Page 1
Réf.Cde. 9588 9588.GT33 Notice de montage STARLET 2400 Pour moteurs thermiques jusqu'à 33 cm³ Moteurs électriques Pour radiocommandes 4 voies GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 2
Lorsque des vis sont montées dans un support bois, freinez les vis avec de la colle blanche: mettez une goutte de colle blanche dans le taraudage et montez la vis. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 3
LiPo V-MAXX 45C COMPACT 1326.22x10 5/4200 18,5 V/4,2 Ah CONTROL 7725 9740.5 80 HV (il en faut 2) 7228 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 4
Pour l’accu de réception, nous vous conseillons: deux accus de réception GRAUPNER LiFe 2/2900 6,6V JR Réf.Cde.7672.2, accus qui demandent un bon entretien avant et après le vol, avec l'interrupteur Marche/Arrêt PRX 5A Réf.Cde.
Page 5
Fixer le fil sur le cordon, juste derrière la prise, et le passer dans le stabilisateur de manière à faire ressortir les cordons au niveau de la nervure d’emplanture du stabilisateur. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 6
Pour le verrouillage des deux moitiés du stabilisateur sur le fuselage, vissez d'un coté la pièce femelle (fourche) du sytème de verrouillage et de l'autre, la pièce mâle. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 7
Avec un fer à souder bien chaud, dégagez les fentes de logement des guignols puis collez les guignols avec de la colle UHU plus. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 8
Sur les extrémités filetées des habans, montez un écrou M3 et une chape et fixez la chape sur le point d'attache du hauban. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 9
Après séchage de la colle, et conformément à la photo de droite, découpez/limez la fente qui va du perçage au bas du carénage. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 10
à souder chaud. Vissez maintenant les deux jambes de train, avec les ressorts et les haubans sur le fuselage. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 11
Avec la tige d'articulation, montez la gouverne de direction sur le fuselage. Vissez la roulette de queue avec les deux vis Chc sur le fuselage. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 12
à souder chaud. Montez le baldaquin sur le fuselage selon les vues ci-dessous. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 13
Pour les tétons de verrouillage des ailes, recherchez leur emplacement sur le dessus par tâtonnement et dégagez-les avec un fer à souder. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 14
Pour éviter que le réservoir ne se déplace en vol, les deux couples supports sont collées dans le fuselage, selon la photo ci-dessous. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 15
Chc. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 16
à gauche, à droite et en haut. Percez les trous de fixation afin qu'ils tombent au milieu de l'épaisseur du couple moteur. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 17
Montez le moteur électrique sur son support. Comme indiqué sur le vue, montez le moteur avec son support sur le couple moteur du fuselage. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 18
Raccourcisez la vis en conséquence. Les deux accus sont fixés sur la platine avec des colliers bande crochetée. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 19
L'interrupteur Marche/Arrêt PRX 5A peut être monté soit sur le flanc gauche du fuselage, soit sur le flanc droit. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 20
Fixez/bloquez les deux ailes sur la partie centrale en tournant le verrou. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 21
être au ralenti et en abaissant le trim des gaz, le moteur doit s’arrêter Il est conseillé de mettre la commande des volets sur un interrupteur 3 positions. Il ne nous reste plus qu’a vous souhaitez Bons Vols avec votre STARLET 2400 . Votre Team GRAUPNER GmbH &...
Page 22
• Les mises en garde doivent impérativement être respectées. Elles se réfèrent à des cas et situations réels, qui, en cas de non-respect, peuvent GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 23
• En fonctionnement, le moteur dégage des gaz chauds et nocifs, et également des restes liquides non brulés par la combustion qui peuvent provoquer de graves brulûres. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 11/2011...
Page 24
• Le comportement de chaque modèliste doit être tel, que l’ordre public et la sécurité, en particulier celle des autres personnes, soient respectés, et que GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
Page 25
Dans la mesure ou le texte législatif ne le précise pas explicitement, la responsabilité de la société GRAUPNER ne peut être engagée en aucun cas, quelqu’en soit les raisons et les conséquences (y compris les blessures sur personnes, mort, dégâts sur immeubles, pertes de chiffres d’affaires ou autres...
Page 26
Déclaration de conformité fabricant: Si une pièce, que nous avons mise sur le marché allemand, devait présenter un défaut ou un vice caché (conformément au § 13 BGB ), nous, Sté Graupner GmbH, Kirchheim/Teck & Co KG ,Henriettenstraße 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck, nous nous engageons à...
Page 27
• Si vous remisez votre modèle pour une période assez longue, nettoyez et graissez ensuite toutes les pièces en mouvement GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...