G • To clean, wipe the surface of this toy with a damp cloth. Do not
immerse this toy.
• If the sound or lights become faint or if there is no sound or lights,
remove the batteries and dispose of them properly. Replace the
batteries with three, size "AA" (LR6) alkaline batteries.
• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take this toy
apart.
F • Pour nettoyer ce jouet, en essuyer la surface à l'aide d'un linge humide.
Ne pas immerger dans l'eau.
• Si les sons ou les lumières faiblissent ou s'ils ne fonctionnent plus du
tout, enlever les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet
usage. Les remplacer par trois piles alcalines LR6 (AA).
• Aucune pièce de rechange n'est prévue pour ce jouet. Ne pas le
démonter.
D • Die Oberfläche dieses Spielzeugs mit einem feuchten Tuch reinigen.
Das Spielzeug nicht in Wasser tauchen.
• Wenn der Ton oder die Lichter schwächer werden oder wenn kein Ton
mehr ertönt und kein Licht mehr zu sehen ist, die Batterien aus-
tauschen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Drei neue
Alkali-Mignonzellen AA (LR6) einlegen.
• Für dieses Spielzeug gibt es keine Ersatzteile. Das Spielzeug bitte
nicht auseinanderbauen.
N • De buitenkant van dit speelgoed kan met een vochtige doek worden
schoongemaakt. Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
• Als het geluid of het licht zwak wordt of als er helemaal geen geluid of
licht meer is, de batterijen verwijderen en inleveren als KCA. Vervang
de batterijen door drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
• In dit speelgoed zitten geen onderdelen die door de consument
vervangen kunnen worden. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
I • Per pulire, passare la superficie del giocattolo con un panno umido.
Non immergere il giocattolo in acqua.
• Se i suoni o le luci dovessero affievolirsi o se non dovessero
funzionare, togliere le pile ed eliminarle con la dovuta cautela.
Sostituirle con tre pile alcaline nuove formato stilo.
• I componenti del giocattolo non sono sostituibili. Non cercare
di smontarlo.
19
G CARE
F ENTRETIEN
D PFLEGE
N ONDERHOUD
I MANUTENZIONE
E LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
K VEDLIGEHOLDELSE
P AVISO
s SKÖTSEL
R ºƒ√¡∆π¢∞
E • Para limpiar el juguete, pasar un paño húmedo por la superficie del
mismo. No sumergir el juguete en agua.
• Si los sonidos suenan lentamente, las luces se iluminan débilmente, o
ninguno de los dos funciona, sustituir las pilas gastadas por 3 pilas
alcalinas "AA". Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial
para pilas.
• Este juguete no posee piezas recambiables. No desmontarlo.
K • Legetøjet rengøres ved at tørre dets overflade med en fugtig klud.
Legetøjet må ikke nedsænkes i væske.
• Hvis lyd eller lys bliver svage, eller der slet ikke er nogen lyd eller noget
lys, fjernes batterierne og afleveres i en batteriindsamlingskasse.
Indsæt tre nye "AA" (LR6) alkaliske batterier.
• Dette legetøj indeholder ingen dele, forbrugeren selv kan udskifte.
Legetøjet bør ikke skilles ad.
P • Para limpar, passe com um pano húmido pela superfície. Não
mergulhar o brinquedo em água.
• Se os sons ou luzes falharem ou começarem a ficar fracos, retirar as
baterias e deitar fora em local apropriado. Substituir as pilhas por
3 pilhas alcalinas " AA " ( LR6 ).
• Este brinquedo não possui partes reutilizáveis. Não desmontar.
s • Rengör genom att torka av alla ytor med en fuktad trasa. Dränk inte
någon del av leksaken.
• Om ljudet eller ljuset blir svagt, eller försvinner helt, tar du ur batterierna
och lägger dem i en batteriholk eller lämnar in dem. Byt ut utjänta
batterier mot tre nya alkaliska AA-batterier (LR6).
• Ingen del av leksaken kan repareras av konsumenten. Ta inte isär
leksaken.
R • °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙÂ, ÛÎÔ˘ ›ÛÙ ÙËÓ Â ÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Ì ¤Ó·
ÛÙÂÁÓfi ·Ó›. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
• ∞Ó Ô ‹¯Ô˜ ‹ Ù· ÊÒÙ· ·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· ÂÍ·ÛıÂÓÔ‡Ó ‹ ·Ó ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó
Ô ‹¯Ô˜ Î·È Ù· ÊÒÙ·, ‚Á¿ÏÙ ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ÚÔÛÂÎÙÈο.
• ∞ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ì ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜
ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "AA" (LR6).
• ∆· ̤ÚË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‰ÂÓ Ì ÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó. ªËÓ
· ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ·˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È.