre de l’UFC n° 128, septembre 2005), doivent faire l’objet d’une maintenance préventive en accord avec leur manuel d'instruction (norme NF EN 378- 4 article 5). Remarque Avant toute intervention d’entretien ou de maintenance nécessi...
10 Entretien 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude. Fig. Vidange du préparateur 3. Vidanger le préparateur d’eau chaude sanitaire en ouvrant le robinet de vidange. 4. Enlever le couvercle isolé. 5. Déposer les tampons de visite. 10.3.2 Remonter le tampon de visite Fig.
10 Entretien Fig. Contrôle de l’anode en magnésium 1. Déposer les tampons de visite. 2. Détartrer le préparateur d’eau chaude sanitaire si nécessaire. 3. Mesurer le diamètre de l’anode. Remplacer l’anode si son diamètre est inférieur à 15 mm. Ø > 15 mm = 4.
11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Codes d’erreur En cas de dérangement, le tableau de commande affiche symbole un code erreur. Attention Noter le code affiché. Le code d’erreur est important pour le diagnostic correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance techni...
Page 107
11 En cas de dérangement Code d’erreur Description Causes probables Vérification / solution Défaut sur le module exté Le module extérieur est Mettre les modules intérieur et extérieur rieur. resté sous tension alors hors tension pendant 3 minutes puis les re La pompe à...
12 Mise hors service 12 Mise hors service 12.1 Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Eteindre la pompe à chaleur. 2. Couper l'alimentation électrique de la pompe à chaleur. 3.
13 Environnement 13 Environnement 13.1 Economies d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Ne pas boucher les aérations. Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux de vant les radiateurs. Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
14 Mise au rebut/recyclage 14 Mise au rebut/recyclage 14.1 Mise au rebut et recyclage Fig. Recyclage Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux ré glementations locales et nationales en vigueur. 1.
15 Pièces de rechange 15 Pièces de rechange 15.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de rem placer une pièce de la pompe à chaleur, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconi sés.
15 Pièces de rechange 15.3 MIV-3 V220 15.3.1 Habillage Fig. Habillage MW-L000360-1 Repères Référence Désignations 300023230 Socle module 300026534 Support de châssis complet 300026177 Support vanne 3 voies 200020490 Panneau latéral gauche complet 200020489 Panneau latéral droit complet 200020524 Chapiteau complet 200020525 Renfort avant 200019181...
15 Pièces de rechange 15.3.5 Composants (appoint électrique) Fig. Version électrique MW-L000364-1 Repères Référence Désignation 96568001 Relais 7614035 Carte interface 300020013 Support clipsable 300020012 Support clipsable 95740665 Vis M5x10 300025521 Support cartes 7618171 Set carte de régulation MIV 2/3 INICONTROL 200020760 Visserie 300026542...
15 Pièces de rechange 15.3.6 Composants (appoint hydraulique) Fig. Version hydraulique MW-L000365-1 Repères Référence Désignation 96568001 Relais 7614035 Carte interface 300020013 Support clipsable 300020012 Support clipsable 95740665 Vis M5x10 300025521 Support cartes 7618171 Set carte de régulation MIV 2/3 INICONTROL 200020760 Visserie 300026549...