Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische Gefahr für Mensch und Tier ausgehen kann. Es darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden. Ebenso dürfen Instandhaltung und Reparaturen nur von Elektrofach- kräften und autorisierten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Käufers / Nutzers.
Page 4
Gebrauchsanweisung angegebene Spannung überschreitet. Das Netzkabel vor Quetschungen und Beschädigungen schützen. Bei Bedarf von einer autorisierten STORCH Service-Station ersetzen lassen. Weist die Schutzscheibe Risse auf, Leuchte bitte nicht verwenden!. Bei Fragen zur Kun- dendienstleistung und/oder Ersatzteilbestellungen, wenden Sie sich bitte an die oben angegebenen Anschlüsse der Fa.
Ersetzen des LED-Leuchtmittels Das LED-Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden. Bitte wenden Sie sich bei einem Defekt an Ihren STORCH Außendienstmitarbeiter oder an die STORCH Servicehotline. Inbetriebnahme Die Leuchte wird durch Drücken des roten Tasters auf der Rückseite eingeschaltet.
Page 6
Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns auto- risierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kosten- losen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren. Gewährleistungsanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie aus-...
Ausstellers: Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete Maschine Bezeichnung: Power LED Akku 15 W Artikelnummer: 60 11 15 den einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht: Niederspannungs-Richtlinie: 2014 / 35 / EU EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit:...
Het apparaat heeft een spanningsbereik dat elektrische gevaren voor mens en dier kan opleveren. Het mag alleen door geautoriseerde personen geopend en/of gedemonteerd worden. Instandhouding en reparaties mogen alleen door elektriciens en geautoriseerde werkplaatsen worden uitgevoerd. Het gebruik van het apparaat is de verantwoordelijkheid van en voor risico van de koper/gebruiker.
Page 10
Bescherm de stroomkabel tegen beknellingen en beschadigingen. Indien nodig laten ver- vangen door een geautoriseerd STORCH servicestation. Als het veiligheidsglas barsten vertoont, gebruik de lamp dan niet meer. Bij vragen over klantenservice en/of bestellen van vervangende onderdelen, neemt u via de boven aan- gegeven nummers contact op met STORCH.
LED-lampen vervangen De LED-lichtbron kan niet worden vervangen. Neem bij een defect contact op met uw STORCH buitendienstmedewerker of met de STORCH-service-hotline. Inbedrijfstelling De lamp wordt ingeschakeld door op de rode knop aan de achterkant te drukken. Door herhaaldelijk op de rode knop te drukken, wordt er overgeschakeld naar hogere ver- lichtingsniveaus.
Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Wij verzoeken u eerst contact met ons via de gra- tis STORCH service-hotline 08 00. 7 86 72 47 op te nemen. Garantieclaim Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitslu- itend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften.
EU-conformiteitsverklaring Naam/adres STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH van de opsteller: Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal Hiermee verklaren we dat de volgende machine Aanduiding: Power LED accu 15 W Artikelnummer: 60 11 15 aan de geldende bepalingen van de volgende richtlijnen voldoet:...
Sommaire Page Etendue des fournitures Données techniques Consignes de sécurité 15 - 17 Garantie Déclaration de conformité CE Étendue des fournitures Lampe, incluant l'ampoule et la batterie, le chargeur, le câble USB et le mode d'emploi Caractéristiques techniques Tension d'entrée du chargeur : 230 Volt / 50 Hz Tension de sortie du chargeur : 5 Volt CC...
La plage de tension de l'appareil présente un risque électrique pour les hommes et les animaux. Seules des personnes autorisées sont habilitées à dévisser et / ou à démon- ter l'appareil. De même, les réparations et l'entretien sont exclusivement réservés à des électriciens qualifiés et à...
Page 16
SAV et/ou de commandes de pièces de rechan- ge, veuillez-vous adresser à la sté. STORCH aux numéros indiqués ci-dessus. Une fumée ou des odeurs peuvent se former lors de la première mise en service. C'est normal et cela disparaît avec le temps.
Remplacement de l'ampoule LED Les LED ne peuvent pas être remplacées. En cas de défaut, s'adresser à son interlocuteur du service itinérant STORCH ou à la ligne de service STORCH. Mise en service La lampe est allumée en appuyant sur le bouton rouge au dos. Appuyer à plusieurs repri- ses sur le bouton rouge permet de passer à...
à notre centre logistique de Berka ou à un ser- vice après-vente agréé par nos soins. Auparavant, nous vous prions de nous contacter via notre ligne d'appels gratuite SAV STORCH au N° 08 00. 7 86 72 47.
Déclaration de conformité CE Nom / adresse STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH du déclarant : Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal Par la présente, nous déclarons que la machine désignée ci-après Désignation : accu de LED puissance de 15 W Référence article :...
Indice Pagina Materiale compreso nella fornitura Dati tecnici Avvertenze di sicurezza 21 - 23 Garanzia Dichiarazione di Conformità CE Materiale compreso nella fornitura Lampada compr. lampadina e batteria ricaricabile, caricabatterie, cavo di alimentazione USB, istruzioni per l'uso. Dati tecnici Tensione di entrata al caricabatterie: 230 Volt / 50 Hz Tensione di uscita al caricabatterie: 5 Volt DC...
Il dispositivo ha componenti elettrici che possono comportare un pericolo elettrico per persone ed animali. Esso deve essere svitato e / oppure smontato solamente da persone autorizzate. Inoltre, i lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati e officine specializzate. L'utilizzo del dispositivo avviene sotto la responsabilità...
Page 22
In caso la lastra di protezione mostri delle cricche, non utilizzare la lampada! Per even- tuali domande sulle prestazioni del servizio cliente e/oppure sull'ordinazione di pezzi di ricambio, vi preghiamo di rivolgersi alla ditta STORCH attraverso i numeri telefonici sopra menzionati.
Sostituzione della lampadina LED Non è possibile cambiare la lampadina a LED. In caso di guasto si prega di rivol- gersi al Suo agente STORCH oppure al hotline di servizio STORCH. Messa in funzione La lampada viene accesa premendo il tasto rosso sul retro. Premendo più volte il tasto rosso è...
Esecuzione di riparazioni Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimen- ti o presso un centro di assistenza autorizzata STORCH. Smaltimento I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non vanno smaltiti con i rifiuti domestici. Conferirli ad un punto di raccolta idoneo o consegnarli al pro- prio rivenditore specializzato.
Dichiarazione di conformità CE Nome / indirizzo STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH dell'emittente: Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal Con la presente, noi dichiariamo che la macchina di seguito specificata Denominazione: Power LED ricaricabile 15 W Numero articolo:...
Table of contents Page Scope of delivery Technical data Safety instructions 27 - 29 Warranty EG Declaration of Conformity Scope of delivery Luminaire incl. illuminant and rechargeable battery, charger, USB charging cable, opera- ting instructions. Technical data Input voltage of the charger: 230 V / 50 Hz Output voltage of the charger: 5 Volt DC...
The device uses a voltage range that can pose a hazard for humans and animals. It must only be opened and/or disassembled by authorised personnel. Similarly, maintenance and repairs must be performed by a qualified electrician or an authorised repair shop. The ow- ner/operator operates the device on their own liability and at their risk.
Page 28
STORCH service centre. If the protective glass is cracked, please do not use the lamp! If you have any questions on customer service and/or spare parts orders, please contact STORCH using one of the above mentioned connections.
Replacing the LED bulb It is not possible to replace the LED bulb. If a fault occurs, please contact your STORCH sales team member or the STORCH service hotline. Initial operation The luminaire is switched on by pressing the red button on the back. Pressing the red button multiple times enables switching to the brighter lighting levels.
Page 30
Berka, postage paid, or send it to one of our authorised service centres. We request that you contact us beforehand by calling our free STORCH service hotline on 0800 7 86 72 Warranty entitlement Claims can only be accepted for material defects or manufacturing errors, and only assuming proper use of the appliance.
EC Declaration of Conformity Name / Address STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH of issuer: Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal We hereby declare that the following machine Designation: Power LED battery 15 W Article number: 60 11 15...
Obsah Strana Rozsah dodávky Technické údaje Bezpečnostní pokyny 33 - 35 Záruka Prohlášení o shodě ES Rozsah dodávky Světlo včetně osvětlovacího prostředku a akumulátoru, nabíjecí zařízení, nabíjecí kabel USB, návod k obsluze. Technické údaje Vstupní napětí nabíjecího zařízení: 230 voltů / 50 Hz Výstupní...
P ístroj má rozsah nap tí, od kterého m že vzniknout nebezpe í úrazu elektrickým prou- dem pro lidi a zví ata. Za ízení smí p imontovat nebo demontovat pouze autorizované osoby. Stejn tak údržbu a opravy smí provád t pouze kvalifikovaní elektriká i a autorizo- vané...
Page 34
Síťový kabel chraňte před přiskřípnutím a poškozením. V případě potřeby ho nechte vyměnit autorizovanou servisní stanicí firmy STORCH. Pokud vykazuje ochranné sklo trhliny, světlo nepoužívejte! V případě dotazů na zákaz- nický servis a/nebo objednávek náhradních dílů se prosím obraťte na výše uvedené kon- takty firmy STORCH.
úplně nabitý. Výměna osvětlovacího prostředku LED Osvětlovací prostředek LED nelze vyměňovat. V případě závady se prosím obraťte na Vašeho prodejního zástupce STORCH nebo na servisní hotline STORCH. Uvedení do provozu Světlo se zapne stisknutím červeného tlačítka na zadní straně. Několikerým stisknutím červeného tlačítka je možná...
Page 36
Logistik Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Před tím Vás žádáme o kontakto- vání naší bezplatné servisní linky STORCH Hotline 08 00. 7 86 72 47. Nárok na záruku Nároky na záruku existují...
Page 37
Prohlášení o shodě ES Název / adresa STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH výstavce: Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal Tímto prohlašujeme, že dále uvedený stroj Označení: Power LED Aku 15 W Obj. č.: 60 11 15 odpovídá příslušným ustanovením následujících směrnic: Směrnice o nízkém napětí:...
Page 40
Art.-Nr. Bezeichnung 60 11 15 Power LED Akku 15 W Art. nr. Omschrijving 60 11 15 Power LED Accu 15 W ART. No. Désignation 60 11 15 Power LED á accus 15 W N. art. Descrizione 60 11 15 Power LED a batteria 15 W Art.