Haag-Streit Imaging Module 910 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Imaging Module 910:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SVENSKA
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
PORTUGUÊS
MODE D'EMPLOI
Imaging Module 910
1. Édition / 2022 – 02
1
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7221019‑04010 – 2022 – 02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haag-Streit Imaging Module 910

  • Page 1 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS MODE D’EMPLOI Imaging Module 910 1. Édition / 2022 – 02 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7221019‑04010 – 2022 – 02...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI Introduction Imaging Module 910 Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Haag-Streit. Si les conditions fournies dans le présent mode d'emploi sont scrupuleusement respectées, nous vous assurons une utilisation fiable et sans anomalie de notre produit. AVERTISSEMENT ! 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS Sommaire • 1 Sécurité ▪ 6.8.1 Procédure d'équilibrage des blancs (logiciel IM 910)............13 ..............................4 ▪ 6.8.2 Procédure d'équilibrage des blancs (EyeSuite) ............... 13 ◦ 1.1 Commentaires sur ce mode d’emploi ....................4 ◦...
  • Page 4: Sécurité

    • Si un appareil tiers est raccordé, ce raccordement doit satisfaire à la 1.2 Conditions environnementales norme EN 60601-1. • Seules des pièces de rechange d’origine Haag-Streit peuvent être Transport Température −40 °C ... +70 °C utilisées.
  • Page 5: Utilisation, Environnement

    AVERTISSEMENT ! • Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’équipements • Les produits Haag-Streit doivent être utilisés uniquement aux fins et de la chirurgicaux à haute fréquence et de la salle blindée par manière décrites dans les documents fournis avec le produit.
  • Page 6: Usage Prévu/Utilisation Prévue

    3. Ligne à fibre optique pour éclairage d’ambiance 4. Appui-tête (voir le mode d’emploi correspondant) L'Imaging Module 910 a été développé exclusivement pour la lampe à fente BQ 900 5. Cache-rail de Haag-Streit, qui peut être utilisée pour produire des photographies et des vidéos 3.4 Module caméra CM04...
  • Page 7: Module De Déclenchement Rm03

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 3.5 Module de déclenchement RM03 3.6 Boîtier de connexion CB01 12. Autocollant détection gauche/droite 16. Prise Ethernet 22. Prise CoaXPress (CXP) 13. Module de déclenchement RM03 17. Voyant DEL pour Ethernet 23. Prise bus CAN 14.
  • Page 8: Montage / Installation De L'appareil

    • Contactez votre représentant Haag-Streit pour l'installation, l'entretien et la modification du système. Les coordonnées sont disponibles sur le site www.haag-streit.com. • Seules des pièces de rechange d’origine Haag-Streit peuvent être utilisées. 4.1 Application de l’autocollant pour la détection automatique gauche/droite 36.
  • Page 9: Compensation De Poids

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 4.3 Compensation de poids 43. Vis de réglage de la compensation de poids Le chariot croisé de la lampe à fente permet de compenser le poids des accessoires de manière à ce que le réglage de la hauteur par la manette demeure souple (43).
  • Page 10: Câblage Étape Par Étape

    RM03. • Utilisez uniquement des blocs d’alimentation médicaux externes, autorisés par Haag-Streit et satisfaisant à la norme EN 60601-1. 4.4.1 Câblage étape par étape • Posez le module de déclenchement RM03 sur le chariot croisé de la lampe à...
  • Page 11: Utilisation

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 6.3 Module caméra CM04 30/70 Réglez l'interrupteur du diviseur optique (7) sur le symbole de la caméra • 30 % de la lumière parviennent à la caméra et • 70 % de la lumière parviennent à l’observateur Réglez l'interrupteur du diviseur optique (7) vers le haut •...
  • Page 12: Mode De Capture D'image

    6.8 Équilibre des blancs • Appuyez simultanément sur les touches interne et externe pour passer en mode • L'Imaging Module 910 de Haag-Streit est optimisé pour offrir une qualité d'image automatique. En mode automatique, le diaphragme rond est contrôlé maximale avec la lampe à fente Haag-Streit BQ 900. La qualité de l’image automatiquement.
  • Page 13: Procédure D'équilibrage Des Blancs (Logiciel Im 910)

    2. Sélectionnez un grossissement 16×. 3. Placez une charte de gris de 18 % devant la lampe à fente (utilisez la charte de gris d'équilibre des blancs de Haag-Streit). 4. Réglez la luminosité pour obtenir un éclairage homogène de la charte de gris.
  • Page 14: Voyant Led Tête D'éclairage

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 6.10 Voyant LED tête d’éclairage Éclairage LED désactivé Vert pulsé Établissement de la connexion Orange Éclairage Inversion de Éclairage de d’ambiance polarité la lampe à Éclairage LED non connecté Clignotement fente vert État de fonctionnement Mode veille Vert pulsé...
  • Page 15: Messages D'erreur (Tête D'éclairage)

    Éclairage Inversion de Éclairage de la d’ambiance polarité lampe à fente Messages d’erreur Mesures Polarisation incorrecte de Contactez votre représentant Haag-Streit. Rouge l’alimentation Régulateur d’éclairage non Branchez ou remplacez le régulateur d’éclairage. Rouge Rouge reconnu Température trop élevée La puissance des sources lumineuses est réduite. Une fois la...
  • Page 16: Messages D'erreur Module De La Caméra Cm04

    ERREUR Messages d’erreur Mesures LED de contrôle du fonctionnement Pas de communication avec le boîtier de connexion CB01 Contactez votre représentant Haag-Streit. Clignotement rouge 2 × Échec de la mise à jour du firmware Envoyez l’appareil au service après-vente Rouge compétent.
  • Page 17: Mise Hors Service

    Mémoire RAM 8 Go RAM si l’ordinateur est exclusivement utilisé pour déconnecte pas l’appareil du secteur. En cas de non-utilisation l’exécution Imaging Module 910. prolongée, déconnectez le bloc d’alimentation du secteur en 16 Go RAM si l’ordinateur sert pour une autre débranchant la fiche secteur.
  • Page 18: Caméra

    / 420 mA 9.3 Nettoyage et désinfection 9 Maintenance Les lampes à fente Haag-Streit et leurs accessoires peuvent être soigneusement nettoyés si nécessaire à l’aide de lingettes désinfectantes à usage unique, prêtes à AVERTISSEMENT ! l’emploi et imbibées d’éthanol 70 %. Les désinfectants doux avec les surfaces (avec •...
  • Page 19: Annexe

    Jeu de câbles court (3 m) 7221023 commercialisé après le 13/08/2005. Pour un traitement des déchets Kit d’équilibrage des blancs charte de gris correct, contactez votre représentant Haag-Streit. Cela garantit 1021485 qu’aucune substance nocive n’est rejetée dans l’environnement et 10.2 Réglementations légales que les matières premières précieuses sont réutilisées.
  • Page 20: Émissions Parasites

    CEM comprises dans la présente fiche d’accompagnement. • L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par Haag-Streit peut entraîner des émissions électromagnétiques accrues ou une immunité électromagnétique réduite de l’équipement et un fonctionnement incorrect.
  • Page 21: Environnement D'immunité Électromagnétique Testé (Partie 1)

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.3 Environnement d’immunité électromagnétique testé (partie 1) Ce produit est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de ce produit doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 22: Environnement D'immunité Électromagnétique Testé (Partie 2)

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 10.6.4 Environnement d’immunité électromagnétique testé (partie 2) Il convient que les appareils de communication RF portatifs et mobiles ne soient pas utilisés plus près de toute partie de ce produit, y compris les câbles, que la distance de sécurité...
  • Page 23 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 28 V/m 28 V/m iDEN 820: 2 W max. 800 – 960 MHz 800 – 960 MHz CDMA 850: 2 W max. 50% PM 18 Hz 50% PM 18 Hz LTE Band 5: 2 W max. GSM 1800/1900: 2 W max.
  • Page 24: Distances De Séparation Recommandées Entre Les Équipements De Communication Rf

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 10.6.5 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et ce produit Ce produit est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de ce produit peut contribuer à...
  • Page 25 FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS Pour toute question supplémentaire, veuillez contacter votre représentant Haag-Streit à l’adresse suivante : Based on Englisch Doc with Wiki Revision ID: 118897 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7221019‑04010 – 2022 – 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Em10682h

Table des Matières