Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare Drive Inspired Poziform
Page 1
EN - CoNtouRED / NaRRow CoNtouRED ChESt haRNESS & StaNDaRD BaCKPaCK StYLE haRNESS Installation & user Instructions SP - aRNéS CoNtoRNEaDo / aRNéS CoNtoRNEaDo Y EStRECho PaRa PECho & MoChILa aRNéS Instalación e instrucciones para el usuario FR - haRNaIS thoRaCIquE PRoFILé / haRNaIS thoRaCIquE PRoFILé...
Page 2
Thank you for choosing this PoZIFoRM PoZIFLEX ChESt StRaP ® Please note that the Poziform should be used with the hardware supplied and must not be used as a transportation safety belt in a moving vehicle. Debe observarse que Poziform debe usarse con el herraje suministrado y no utilizarse como cinturón de seguridad para transporte en un automóvil.
Page 3
EN - aSSEMBLY INStRuCtIoNS BEFoRE fitting the chest belt to any wheelchair/seating system, please consult the wheelchair/seating system manufacturer’s manual (or contact them) to find out if it is acceptable to do so. Solid Backrest Installation with Cam Buckles (Direct Mounting) The following fitting instructions are only guidelines as seating systems vary according to manufacturer.
Page 4
EN - aSSEMBLY INStRuCtIoNS Cleaning Instructions • Clean with a damp cloth and a mild detergent. • When wet, allow to air dry. • Do Not dry in any drying machine. • Do Not wash in a washing machine. • Do Not iron. Maintenance Instructions • ChECK for any signs of fraying and that buckles work correctly.
Page 5
SP - INStaLaCIóN E INStRuCCIoNES aNtES de fijar Poziform a cualquier sistema de silla de ruedas o de asiento, consulte el manual del fabricante del sistema de silla de ruedas o de asiento (o comuníquese con él) a fin de averiguar si es aceptable hacerlo. Instalación del Respaldo Firme Con Cuatro hebillas de Cierre a Presión (Montaje Directo).
Page 6
SP - INStaLaCIóN E INStRuCCIoNES Instrucciones de limpieza • Limpie con paño húmedo y detergente suave. • Si se moja, deje secar al aire libre. • No uTILICE secadora. • No uTILICE lavadora. • No uTILICE plancha. Instrucciones de mantenimiento •...
Page 7
FR - INStRuCtIoNS PouR L’INStaLLatIoN AVANT d’ajuster Poziform sur tout fauteuil roulant ou système de siège, veuillez consulter le mode d’emploi du fabricant du fauteuil roulant/système de siège (ou contacter directement le fabricant) afin de déterminer s’il est possible de le faire. Installation Permanente Sur le Dossier avec quatre Boucles à...
Page 8
FR - NEttoYagE & ENtREtIEN Instructions pour le nettoyage • Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux. • Quand il est mouillé, laisser sécher à l’air. • Ne pas sécher dans un séchoir électrique. • Ne pas laver dans une machine à laver le linge. •...
Page 9
DE – MoNtagEaNLEItuNg BEVoR der Poziform an einem Rollstuhl/Sitzsystem angebracht wird, ist das Handbuch bzw. der Hersteller des Rollstuhls/Sitzsystems zu konsultieren, um herauszufinden, ob dies zulässig ist. Montage an feste Rückenlehne mit vier Cam-Schnallen (Direktmontage) Die folgenden Montageanweisungen sind nur als Richtlinien zu verstehen, da die Sitzsysteme verschiedener Hersteller unterschiedlich sind.
Page 10
DE – MoNtagEaNLEItuNg Legen Sie den Brustschultergurt über den Kopf und die Schultern des Benutzers an. Ziehen Sie die Gurtbänder bei geöffneten Cam-Schnallen an, bis der Brustschultergurt eng am Benutzer anliegt, und schließen Sie die Cam-Schnallen, um die Gurtbänder zu arretieren. Abbildung 5 Abbildung 4 October 2016...
Page 11
DE - REINIguNg uND waRtuNg Reinigung • Mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen. • Wenn nass, an der Luft trocknen lassen. • Nicht im Wäschetrockner trocknen. • Nicht in der Waschmaschine waschen. • Nicht bügeln. wartung • Auf Anzeichen von Ausfransen und das korrekte Funktionieren der Schnallen überprüfen.