Télécharger Imprimer la page

Volkswagen 3G8 071 126 Instructions De Montage page 9

Publicité

Wskazówki bezpieczeństwa
PL
OSTRZEŻENIE
Wskutek nieprawidłowego montażu lub korzystania z dźwigara
podstawowego może on spaść z pojazdu i spowodować wypadek lub
ciężkie obrażenia ciała.
Prosimy zawsze starannie monitować dźwigar dachowy oraz akcesoria
zgodnie z dołączoną instrukcją dźwigara podstawowego, jak też
przestrzegać wszystkich WSKAZÓWEK OSTRZEGAWCZYCH.
Przedmioty, które zostaną nieprawidłowo zamontowane na dźwigarze
podstawowym, mogą spaść i skutek tego spowodować wypadek lub
obrażenia ciała.
Przed każdym rozpoczęciem jazdy i na każdym postoju
podczas dłuższej podróży prosimy sprawdzać, czy wszystkie
śruby oraz uchwyty są właściwie zamontowane i prawidłowo
dociągnięte. Prosimy kontrolować system i dociągać śruby, jeśli
to wymagane.
W przypadku korzystania ze złych dróg lub jazdy w terenie
pagórkowatym i górzystym wszystkie połączenia muszą być
kontrolowane częściej, jak np. podczas przerw w dłuższej
podróży.
Prosimy zawsze prawidłowo montować specjalne uchwyty dla
takich przedmiotów, jak rowery, narty, deski surfingowe, itd.
Prosimy nigdy nie korzystać z pasów lub innych środków
mocujących, które są uszkodzone, niewystarczająco mocne
lub nieodpowiednie, aby montować przedmioty na dźwigarze
podstawowym.
Prosimy nigdy nie przeciążać dźwigara podstawowego.
Zawsze należy się upewnić, że całkowity ciężar bagażnika
bazowego, systemu nośnego i ładunku nie przekracza
maksymalnego obciążenia dachu.
W przypadku pojazdów o numerze identyfi kacyjnym
(VIN) od WVWZZZ3HZHE700199 do
WVWZZZ3HZHE700334 maksymalne obciążenie
dachu wynosi 50 kg! W przypadku pojazdów o
wyższym numerze identyfi kacyjnym (VIN) maksymalne
obciążenie dachu wynosi 65 kg!
Prosimy przestrzegać instrukcji odnośnie obciążenia dachu
podanych na stronie 36 tej instrukcji montażu.
Prosimy nigdy nie przekraczać maksymalnego obciążenia dachu,
maksymalnego obciążenia osi lub dopuszczalnej prędkości
pojazdu  "Dane techniczne" - instrukcja w Państwa książce
pokładowej.
Transport ciężkich, stawiających opór ciężarów na dachu pojazdu
zmienia właściwości jezdne pojazdu wskutek przemieszczenia środka
ciężkości pojazdu, zmiany aerodynamiki oraz wrażliwości na siły
boczne. Zalecamy maksymalną prędkość jazdy 130 km/h (81 mph).
Duże, ciężkie, stawiające opór lub płaskie ciężary mają
wzmocniony, negatywny wpływ na aerodynamikę pojazdu, środek
ciężkości i ogólne właściwości jezdne.
Prosimy dopasować w danym wypadku jazdę i prędkość do
transportowanego ciężaru, jak też warunków drogowych i
pogodowych.
Prosimy unikać nagłych manewrów hamowania i skręcania.
Prosimy zawsze upewnić się, że ciężary są prawidłowo rozłożone,
że ciężkie przedmioty znajdują się w pojeździe w pobliżu przodu lub
ciężkie przedmioty są zamontowane na dźwigarze podstawowym w
pobliżu środka.
Prosimy nigdy nie przewozić ciężarów, które są szersze niż dźwigar
podstawowy.
Prosimy nie łączyć prętów nośnych dźwigara podstawowego tak, że
one napną się.
Prosimy umieszczać elementy doczepiane na dźwigarze
podstawowym tylko wtedy, gdy został on prawidłowo i pewnie
zamontowany na pojeździe.
Prosimy zawsze upewnić się, że system dźwigara dachowego
oraz ładunek nie zakłócają obsługi i ruchu okna dachowego i
tylnych drzwi, ponieważ może to prowadzić do szkód.
Jeśli Państwa pojazd jest wyposażony w pokrywę bagażnika
otwieraną siłownikiem, muszą Państwo ustawić kąt otwarcia
zgodnie z opisem w Państwa książce pojazdu.
Środki ostrożności, które pomagają uniknąć
uszkodzeń Państwa pojazdu
Wskazówka
Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, fi rma Volkswagen Zubehör zaleca
montaż bagażników bazowych w dwie osoby.
Prosimy zawsze zdejmować dźwigar podstawowy i elementy doczepiane
wtedy, gdy nie są one używane. Zdjęcie dźwigara dachowego redukuje
ryzyko, straty lub szkody oraz zwiększa oszczędność paliwa.
Wskutek montażu dźwigara podstawowego zmienia się wysokość
Państwa pojazdu, przede wszystkim w stanie załadowanym. Prosimy
uwzględnić to przy wjeżdżaniu do garaży i innych ograniczonych miejsc,
aby zredukować ryzyko uszkodzenia pojazdu.
Z zamontowanym dźwigarem podstawowym, z elementami
doczepianymi lub bez nich, prosimy nie wjeżdżać do myjni.
Prosimy zawsze zlecać naprawy specjalistycznej placówce Volkswagena
lub wykwalifi kowanemu warsztatowi, które stosują oryginalne części
zamienne.
Bezpečnostní upozornění
VÝSTRAHA
Neodbornou montáží nebo používáním základního nosiče může nosič
z vozidla upadnout a způsobit nehodu nebo těžká tělesná zranění.
Střešní nosič a příslušenství montujte vždy pečlivě, s dodržování
přiloženého návodu pro základní nosič a dodržujte všechna
VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ.
Předměty, jež jsou neodborně upevněny k základnímu nosiči, mohou
spadnout a způsobit nehodu nebo tělesná zranění.
Před každým začátkem jízdy a na každém odpočívadle (u
motorestu) během delší cesty se vždy přesvědčte, že jsou
všechny šrouby a držáky řádně namontovány a správně utaženy.
Zkontrolujte systém a v případě potřeby dotáhněte šrouby.
Při využití horších cest nebo hrbolatého a horského terénu
se musí všechna spojení kontrolovat častěji, například o
přestávkách během delší cesty.
Speciální držáky pro předměty, jako jsou jízdní kola, lyže,
surfovací prkna atd. namontujte vždy řádně.
K upevnění předmětů k nosiči nikdy nepoužívejte popruhy a jiné
upevňovací prostředky, které jsou poškozené, nedostatečně
pevné nebo nevhodné.
Základní nosič nikdy nepřetěžujte.
Vždy se ujistěte, že celková hmotnost základních nosičů,
systému nosičů a nákladu nepřekračuje maximální střešní zátěž.
U vozidel s identifi kačním číslem vozidla (VIN) od
WVWZZZ3HZHE700199 do WVWZZZ3HZHE700334
je maximální střešní zátěž stanovena na 50 kg! U
vozidel s vyšším identifi kačním číslem vozidla (VIN) je
maximální střešní zátěž stanovena na 65 kg!
Vždy dodržujte pokyny pro střešní zátěž na straně 37 tohoto
návodu k montáži.
Nikdy nepřekračujte maximální střešní zatížení, maximální
nápravové zatížení nebo celkovou přípustnou hmotnost vozidla
 "Technická data" v návodu ve Vaší palubní knize.
Přepravování těžkého, objemného nákladu na střeše vozidla změní
jízdní vlastnosti vozidla v důsledku prodloužení těžiště vozidla,
změny aerodynamiky a citlivosti na boční vítr. Maximální doporučená
rychlost jízdy je 130 km/h (81 mil/h).
Velký, těžký, objemný, dlouhý nebo plochý náklad má zesílený
negativní vliv na aerodynamiku vozidla, těžiště a celkové jízdní
vlastnosti.
Provoz jízdy a rychlost vždy přizpůsobte přepravovanému
nákladu, jako i cestním, dopravním, povětrnostním a větrným
podmínkám.
Zabraňte náhlým brzdným a vyhýbacím manévrům.
Vždy se ujistěte, že je zátěž řádně rozdělena tak, aby se těžší
předměty ve vozidle nacházely v blízkosti přední strany a aby byly
těžší předměty na základním nosiči upevněny v blízkosti středu.
Nikdy nepřepravujte břemena, jež jsou širší než základní nosič.
Nosné tyče základního nosiče nikdy nespojujte tak, aby byly
nadměrně napnuty.
Díly nástavby umístěte na základní nosič až poté, co byl nosič řádně a
bezpečně namontován na vozidlo.
Vždy se ujistěte, že systém střešního nosiče a náklad
nezabraňuje obsluze a pohybu posuvné střechy/posuvné
a výklopné střechy a zadní kapoty, protože to může vést k
poškození.
V případě, že je Vaše vozidlo vybaveno samočinnými dveřmi
zavazadlového prostoru, musíte úhel otevření nastavit podle
popisu ve Vaší palubní knize.
Preventivní bezpečnostní opatření, jež pomáhají
zabránit škodám na Vašem vozidle.
Upozornění
Společnost Volkswagen Zubehör doporučuje provádět montáž
základních nosičů ve dvou lidech, aby se zabránilo škodám na vozidlu.
Základní nosič a díly nástavby odnímejte vždy, pokud se
nepoužívají. Odebrání střešního nosiče redukuje riziko, ztrátu nebo
škody a zvyšuje úsporu pohonných hmot.
Montáží základního nosiče se změní výška Vašeho vozidla,
především v loženém stavu. Zohledněte to při vjezdu do garáže a do
jiných omezených míst, abyste redukovali riziko poškození vozidla.
S°namontovaným základním nosičem s nebo bez dílů nástavby
nevjíždějte do mycí linky.
Opravy nechte vždy provádět odbornou provozovnou společnosti
Volkswagen nebo kvalifi kovaným servisem, kteří používají originální
náhradní díly.
9

Publicité

loading