Lösen Sie zum Öffnen feuerfester Gehäuse (siehe Abb. 1) die Si-
cherungsschraube der Abdeckung (1). Anschließend kann die Abdec-
kung (2) durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn entfernt werden.
Achtung: Die Abdeckung muss vor einem Herabfallen geschützt
werden.
Um den Explosionsschutz weiterhin zu gewährleisten, müssen die Lei-
tungen besonders vorsichtig angeschlossen werden.
Die Isolierung muss bis zur Anschlussklemme reichen.
Die Leitung selbst darf nicht beschädigt werden.
Die minimalen und maximalen Leitungsquerschnitte, die anges-
chlossen werden können, müssen beachtet werden.
Alle Schrauben und/oder Muttern der Anschlussklemmen, auch die nicht
verwendeten, müssen sicher festgezogen werden.
Beim Anschluss der Kabel an die Anschlussklemmen müssen die Anwei-
sungen der Klemmenhersteller zu den jeweiligen Drehmomenten bea-
chtet werden.
Übermäßiges Anziehen kann die Verbindung beeinträchtigen.
Die integrierten Anschlussklemmen oder Anschlusspunkte wurden zum
direkten Anschluss von Leitungen mit Kupferdrähten konzipiert.
Weitere Bolzenklemmen können mit Hilfe von DIN-Kabelschuhen anges-
chlossen werden.
Achtung: Die Kabelschuhe müssen mit dem Kabel fachmännisch
gekrimpt werden. Der minimal geforderte Luftabstand muss einge-
halten werden (d. h. für 690 V > 12 mm).
Bei verdrahteten, feuerfesten Geräten muss den Schaltungs- und Ans-
chlussplänen gefolgt werden.
6.3 Ex-d Kabeleinführungen bzw. Ex-d Blindstopfen
Es dürfen nur geeignete Kabeleinführungen, die zugelassen und
feuerfest sind, und zugelassene, feuerfeste Blindstopfen verwendet
werden.
Diese sollten für die gleichen Explosionsgruppen wie das Gehäuse
bescheinigt sein, in diesem Fall IIC und IIIC.
Die entsprechenden Hinweise des Herstellers für feuerfeste Kabelein-
führungen und Blindstopfen sind zu beachten.
Werden Kabeleinführungen mit einem geringeren Schutzgrad als der IP-
Schutz der Geräte (siehe technische Daten) verwendet, so wird der IP-
Schutzgrad für die komplette Einheit gesenkt.
Um sicherzustellen, dass ein minimal erforderlicher Schutzgrad vorliegt,
müssen die Kabeleinführungen sicher angeschraubt werden.
Um sicherzustellen, dass ein minimal erforderlicher Schutzgrad vorliegt,
müssen die Kabeleinführungen korrekt angeschraubt werden.
Halten Sie sich hinsichtlich des Drehmoments an die Angaben des Hersteller.
Zu festes Anziehen kann den Schutzgrad beeinträchtigen.
Um den Explosionsschutz und den Schutzgrad zu garantieren und/
oder zu schaffen, müssen nicht verwendete Eingangslöcher mit ei-
nem zugelassenen, druckfesten Blindstopfen abgedichtet werden.
Bei Verwendung der originalen Blindstopfen müssen diese mit 15 Nm
Drehmoment befestigt werden.
6.4 Schließen des Gerätes bzw. Abdeckungsverriegelung
Sämtliche nicht zugehörigen Teile sind aus dem Gerät zu entfernen.
Schmieren Sie das Deckelgewinde vor dem Festschrauben der Gehäu-
seabdeckung am feuerfesten Gehäuseboden ein, vorzugsweise mit ei-
nem thermisch und chemisch stabilen Schmierfett, z. B.: Molikote® BR2
plus.
Zum Schließen des feuerfesten Gehäuses (1) muss die Abdeckung (2)
ordnungsgemäß auf dem Gehäuseboden angebracht werden (drehen
Sie die Abdeckung bei Bedarf gegen den Uhrzeigersinn).
Die Abdeckung kann dann auf den Gehäuseboden geschraubt werden,
indem man diese im Uhrzeigersinn dreht, bis sie festsitzt.
Anschließend muss die Abdeckung in Stellung mit der Verriege-
lungsschraube der Abdeckung (1) befestigt werden (siehe Abb. 1).
Abb. 1
6.5 Inbetriebnahme
Bevor die Geräte in Betrieb genommen werden, müssen Prüfungen ge-
mäß den jeweiligen nationalen Bestimmungen durchgeführt werden.
Zudem muss vor der Inbetriebnahme die ordnungsgemäße Funktion der
Geräte und der integrierten Komponenten gemäß den Betriebsanwei-
sungen und anderen anwendbaren Bestimmungen überprüft werden.
Beziehen Sie sich auf die entsprechende technische Dokumentation des
bereitgestellten Geräts, um Informationen über die integrierten Materia-
lien zu erhalten.
Messen Sie nur die Isolation zwischen PE und den Leitungen L1, L2 und
L3 sowie zwischen PE und N.
Messspannung max.:
Isolierung min.:
Die Gehäuse müssen vor Inbetriebnahme fest verschlossen sein (siehe
Punkt 6.4)
Achtung: Es dürfen nur zugelassene Geräte in Betrieb genommen
werden.
Achtung:
Es dürfen nur zugelassene Geräte in Betrieb genommen werden.
1 kV AC/DC
2 M
7 Pfl ege/Wartung
Es sind die geltenden nationalen Rechtsvorschriften zur Pfl ege/
Wartung von Elektrogeräten für die Verwendung in explosionsge-
fährdeter Umgebung zu beachten (d. h. IEC/EN 60079-17).
Vor dem Öffnen des Gehäuses muss sichergestellt werden, dass
die Spannungsversorgung abgeschaltet wurde.
Die nötigen Abstände zwischen den Wartungen hängen von der
spezifi schen Anwendung ab und müssen vom Nutzer gemäß den
entsprechenden Betriebsbedingungen umgesetzt werden.
Während der Wartung sollten alle explosionsgeschützten Teile getestet
werden, um ihre korrekte Funktion sicherzustellen, z. B.:
- Das Gehäuse, die Gehäuseteile und Ex d-Gelenke müssen ord-
nungsgemäß eingefettet, in gutem Zustand und sauber sein.
- Auch dürfen diese nicht beschädigt oder korrodiert sein oder Risse
aufweisen.
- Ex d-Gelenke können nur eingefettet, aber nicht behandelt oder
versiegelt werden.
- Ex d-Gehäuse dürfen nicht beschädigt sein oder Risse enthalten,
da dies ihre mechanische Festigkeit verringern könnte.
Überprüfen Sie den festen Sitz der Anschlussklemmen und Kabe-
leinführungen.
Überprüfen Sie alle Dichtungen auf Einsatzfähigkeit und Unverse-
hrtheit. Ersetzen Sie alte oder beschädigte Dichtungen durch neue
Dichtungen.
Die feuerfesten Schraubverbindungen der Kästen müssen bestän-
dig eingefettet werden, um ihren Schutz gegen Korrosion, Wassere-
intritt und Verstopfungen sicherzustellen.
Entfernen Sie alle Schmiermittel und Korrosionen. Verwenden Sie
dazu keine scharfen Metallteile, die die Oberfl äche der Verbindun-
gen beschädigen könnten. Fetten Sie sie mit hitzestabilem und che-
misch beständigem Fett, z. B.: Molikote® BR2 plus.
Alle beschädigten Teile müssen sofort durch Originalteile ersetzt oder
vom Hersteller repariert werden.
Überprüfen Sie den festen Sitz der Anschlussklemmen, Kabeleinführun-
gen und Blindstopfen.
Alle elektrischen und elektronischen Materialien im Innenbereich des
Gehäuses müssen gemäß den entsprechenden Anweisungen für diese
gewartet werden.
Falls sich im Laufe der Wartung eine Reparatur als notwendig erweist, ist
Abschnitt 8 der Betriebsanweisungen zu beachten.
8 Reparatur/Überholung/Veränderungen
Reparaturen und Überholungen sind nur mit Originalersatzteilen von
EATON Crouse-Hinds Series durchzuführen.
Stellen Sie vor dem Öffnen jeglicher Gehäuse sicher, dass die Ausrüs-
tung isoliert und abgeschaltet wurde, und beginnen Sie mit dem Aus-
bauen des entsprechenden Einzelteils.
Es müssen alle auf dem Typenschild angebrachten Warnhinweise bea-
chtet werden.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Reparaturen, die den
Explosionsschutz
beeinträchtigen,
Crouse-Hinds Division oder einem qualifi zierten Elektriker unter Einhal-
tung der geltenden nationalen Rechtsvorschriften ausgeführt werden.
Hinsichtlich der Reparatur von Geräten mit Schutzgrad ist die Einhaltung
der im Standard IEC/EN 60079-19 festgelegten Richtlinien zu empfe-
hlen.
Modifi kationen oder konzeptionelle Änderungen am Gerät sind nicht ges-
tattet.
Die Reparatur von feuerfesten Schraubverbindungen kann nur von
EATON Crouse-Hinds Division durchgeführt werden.
Der Benutzer ist nicht berechtigt, die Reparatur selbst vorzuneh-
men.
Alle Reparaturen sind spannungsfrei auszuführen.
Falls die feuerfesten Gehäuse oder ein anderes Teil der Geräte bes-
chädigt wird, kann dies Auswirkungen auf den Schutzgrad haben.
Solche Teile sind unbedingt zu ersetzen.
Im Zweifelsfall müssen die entsprechenden Teile an EATON
Crouse-Hinds Division zur Reparatur geschickt werden.
Wiederaufbau oder Veränderungen an den Kästen sind nur im Rah-
men der Zulassungen möglich und müssen anschließend zertifi -
ziert werden.
9 Entsorgung/Wiederverwertung
Bei der Entsorgung des Gerätes oder seiner Teile müssen die entspre-
chenden geltenden nationalen Rechtsvorschriften zur Abfallentsorgung
eingehalten werden.
Um die Wiederverwertung einzelner Komponenten zu erleichtern, wer-
den die Plastikteile mit dem Identitätskennzeichen des verwendeten
Plastikmaterials bereitgestellt.
Vorbehaltlich Änderungen oder Erweiterungen dieses Produkts ohne
vorherige Ankündigung.
Bewahren Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenzzwecke auf.
Alle Aussagen, technischen Daten und Empfehlungen basieren auf
Informationen und Tests, die wir als zuverlässig erachten. Die Richti-
gkeit und Vollständigkeit derselben sind nicht gewährleistet. In Übere-
instimmung mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen von EATON
Crouse-Hinds Division für den Verkauf, und da die Einsatzbedingun-
gen für unsere Produkte nicht unserer Kontrolle unterliegen, muss der
Käufer die Eignung des Produktes für die vorgesehene Verwendung
selbst einschätzen. Der Käufer übernimmt alle Risiken und die Haf-
tung in Zusammenhang mit der Benutzung des Produkts.
dürfen
nur
von
EATON
9/12