3
FUGAS DE LA VÁLVULA AL ESTAR CERRADA
n Extraiga el CARTUCHO (1) quitando los TORNILLOS DEL CARTUCHO (2). Quite los tres tornillos del ANILLO DE RETENCIÓN (4) y saque la
UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5).
n Limpie los SELLOS (9) de la base del CARTUCHO (1). Revise la base de la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5) y limpie las JUNTAS
TÓRICAS del interior de los TAPONES (7). Limpie las superficies de sellado interiores del CUERPO DE LA VÁLVULA (8).
n Vuelva a armar la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5) y el CARTUCHO (1). Apriete todos los tornillos.
NO PUEDE MANTENERSE UNA TEMPERATURA CONSTANTE
n Quite la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5).
n Quite los TAPONES (7) y limpie la válvula minuciosamente.
n Revise la unidad de equilibrio de presión y el estado de la junta tórica en el extremo del pistón.
n El pistón debe moverse hacia adelante y hacia atrás. Ordene la pieza de reparación M952100 si la unidad de equilibrio de presión está
defectuosa.Vuelva a colocar los TAPONES (7) y la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5). Compruebe que las entradas estén alineadas con
los dos orificios en la parte inferior de la pieza fundida. La brida superior debe quedar apoyada contra la parte superior de la pieza fundida.
INSTALACIÓN DORSO CON DORSO
n Quite la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5). Gire la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5) 180 grados para que las entradas
queden hacia arriba y el orificio de salida grande quede hacia abajo.
n Introduzca la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5) en la pieza fundida, asegurándose de que las entradas queden alineadas con
los orificios en la parte inferior de la pieza. La brida superior debe quedar apoyada contra la parte superior de la pieza fundida.
n Vuelva a armar el ANILLO DE RETENCIÓN (4) y el CARTUCHO (1).
LE ROBINET FUIT LORSQU'IL EST FERMÉ
n Enlever la CARTOUCHE (1) en enlevant les VIS DE CARTOUCHE (2). Enlever les trois VIS (3) de la BAGUE DE FIXATION (4) et sortir l'unité
d'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
n Nettoyer les JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ (9) à la base de la CARTOUCHE (1). Inspecter la base de l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) et
nettoyer les JOINTS TORIQUES (6). Enlever les CAPUCHONS (7) et inspecter les JOINTS TORIQUES à l'intérieur des CAPUCHONS (7).
Nettoyer les surfaces d'étanchéité internes du CORPS DE ROBINET (8).
n Remonter l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) et la CARTOUCHE (1). Serrer toutes les vis.
INCAPABLE DE MAINTENIR LA TEMPÉRATURE CONSTANTE
n Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
n Enlever les CAPUCHONS (7) et nettoyer soigneusement le robinet.
n Examiner l'unité d'équilibrage et inspecter l'état des joints toriques au bout du piston. Le piston doit pouvoir se déplacer d'avant en arrière.
Commander la pièce de réparation M952100 si l'unité d'équilibrage est défectueuse.
n Remettre en place les CAPUCHONS (7) et installer l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5). S'assurer que les entrées soient dans
l'alignement des deux trous au fond de la pièce moulée. La bride supérieure doit être en butée contre le haut de la pièce moulée.
INSTALLATION EN OPPOSITION
n Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5). Tourner l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) de 180° de façon que les entrées
pointent vers le haut et que le gros orifice de sortie pointe vers le bas.
n Pousser l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) dans la pièce moulée, en s'assurant que les entrées soient dans l'alignement des trous
dans le fond de la pièce moulée. La bride supérieure doit être en butée contre le haut de la pièce moulée.
n Remonter la BAGUE DE FIXATION (4) et la CARTOUCHE (1).
6
7
8
4
5
3
9
LARGE OUTLET
SALIDA GRANDE
GROS ORIFICE
INLETS
ENTRADAS
ENTRÉES
1
2
ROTATE 180
GIRE 180
TOURNER À 180
5
BACK TO BACK INSTALLATION
INSTALACIÓN DORSO CON DORSO
INSTALLATION EN OPPOSITION
- 4 -
˚
˚
˚
M968382A REV. 1.5 (7/15)