Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price RESCUE HEROES 72955 Mode D'emploi page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour RESCUE HEROES 72955:

Publicité

G BUILDING THE CENTRE
F ASSEMBLAGE
D ZUSAMMENBAU DER KOMMANDO ZENTRALE
N DE BOUW VAN HET COMMANDOCENTRUM
I COME MONTARE IL QUARTIER GENERALE
Tip: Det er nødvendigt at trække benene lidt fra hinanden for at få
førstesalen placeret mellem benene.
P • Colocar o 2º andar entre as vigas, de forma a que o rebordo grande
acompanhe a parte frontal do conjunto da base.
• Encaixar cada uma das quatro patilhas do 2º andar nas ranhuras de
cada uma das quatro vigas.
Conselho: Irá necessitar de dobrar levemente as vigas para fixar o 2º
andar entre as vigas.
s • Placera andra våningen mellan benen så att den långa änden pekar
mot framsidan av bottenplattan.
• Passa in de fyra flikarna i andra våningen i spåren i vart och ett av de
fyra benen.
Tip: Du behöver trycka isär benen något för att den andra våningen
skall passa mellan benen.
R • ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ 1Ô fiÚÔÊÔ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔ˘˜ ÛÙ‡ÏÔ˘˜, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ
Ì·ÎÚ‡ ÂÚ‚¿˙È Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÚÔ˜ ÙË ÌÂÚÈ¿ ÙÔ˘ Ì ÚÔÛÙÈÓÔ‡ ̤ÚÔ˘˜
Ù˘ ‚¿Û˘.
• ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ηıÂÌÈ¿ · fi ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙÔ˘ 1Ô˘ ÔÚfiÊÔ˘
̤۷ ÛÙ· ·˘Ï¿ÎÈ· Û οı ¤Ó· · fi Ù· Ù¤ÛÛÂÚ· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù·.
µÔ‹ıËÌ·: £· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· Ï˘Á›ÛÂÙ ϛÁÔ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ Ù· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù·
ÁÈ· Ó· ÂÊ·ÚÌfiÛÂÙÂ ÙÔÓ 1Ô fiÚÔÊÔ ¿Óˆ ÛÂ ·˘Ù¿.
G 3rd Floor
F 3ème niveau
4
D 2. Stock
N 2e Verdieping
I 2° piano
E 2º Piso
K Anden sal
P 3º Andar
s Tredje våningen
R 2Ô˜ ŸÚÔÊÔ˜
G Tabs
F Pattes
D Stifte
N Palletjes
I Linguette
E Lengüetas
K Tapper
P Patilhas
s Flikar
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
G Front of Base Assembly
F Devant de la base
D Vorderseite der Basis
N Voorkant bodemplaat
I Parte Frontale della Base
G • Position the 3rd floor so that the grate faces the front of the
base assembly.
• Fit the slots in the 3rd floor onto the tabs on the legs.
• Push down on the 3rd floor near each slot until you hear the four tabs
"snap" into place.
G Grate
E Rejilla
F Grille
K Gitter
D Gitter
P Grade
N Rooster
s Galler
I Grata
R ™¯¿Ú·
G Slots
E Ranuras
F Fentes
K Riller
D Schlitze
P Ranhuras
N Gleuven
s Spår
I Fessure
R ∂ÛÔ¯¤˜
G PUSH DOWN
F POUSSER VERS LE BAS
D NACH UNTEN DRÜCKEN
N DRUK NAAR BENEDEN
I SPINGERE VERSO IL BASSO
E EMPUJAR
K TRYK NED
P EMPURRAR PARA BAIXO
s TRYCK NED
R ™¶ƒø•∆∂ ¶ƒ√™ ∆∞ ∫∞∆ø
E Parte delantera de la base
K Forside af monteret sokkel
P Parte Frontal do Conjunto da Base
s Bottenplattans framsida
R ª ÚÔÛÙÈÓfi ª¤ÚÔ˜ Ù˘ µ¿Û˘
E MONTAJE DEL CUARTEL GENERAL
K SÅDAN BYGGES KOMMANDOCENTRALEN
P CONSTRUÇÃO DO CENTRO
s ATT BYGGA UPP CENTRET
R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ∫¤ÓÙÚÔ˘
F • Placer le 3ème niveau de façon que la grille se trouve à l'avant de
l'assemblage.
• Insérer les pattes des quatre poteaux dans les fentes du 3ème niveau.
• Pousser le 3ème niveau vers le bas jusqu'à ce que les quatre pattes
s'enclenchent.
D • Das 2. Stockwerk so anbringen, daß das Gitter zur Vorderseite der
Basis zeigt.
• Die Stifte an den Streben in die Schlitze des 2. Stockwerks stecken.
• Den 2. Stock in der Nähe von jedem Schlitz nach unten drücken, bis die
vier Stifte einrasten.
N • Plaats de 2e verdieping zo, dat het rooster aan de voorkant van de
bodemplaat zit.
• Steek de gleuven in de 2e verdieping op de palletjes van de staanders.
• Druk bij de gleuven op de 2e verdieping totdat je de vier palletjes
hoort "vastklikken".
I • Posizionare il 2° piano in modo che la grata sia rivolta verso la parte
frontale della base.
• Inserire le linguette delle gambe nelle fessure situate sul 2° piano.
• Spingere il 2° piano verso il basso, vicino ad ogni fessura, fino ad
agganciare le quattro linguette in posizione.
E • Colocar el 2º piso con la rejilla en dirección a la parte delantera
de la base.
• Encajar las ranuras del 2º piso en las lengüetas de las patas.
• Empujar con firmeza el 2º piso, especialmente en las zonas donde hay
una ranura, hasta que las cuatro lengüetas encajen bien (se oirá un
"clic" al encajarlas).
K • Placer andensalen, således at gitteret vender mod forsiden af den
monterede sokkel.
• Sæt rillerne i andensalen hen over tapperne på benene.
• Tryk ned på andensalen i nærheden af hver rille, indtil de fire tapper
"klikker" på plads.
P • Colocar o 3º andar de forma a que a grade fique de frente para a parte
frontal do conjunto da base.
• Encaixar as ranhuras do 3º andar nas patilhas das vigas.
• Apoiar as mãos e fazer força sobre o 3º andar, junto de cada ranhura,
até ouvir um som sinónimo do encaixe no respectivo lugar.
s • Placera tredje våningen så att gallret pekar mot framsidan av bottenplattan.
• Passa in spåren i tredje våningen på tapparna i benen.
• Tryck ned på tredje våningen i närheten av varje spår tills du hör de fyra
tapparna "knäppa" på plats.
R • ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ 2Ô fiÚÔÊÔ ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë Û¯¿Ú· Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÚÔ˜ ÙÔ
Ì ÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ Ù˘ ‚¿Û˘.
• ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÙÔ˘ 2Ô˘ ÔÚfiÊÔ˘ ̤۷ ÛÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙˆÓ
ÛÙËÚÈÁÌ¿ÙˆÓ.
• ¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔÓ 2Ô fiÚÔÊÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ̤¯ÚÈ Ó·
ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó Î·Ï¿.
12

Publicité

loading