Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Kugellampe 57 Watt
Bollamp 57 watt
Lampe sphérique 57 Watts
Lampada a sfera 57 Watt
Ball light, 57 watts
Kulatá lampa 57 wattů
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storch 60 10 10

  • Page 1 Kugellampe 57 Watt Bollamp 57 watt Lampe sphérique 57 Watts Lampada a sfera 57 Watt Ball light, 57 watts Kulatá lampa 57 wattů...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
  • Page 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Kugellampe inkl. Leuchtmittel, mit 2 intergrierten Steckdosen, Ein- /Aus-Schalter und Bedienungsanleitung Technische Daten Netzanschluss: 230 Volt / 50 Hz Leistung Leuchtmittel: 57 Watt / 2.700 Lumen Enrgieeffizienz: Schutzklasse: IP 54 Länge Netzanschlusskabel: 5 m Steckdosen: Ein- / Aus-Schalter: Lebensdauer Leuchtmittel: 5.000 Stunden Einsatzbereich: Innen- und Außenbereich Gewicht:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Weist die Schutzscheibe Risse auf, ersetzen Sie diese. Bei Fragen zur Kundendienstlei- stung und/oder Ersatzteilbestellungen, wenden Sie sich bitte an unter den oben angege- benen Anschlüssen an die Fa. STORCH. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zur Qualm- oder Geruchsbildung kommen. Das ist normal und vergehen mit der Zeit.
  • Page 5: Aufbau Der Kugellampe

    Aufbau der Kugellampe Die Kugellampe kann auf den Boden gestellt werden oder an einem Haken als Decken- lampe eingesetzt werden. Die zwei Steckdosen eignen sich für den Anschluss anderer Elektrogeräte. Max. Anschlussleistung 3.500 Watt gesamt. Ersetzen des Leuchtmittels Zum Montieren / Ersetzen des Leuchtmittels zunächst den Netzstecker ziehen. Das Gehäuse kann sich während des Betriebs erhitzt haben - vor dem Berühren des Gerätes dieses ausreichend abkühlen lassen.
  • Page 6: Garantie

    Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensicht- licher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung. Durchführung von Reparaturen Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autori- sierten Service-Stationen durchgeführt werden. Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass zu entsor- gende Geräte nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 7: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Name / Anschrift STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH des Ausstellers: Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete Maschine Bezeichnung der Maschine: Kugellampe 57 Watt Maschinentyp: Artikelnummer: 60 10 10 den einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht:...
  • Page 8 Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buiten- dienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
  • Page 9: Levering

    Levering Bollamp incl. lichtbron (lamp), met 2 ingebouwde stopcontacten, aan/uit-schakelaar en gebruiksaanwijzing Technische gegevens Lichtnetaansluiting: 230 Volt / 50 Hz Vermogen lamp: 57 watt / 2700 Lumen Enrgie-efficiëntie: Veiligheidsklasse: IP54 Lengte stroomkabel: Stopcontacten: Aan/uit-schakelaar: Levensduur lichtbronnen: 5.000 uur Toepassing: binnen en buiten Gewicht: 2,5 kg Veiligheidsrichtlijnen...
  • Page 10: Veiligheidsrichtlijnen

    Technische gegevens in deze gebruiksaanwijzing. Bescherm de stroomkabel tegen beknellingen en beschadigingen. Indien nodig laten ver- vangen door een geautoriseerd STORCH servicestation. Als het veiligheidsglas barsten vertoont, vervang het dan. Bij vragen over klantenservice en/of bestellen van vervangende onderdelen, neemt u via de boven aangegeven num- mers contact op met STORCH.
  • Page 11: De Bollamp Opbouwen

    De bollamp opbouwen De bollamp kan op de grond worden geplaatst of aan een haak als plafondlamp worden gebruikt. De twee stopcontacten zijn geschikt voor aansluiting van andere elektrische apparaten. Het totale maximale aansluitvermogen is 3.500 watt. Lampen vervangen Trek eerst de stekker uit het stopcontact alvorens een lamp (lichtbron) te monteren/ver- vangen.
  • Page 12: Garantie

    Reparaties uitvoeren Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde service- stations worden uitgevoerd. Belangrijke milieu-informatie over dit product Dit symbool op het apparaat of de verpakking geeft aan dat het apparaat niet bij het ongesorteerde huisafval mag worden weggegooid.
  • Page 13: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Naam/adres STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH van de opsteller: Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Hiermee verklaren we dat de volgende machine Benaming van de machine: bollamp 57 watt Machinetype: Artikelnummer: 60 10 10 aan de geldende bepalingen van de volgende richtlijnen voldoet:...
  • Page 14 De même, les réparations et l'entretien doivent exclusivement être exécutés par la socié- té Storch ou des centres SAV agréés de la société Storch. La mise en service de l'appareil s'effectue sous la responsabilité exclusive et aux propres risques de l'utilisateur.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Étendue des fournitures Lampe sphérique compr. ampoule, avec 2 prises de courant intégrées, interrupteur Mar- che/Arrêt et mode d'emploi Caractéristiques techniques Raccordement secteur : 230 Volts / 50 Hz Puissance de l'ampoule : 57 Watts / 2700 Lumen Rendement énergétique : Catégorie de protection : IP54 Longueur câble de...
  • Page 16 STORCH. Lors de la première mise en service, des fumées ou des odeurs peuvent se former. Ce phénomène est normal et disparaît avec le temps.
  • Page 17: Conception De La Lampe Sphérique

    Conception de la lampe sphérique La lampe sphérique peut être placée au sol ou faire office de plafonnier sur un crochet. Les deux prises de courant conviennent au raccordement d'autres appareils électriques. Puissance connectée maximale totale 3500 Watts. Remplacement de l'ampoule Pour monter / remplacer l'ampoule, débrancher d'abord la prise de secteur.
  • Page 18: Garantie

    Exécution de réparations Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par notre usine ou par des centres de SAV agréés par STORCH. Importantes informations relatives à l'environnement concernant ce produit Ce symbole figurant sur l'appareil ou l'emballage indique que les appareils à...
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nom / adresse STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH de l'exposant : Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Par la présente, nous déclarons que la machine citée ci-après Désignation de la machine : Lampe sphérique 57 Watts Type de machine : Référence article :...
  • Page 20 Grazie per la fiducia accordata a STORCH. Con l'acquisto avete scelto un prodotto di qualità. Se comunque avete dei suggerimenti volti a migliorare la nostra offerta o se doveste incon- trare qualche difficoltà, non esitate a rivolgerVi a noi. Contattate il Vostro rappresentan- te oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Materiale compreso nella fornitura Lampada a sfera compr. lampadina, con 2 prese integrate, interruttore On / Off, istruzi- oni per l'uso Dati tecnici Connessione alla rete: 230 Volt / 50 Hz Potenza lampadina: 57 watt / 2.700 lumen Efficienza energetica: Classe di protezione: IP54 Lunghezza cavo di rete:...
  • Page 22 In caso la lastra di protezione mostri delle cricche, occorre sostituirla. Per eventuali domande sulle prestazioni del servizio cliente e/oppure sull'ordinazione di pezzi di ricam- bio, vi preghiamo di rivolgersi alla ditta STORCH attraverso i numeri telefonici sopra menzionati. Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, probabilmente sarà creato del fumo e dell'odore.
  • Page 23: Struttura Della Lampada A Sfera

    Struttura della lampada a sfera La lampada a sfera può essere appoggiata a terra oppure appesa ad un gancio come lampada da soffitto. Le due prese sono adatte al collegamento di altri dispositivi elettrici. Massima potenza allacciata totale 3.500 watt. Sostituzione della lampadina Al fine di montare / sostituire la lampadina occorre prima staccare il cavo di rete.
  • Page 24: Garanzia

    Esecuzione di riparazioni Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o presso una service-station autorizzata STORCH. Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo sul dispositivo o sull'imballaggio indica che i dispositivi da smaltire non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici indifferenzia- ti.
  • Page 25: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Nome / indirizzo STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH dell'emittente: Platz der Republik 6 - 8 D - 42107 Wuppertal Con la presente, noi dichiariamo che la macchina di seguito specificata Denominazione della macchina: Lampada a sfera 57 watt...
  • Page 26 It should only be unscrewed and / or disassembled by authorised personnel. Similarly, maintenance and repair work should only be conducted by STORCH or by ser- vice partners authorised by STORCH. The buyer / user operates the device at their own risk and under their own responsibility.
  • Page 27: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Ball light incl. bulb, with 2 integrated sockets, On/Off switch and instruction manual Technical specifications Mains connection: 230 Volt / 50 Hz Bulb output: 57 watts / 2700 lumens Energy efficiency: Protection class: IP54 Length of power cable: Sockets: On/Off switch: Bulb life:...
  • Page 28 STORCH service centre. If the protective screen exhibits any cracks, it should be replaced. If you have any queries regarding customer service and/or spare parts orders, please contact STORCH using the details mentioned above. Some fumes or a smell may develop when the device is activated for the first time. This is normal and will disappear over time.
  • Page 29: Construction Of The Ball Light

    Construction of the ball light The ball light can be placed on the floor or suspended by a hook and used as a ceiling light. The two sockets are suitable for connecting other electrical equipment. The total maxi- mum connected load is 3,500 watts. Replacing the bulb To install/replace the bulb first unplug the device from the mains outlet.
  • Page 30: Warranty

    Repairs All repairs have to be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre. Important environmental information about this product This symbol on the product or its packaging indicates that it should not be disposed of together with unsorted waste.
  • Page 31: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Name / Address STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH of issuer: Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal We hereby declare that the following product Product designation: Ball light, 57 watts Product type: Article number: 60 10 10...
  • Page 32 Děkujeme Vám za důvěru ve firmu STORCH. S nákupem výrobku jste se rozhodli pro kvalitní produkt. Pokud přesto máte podněty na zlepšení nebo možná nějaký problém, tak bychom byli velmi rádi, kdybyste se nám ozvali. Promluvte si s příslušným externím spolupracov- níkem naší...
  • Page 33: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Kulatá lampa včetně osvětlovacího prostředku, se 2 intergrovanými zásuvkami, spínač Zap/Vyp a návod k obsluze Technické údaje Připojení k síti: 230 voltů / 50 Hz Výkon osvětlovacího prostředku: 57 wattů / 2.700 lumenů Energetická efektivita: Ochranná třída: IP54 Délka kabelu na připojení...
  • Page 34 Síťový kabel chraňte před přiskřípnutím a poškozením. V případě potřeby ho nechte vyměnit autorizovanou servisní stanicí firmy STORCH. Pokud vykazuje ochranné sklo trhliny, vyměňte ho. V případě dotazů na zákaznický ser- vis a/nebo objednávek náhradních dílů se prosím obraťte na výše uvedené kontakty na firmu STORCH.
  • Page 35: Konstrukce Kulaté Lampy

    Konstrukce kulaté lampy Kulatou lampu lze postavit na podlahu nebo ji na háku použít jako stropní lampu. Dvě zásuvky se hodí k připojení jiných elektro přístrojů. Maximální připojovací výkon celkem 3.500 wattů. Výměna osvětlovacího prostředku K namontování / výměně osvětlovacího prostředku nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Page 36: Záruka

    Provádění oprav Veškeré opravy smějí být prováděny výhradně naším závodem nebo servisními stanice- mi autorizovanými firmou STORCH. Důležité informace o tomto produktu ohledně životního prostředí Tento symbol na přístroji nebo balení znázorňuje, že likvidované přístroje nesmějí...
  • Page 37: Prohlášení O Shodě Es

    Prohlášení o shodě ES Název / adresa STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH výstavce: Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Tímto prohlašujeme, že následně označený stroj Označení stroje: Kulatá lampa 57 wattů Typ stroje: Obj. č.: 60 10 10 odpovídá...
  • Page 40 Art.-Nr. Bezeichnung 60 10 10 Kugellampe 57 Watt 60 10 11 Ersatzleuchtmittel 57 W Art. nr. Omschrijving 60 10 10 bollamp 57 watt 60 10 11 Vervangende lamp 57 W ART. No. Désignation 60 10 10 Lampe sphérique 57 Watts...

Table des Matières