Télécharger Imprimer la page

Dungs MBC-VEF Série Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour MBC-VEF Série:

Publicité

Betriebs- und Montage-
anleitung
Doppelmagnetventil
stufenlos gleitende
Betriebsweise
Typ MBC-...-VEF
Nennweiten
DN 65 - DN 100
Einbaulage
Installation position
Position de montage
Posizione di montaggio
1 : 1
V
In Flüssiggasanlagen den MBC-...-VEF nicht unter 0 °C betreiben. Nur
für gasförmiges Flüssiggas geeignet, flüssige Kohlenwasserstoffe
zerstören die Dichtwerkstoffe.
Do not operate the MBC-...-VEF below 0 °C in liquid gas systems.
Only suitable for gaseous liquid gas, liquid hydrocarbons destroy
the sealing materials.
MBC-...-VEF ont été conçus pour être utilisés avec des GPL à l'état
gazeux et à des températures supérieures à 0 °C. Les joints d'étanchéité
se détériorent en présence d'hydrocarbure liquide.
Negli impianti a gas liquido, non si dovrà far funzionare il MBC-...-VEF
al di sotto di 0 °C. Esso è adatto soltanto per gas liquido gassoso, gli
5 ... 20
idrocarburi liquidi distruggono i materiali solidi.
Operation and assembly
instructions
Double Solenoid Valve
Gas-air-ratio control
Type MBC-...-VEF
Nominal diameters
DN 65 - DN 100
Max. Betriebsdruck
500 mbar (50 kPa)
Max. operating pressure
500 mbar (50 kPa)
Pression de service maxi.
500 mbar (50 kPa)
Max. pressione di esercizio 500 mbar (50 kPa)
p
15 mbar (1,5 kPa) - p
360 mbar (36 kPa)
e,min.
e,max.
V1+V2 Klasse A, Gruppe 2
V1+V2 Class A, Group 2
V1+V2 Classe A, Groupe 2
V1+V2 Class A, Gruppo 2
nach / acc. / selon / a norme
EN 161
U
~(AC) 220 V-15 % ...- 230 V+10 %
n
oder/or/ou/o
~(AC) 110 V - 120 V, =(DC) 48 V,
=(DC) 24 V - 28 V
Einschaltdauer/Switch-on duration/
Durée de mise sous tension/Durata
inserzione 100 %
Klasse A, Gruppe 2
Class A, Group 2
Classe A, Groupe 2
Class A, Grupo 2
nach / acc. / selon / a norme
EN 88, EN 12067-1
Verhältnis
V
ratio
V
Rapport
V
rapporto valore
V
p
: p
Br
L
0,75 : 1 ... 3 : 1
Notice d'emploi et de
montage
Electrovanne double
Réglage combiné du gaz
et de l'air
Typ MBC-...-VEF
Diamètres nominaux
DN 65 - DN 100
Elektrischer Anschluß
Electrical connection
Raccordement électrique
Allacciamento elettrico
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
P1
L1
2
N
°C
+60
0
-15
p
Br
0,5 - 100 mbar
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
Valvola elettromagnetica
doppia con funzionamento
a modulazione continua
Tipo MBC-...-VEF
Diametri nominali
DN 65 - DN 100
Erdung nach örtlichen Vorschriften
Grounding acc. local regulations
Mise à la terre selon normes locales
Messa a terra secondo prescrizioni locali
1
2
Mp
P1
N
L1
3
P2
L2
Mp
P2
N
L2
1
3
Nullpunktkorrektur N
Zero point adjustment N
Réglage du point zéro N
Spostamento a punto zero N
≈ ± 1 mbar
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
-15 °C ... +60 °C
Schutzart
Degree of protection
Protection
Protezione
IP 54 nach / acc. / selon / a norme
IEC 529 ( DIN 40 050)
Familie 1 + 2 + 3
Family
1 + 2 + 3
Famille 1 + 2 + 3
Famiglia 1 + 2 + 3
Ausgangsdruckbereich
Output pressure range
Pression de sortie
Campo pressione in uscita
0,5 - 100 mbar (0,05 - 10 kPa)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

238710