Raccordement Électrique; Résistance D'isolation De Poêle Électrique; Elektrische Verbindingen; Isolatieweerstand Elektrische Saunaoven - Harvia D29SE Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR
l'eau froide à l'aide d'un tuyau flexible. Le point de
raccordement au réseau doit être muni d'un clapet
d'arrêt. Voir la figure 7. Le plancher du sauna et/ou
de la salle de bain doit être équipé d'un point d'éva-
cuation de l'eau en prévision d'éventuelles ruptures
de flexibles ou de fuites d'eau.
Figure 7.
Système automatique de remplissage d'eau
Figuur 7.
Automatisch vullen
3.6. Raccordement électrique
Le raccordement du poêle au secteur ne doit
être réalisé que par un électricien profession-
nel et conformément aux règlements en vigueur.
Le poêle est connecté de façon semi-fixe au
boîtier de jonction (figure 8: 1) situé sur le mur
du sauna. Le boîtier de jonction doit être étan-
che aux éclaboussures. Sa hauteur par rapport
au sol ne doit pas dépasser 500 mm.
Le câble de raccordement (figure 8: 2) doit
être un câble caoutchouté de type H07RN-F ou
équivalent. NB ! Le recours à un câble isolé en
PVC comme câble de raccordement est interdit
en raison de sa sensibilité à la chaleur.
Les câbles de raccordement ou d'installation
arrivant dans le sauna ou dans les murs du
sauna, à une hauteur supérieure à 1 000 mm
du sol, doivent supporter, en charge, une
température de 170 °C au moins (par exemple
SSJ). Les équipements électriques installés
à une hauteur supérieure à 1 000 mm du sol
du sauna doivent être homologués pour une
utilisation à température ambiante de 125 °C
(marquage T125).
3.6.1. Résistance d'isolation de poêle électrique
Lors de l'inspection finale des installations électriques,
il est possible que le mesurage de la résistance
d'isolatin présente une fuite. Cette fuite est due
à l'humidité ambiante qui a pu pénétrer dans la
matière isolante des résistances de chauffe (pendant
le stockage/transport). L 'humidité disparaîtra des
résistances, quand le sauna aura été chauffé deux
ou trois fois.
Ne pas raccorder l'alimentation du poêle
électrique par le disjoncteur différentiel !
D-SE
1. Boîtier électrique
2. Câble de raccordement
3. Boîtier de jonction
1. Aansluitdoos
2. Aansluitkabel
3. Verbindingskast
Figure 8. Raccordement du poêle
Figuur 8. Aansluitingen van de saunaoven
KV-SE/A
3
1
2
1
NL
op het waterleidingnet (koud water). Zorg dat de
verbinding een afsluitklep heeft. Zie afbeelding 7. De
sauna en/of wasfaciliteiten moeten een afvoerputje in
de vloer hebben voor het geval er lekkages optreden
of de slang wordt beschadigd.
Robinet de fermeture
Afsluitventiel
L´eau froide
Koud water
Max 1 MPa (10 bar)
Câble de raccordement
Aansluitkabel

3.6. Elektrische verbindingen

De saunaoven mag alleen door een daartoe
bevoegde, professionele elektrotechnicus con-
form de geldende bepalingen op een stroomnetwerk
worden aangesloten.
De saunaoven wordt semistationair met de
aansluitdoos (figuur 8: 1) aan de saunawand
verbonden. De aansluitdoos moet spatvrij zijn,
en de maximale hoogte t.o.v. de vloer mag niet
meer dan 500 mm bedragen.
De aansluitkabel (figuur 8: 2) moet een rubberka-
bel van het type H07RN-F of zijn equivalent zijn.
LET OP! Omdat hij door verwarming bros wordt,
mag geen met PVC geïsoleerde kabel als aansluit-
kabel naar de saunaoven worden gebruikt.
Als de aansluit- en installatiekabels zich op
meer dan 1 000 mm boven de saunavloer of
binnen in de saunawanden bevinden, dan moe-
ten ze onder belasting bestand zijn tegen een
minimumtemperatuur van 170 °C (bijvoorbeeld
SSJ). Elektrische apparatuur die op meer dan
1 000 mm boven de saunavloer wordt geïnstal-
leerd, moet zijn goedgekeurd voor gebruik bij
een temperatuur van 125 °C (markering T125).

3.6.1. Isolatieweerstand elektrische saunaoven

Bij de laatste inspectie van de elektrische installaties
vindt men mogelijk een "lekkage" bij het meten
van de isolatieweerstand van de saunaoven. De
oorzaak hiervan is dat het isolatiemateriaal van de
verwarmingsweerstanden vocht uit de lucht heeft
geabsorbeerd (opslag, transport). Nadat de saunaoven
een aantal keren is gebruikt, zal het vocht van de
weerstanden zijn verdwenen.
Sluit de stroomkabel voor de saunaoven niet
aan via de aardlekschakelaar!
T-C/A
3
3
2
2
1
K-GS
3
400V3N
2
2
1
C105S
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières