Télécharger Imprimer la page

Dungs MBC-VEF Série Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour MBC-VEF Série:

Publicité

MBC-...-VEF
Einstellung des Druckregelteils
Druckregelteil ist werks-
seitig voreingestellt. Die
Einstellwerte müssen vor Ort den
Anlagenbedingungen angepaßt
werden. Anleitung des Brenner-
herstellers unbedingt beachten!
1. Schutzkappen V und N öffnen.
2. Brenner starten, Korrektur der
Einstellwerte N und V nur im
Betrieb möglich, Bild 1
3. Zündsicherheit des Brenners
überprüfen.
4. Bei min. Leistung:
Nullpunktkorrektur N einstellen.
5. Bei max. Leistung:
Verhältnis V einstellen.
6. Wenn notwendig Einstellung 4.
und 5. wiederholen.
Zwischenwerte kontrollieren.
7. Einstellschrauben N und V plom-
bieren, siehe unten.
Optimale Verbrennung und
Zündsicherheit muß si-
chergestellt sein!
1
11 ... 20
MBC-...-VEF
Setting the pressure controller
Pressure controller is pro-
visionally set at the fac-
tory. The setting values must
be locally adapted to machine
conditions. Important: Follow
the instructions of the burner
manufacturer!
1. Open protective caps V and N.
2. Start burner. Adjustment of set-
ting values N and V only possible
in operation, Fig. 1
3. Check ignition reliability of burner.
4. At min. performance:
Set zero point adjustment N.
5. At max. performance:
Set ratio V.
6. If necessary, repeat settings 4.
and 5. Check intermediate values.
7. Seal setting screws N and V (see
below) with lead.
Ensure optimum combustion
and ignition reliability!
N
MBC-...-VEF
Réglage des pressions
Ils sont préréglés en usine.
Ces réglages doivent être
ajustés lors de la mise en route
de l'installation suivant les indi-
cations et recommandations du
constructeur des brûleurs!
1. Enlever les capuchons V et N.
2. Démarrer le brûleur, la correction
des volumes N et V possibles
uniquement en marche, Fig. 1
3. Contrôler le temps de sécurité du
brûleur.
4. A débit mini: réglage du correc-
teur du point zéro N.
5. A débit maxi: réglag du rapport V.
6. Répéter les réglages 4 et 5 si
nécessaire.
Contrôler les valeurs intermé-
diaires.
7. Plombage des vis de réglage N
et V.
Il faut s'assurer que la
combustion et le temps de
sécurité sont bien réglés!
Innensechskantschlüssel Nr. 2,5
Allen key no. 2.5
Clé de six pans mâle no 2,5
Chiave esagonale cava nr. 2,5
V
MBC-...-VEF
Taratura del gruppo regolazione-
pressione
Il gruppo regolazione-
pressione viene pre-tarato
in fabbrica I valori di taratura
devono essere poi adattati sul
posto alle esigenze dell'im-
pianto. Prestare assolutamente
attenzione alle istruzioni indicate
dal fabbricante del bruciatore!
1. aprire i coperchietti V e N.
2. avviare il bruciatore, le correzioni dei
valori N e V sono possibili solo con
l'apparecchio in funzione,
Fig. 1.
3. controllare la sicurezza di accen-
sione del bruciatore
4. a potenza minima/correggere N
a punto zero
5. a potenza massima/regolare il
valore di rapporto V
6. se necessario ripetere le regola-
zioni dei punti 4 e 5 e controllare
i valori intermedi.
7. Piombare le viti di regolazione N
e V (vedere qui sotto).
Dovranno essere raggiunte
sia una combustione che
una sicurezza di accensione
ottimali!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

238710