Page 1
MEDUSA Universal dome housing for discreet surveillance English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Francais - Manuel d'instructions Deutsch - Bedienungslanleitung...
Page 3
MEDUSA Universal dome housing for discreet surveillance English - Instructions manual...
Contents ENGLISH 1 About this manual ......................3 1.1 Typographical conventions ..........................3 2 Notes on copyright and information on trademarks..........3 3 Safety rules ........................3 4 Identification ........................ 4 4.1 Product description and type designation ....................4 4.2 Product markings ..............................4 5 Preparing the product for use ..................
1 About this manual 3 Safety rules Before installing and using this unit, The manufacturer declines all responsibility please read this manual carefully. Be sure for any damage caused by an improper use to keep it handy for later reference. of the appliances mentioned in this manual.
Housing packing A wide range of accessories is available, including: • MEDUSA housing universal adapter plate for the various speed • Housing equipment: dome models, PTC fan heater (single or triple) and thermostat, camera power supply, sun •...
6.2 Installation 6 Installing and assembling 6.2.1 Installing the housing Only specialised personnel should be allowed to install and assemble the device. This operation must be carried out with the power supply disconnected. 6.1 Assembly Attach the bracket firmly at the chosen spot. 6.1.1 Assembling the plate Remove the housing cover by undoing with the cable glands...
Remove the universal adapter for the Crimp the various connectors onto the cables. speed dome from the aluminium ring, by undoing the three screws. Attach the adapter ring inside the housing using the 4 M4 screws supplied. Take great care not to pinch or damage the cables there.
Page 10
Bringing the adapter close to the ring, connect the crimped cables to the speed dome. Insert the adapter in its seating, turning it to couple it with the screws M3x12mm. Tighten the screws. Fig. 14 Fig. 12 Fasten on fixed plate. Fig.
6.3.1 Wiring Complete the wiring as necessary, depending on the type of power supply to the particular speed dome: IN 230Vac OUT 24Vac Fig. 15 Toroidal camera power supply, IN 230Vac - OUT 24Vac. Blue Black IN 100-240Vac OUT 12Vdc OUT 230Vac OUT 24Vdc* Fig.
Page 12
OUT 24Vac IN 24Vac Fig. 17 Camera power supply, IN 24Vac - OUT 24Vac. IN 24Vac Brown OUT 12Vdc Fig. 18 Camera power supply, IN 24Vac - OUT 12Vdc.
6.3.2 Earthing 6.3.4 Fan version If the input voltage is 230Vac, earth the housing The fan version of the housing has two side applying the two supplied cables to the cover and filters on the aluminium body, protected by the body using M3*6T screws and the toothed washers.
9.3 Electrical 7 Maintaining and cleaning Fan assisted heater, Ton 15°C +/-3°C (59°F +/-37°F) 7.1 Window and plastic Toff 22°C +/-3°C (71°F +/-37°F) cover cleaning - IN 24Vac, consumption 24W max - IN 100/240Vac, consumption 44W max Wash with neutral soap and water. Camera power supply included with internal adapter Avoid ethyl alcohol, solvents, - IN 100/240Vac, 50/60Hz, OUT 12Vdc, 3A max...
10 Technical drawings Ø 314 Ø 185 Ø 230 A - A Ø 184 B - B Ø 184 C - C Fig. 23 MEDUSA...
Page 16
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_EN...
Page 17
MEDUSA Custodia a sfera universale per sorveglianza discreta Italiano - Manuale di istruzioni...
Page 18
Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale ................3 1.1 Convenzioni tipografiche ............................ 3 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........3 3 Norme di sicurezza ....................... 3 4 Identificazione ......................4 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................... 4 4.2 Marcatura del prodotto ............................
1 Informazioni sul 3 Norme di sicurezza presente manuale Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere uso improprio delle apparecchiature attentamente questo manuale. Conservare questo menzionate in questo manuale. Si manuale a portata di mano come riferimento futuro.
Imballaggio custodia può essere da muro, soffitto o da parapetto. • Custodia MEDUSA É disponibile una gamma di accessori quali: piastra • Dotazione per custodia: di adattamento universale adatta ai vari modelli di speed dome, riscaldamento (singolo o triplo) •...
6.2 Installazione 6 Installazione e assemblaggio 6.2.1 Installazione della custodia Operazione da effettuarsi in L’installazione e l’assemblaggio vanno assenza di tensione. eseguiti solo da personale specializzato Fissare saldamente la staffa utilizzata 6.1 Assemblaggio nel luogo di destinazione. Smontare il coperchio della custodia 6.1.1 Montaggio della svitando le 4 viti nella parte superiore e piastrina con i pressacavi...
Smontare l’adattamento universale per la speed Crimpare sui cavi i vari connettori da utilizzare. dome dall’anello in alluminio svitando le tre viti. Fissare l’anello adattatore all’interno della custodia tramite le 4 viti M4 fornite in dotazione. Attenzione a non pizzicare o rovinare i cablaggi presenti.
Page 24
Avvicinando l’adattamento all’anello, connettere i cavi precedentemente crimpati alla speed dome. Inserire l'adattamento nella sede agganciandolo con una rotazione alle viti M3x12mm. Serrare le viti. Fig. 14 Fig. 12 Fissaggio su piastra fissa. Fig. 13 Fissaggio su piastra mobile. La freccia nella parte bassa dell’adattamento deve indicare la parte esterna della custodia.
6.3.1 Cablaggi Eseguire i cablaggi necessari, stabiliti in base al tipo di alimentazione della speed dome installata: IN 230Vac OUT 24Vac Fig. 15 Alimentatore toroidale per telecamera, IN 230Vac - OUT 24Vac. Nero IN 100-240Vac OUT 12Vdc OUT 230Vac OUT 24Vdc* Fig.
Page 26
Rosso OUT 24Vac IN 24Vac Fig. 17 Alimentatore per telecamera, IN 24Vac - OUT 24Vac. Rosso IN 24Vac Marrone OUT 12Vdc Fig. 18 Alimentatore per telecamera, IN 24Vac - OUT 12Vdc.
6.3.2 Cablaggio di terra 6.3.4 Versione ventilata In caso di tensione in ingresso 230Vac eseguire La versione ventilata della custodia presenta due la messa a terra della custodia applicando i due filtri laterali sul corpo in alluminio, protetti dal cablaggi in dotazione su coperchio e corpo tramite tettuccio, mentre nell’anello adattatore sono installati le viti M3*6T e le rosette dentellate.
9.3 Elettrico 7 Manutenzione e pulizia Riscaldamento con ventola a ciclo continuo, Ton 15°C 7.1 Pulizia del vetro e +/-3°C Toff 22°C +/-3°C delle parti in plastica - IN 24Vac, consumo 24W max - IN 100/240Vac, consumo 44W max Si consigliano saponi neutri diluiti con acqua. Alimentatore per telecamera incluso con adattatore interno Sono da evitare alcool etilico, solventi,...
10 Disegni tecnici Ø 314 Ø 185 Ø 230 A - A Ø 184 B - B Ø 184 C - C Fig. 23 MEDUSA...
Page 30
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_IT...
Page 31
MEDUSA Caisson dôme universel pour surveillance discrète Français - Manuel d'instructions...
Page 32
Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi ..................3 1.1 Conventions typographiques ..........................3 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....3 3 Normes de securité ....................... 3 4 Identification ........................ 4 4.1 Description et désignation du produit ......................
1 À propos de ce 3 Normes de securité mode d’emploi Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, utilisation non appropriée des appareils veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. mentionnés dans ce manuel.
Le caisson est installé avec support Emballage caisson avec passage intérieur des câbles; le support • Caisson MEDUSA peut être pour fixation murale, plafond ou sol. • Dotation pour caisson: La gamme d’accessoires suivante est disponible: plaque d’adaptation universelle adaptée aux...
6.2 Installation 6 Installation et assemblage 6.2.1 Installation du caisson Opération à effectuer après avoir L’installation et l’assemblage sectionné la tension d’alimentation. doivent exclusivement être effectués par un personnel spécialisé. Fixer solidement l’étrier utilisé à l’endroit choisi pour l’installation. 6.1 Assemblage Démonter le couvercle du caisson en desserrant les 4 vis de la partie supérieure et 6.1.1 Montage de la platine...
Démonter l’adaptateur universel pour le speed dome Sertir les différents connecteurs devant de la bague en aluminium en desserrant les trois vis. être utilisés sur les câbles. Fixer la bague d’adaptation à l’intérieur du caisson au moyen des 4 vis M4 fournies. Ne pas pincer ni endommager les câblages.
Page 38
Approcher l’adaptateur de la bague et connecter les câbles sertis au speed dome. Insérer l’adaptateur dans le logement en le fixant par rotation aux vis M3x12mm. Serrer les vis. Fig. 14 Fig. 12 Fixage sur plaque fixe. Fig. 13 Fixage sur plaque mobile. La flèche en bas de l’adaptateur indique la partie externe du caisson.
6.3.1 Câblages Effectuer les câblages nécessaires en fonction du type d’alimentation du speed dome installé : IN 230Vac OUT 24Vac Fig. 15 Alimentation toroïdale pour caméra, IN 230Vac - OUT 24Vac. Bleu Noir IN 100-240Vac OUT 12Vdc OUT 230Vac OUT 24Vdc* Fig.
Page 40
Rouge OUT 24Vac IN 24Vac Fig. 17 Alimentation pour caméra, IN 24Vac - OUT 24Vac. Rouge IN 24Vac Marron OUT 12Vdc Fig. 18 Alimentation pour caméra, IN 24Vac - OUT 12Vdc.
6.4 Version ventilée 6.3.2 Câblage de terre En cas de tension en entrée de 230Vac, effectuer La version ventilée du caisson comporte deux la mise à terre du caisson en appliquant les deux filtres latéraux sur sa structure en aluminium câblages fournis sur le couvercle et la structure –...
9.3 Électrique 7 Entretien et nettoyage Chauffage avec ventilateur à cycle continu, Ton 15°C 7.1 Entretiens de la vitre et +/-3°C Toff 22°C +/-3°C des parties en plastique - IN 24Vac, consommation 24W max - IN 100/240Vac, consommation 44W max Nous conseillons l’emploi de savons Alimentation pour caméra inclus avec l’adaptateur neutres dilués avec de l’eau.
10 Dessins techniques Ø 314 Ø 185 Ø 230 A - A Ø 184 B - B Ø 184 C - C Fig. 23 MEDUSA...
Page 44
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_FR...
Page 45
MEDUSA Universalkugelgehäuse für diskrete Videoüberwachung Deutsch - Bedienungslanleitung...
Page 46
Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines ........................3 1.1 Schreibweisen ................................. 3 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken .... 3 3 Sichereitsnormen ......................3 4 Identifizierung ......................4 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..................4 4.2 Kennzeichnung des Produkts ..........................4 5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch ............
1 Allgemeines 3 Sichereitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und Der Hersteller lehnt jede Haftung für dem Verwenden dieses Gerätes die eventuelle Schäden ab, die aufgrund Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren unsachgemäßer Anwendung der in diesem Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Handbuch erwähnten Geräte entstanden ist.
Materialliste übereinstimmt: kabelführung installiert; die Halterung kann für Verpackung des Gehäuses Wand-, Decken- oder Brüstung-Befestigung sein. • MEDUSA Gehäuse Erhältlich ist eine große Auswahl an Zubehör wie die universelle Adapterplatte, welche sich für alle • Lieferumfang für Gehäuses: Speed-Dome-Modelle eignet, die Beheizung (einzeln •...
6.2 Installation 6 Installation und Zusammenbau 6.2.1 Gehäuseinstallation Diese Tätigkeit muss bei Installation und Zusammenbau unterbrochener Spannungsversorgung sind Fachleuten vorbehalten. vorgenommen werden. 6.1 Zusammenbau Den verwendeten Bügel solide am vorgesehenen Ort befestigen. 6.1.1 Montage des Plättchens Die Gehäuseabdeckung entfernen, indem man deren mit Kabelschellen 4 Schrauben im oberen Teil herausdreht.
Den Universal-Adapter für die Speed- Die zu verwendenden Steckverbinder Dome durch Ausdrehen der drei Schrauben auf die Kabel crimpen. vom Aluminiumring entfernen. Den Adapterring mit den 4 zur Lieferung gehörenden Schrauben M4 im Innern des Gehäuses fixieren. Es muss genau darauf geachtet werden, dass die vorhandenen Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden.
Page 52
Den Adapter dem Ring annähern und die zuvor gecrimpten Kabel an die Speed Dome anschließen. Das Anpassungsglied in seine Aufnahmestelle einfügen und mit einer Drehung an die Schrauben M3x12mm anhängen. Dann die Schrauben festziehen. Fig. 12 Befestigung auf feste Platte. Fig.
6.3.1 Verkabelungen Die nötigen Verkabelungen durchführen, die von der Spannungsversorgung der installierten Speed Dome abhängen: IN 230Vac OUT 24Vac Fig. 15 Toroidales Kameranetzteil, IN 230Vac - OUT 24Vac. Blau Schwarz IN 100-240Vac OUT 12Vdc OUT 230Vac OUT 24Vdc* Fig. 16 Wide Range Kameranetzteil, IN 100-240Vac - OUT 12/24Vdc/230Vac.
Page 54
OUT 24Vac IN 24Vac Fig. 17 Kameranetzteil, IN 24Vac - OUT 24Vac. IN 24Vac Braun OUT 12Vdc Fig. 18 Kameranetzteil, IN 24Vac - OUT 12Vdc.
6.3.2 Erdverkabelung 6.3.4 Belüftete Ausführung Bei einer Eingangsspannung von 230Vac muss das Die belüftete Gehäuseversion besitzt zwei von Gehäuse geerdet werden. Dazu die beiden zum der Haube geschützte Filter an den Seiten des Lieferumfang gehörenden Kabel mit Schrauben Aluminiumkorpus, während in den Adapterring M3*6T und Zahnscheiben an Abdeckung und zwei zusätzliche Ventilatoren eingebaut sind, Korpus anbringen.
9.3 Elektrik 7 Wartung und Reinigung Heizung mit Lüfter im Dauerbetrieb, Ton 15°C +/-3°C 7.1 Reinigung des Glases Toff 22°C +/-3°C und der Kunststoffteile - IN 24Vac, Verbrauch 24W max - IN 100/240Vac, Verbrauch 44W max Verwässerte neutrale Seifen empfohlen werden. Kameranetzteil im Lieferumfang mit Innenadapter Zu vermeiden sind Äthylalkohol, - IN 100/240Vac, 50/60Hz, OUT 12Vdc, 3A max...
10 Technische Zeichnungen Ø 314 Ø 185 Ø 230 A - A Ø 184 B - B Ø 184 C - C Fig. 23 MEDUSA...
Page 58
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_DE...
Page 59
MEDUSA Универсальная кожухи сфера для видеонаблюдения Русский - Учебник инструкции...
Page 60
Индекс РУССКИЙ 1 Информация о данном руководстве ............... 3 1.1 Условные обозначения шрифтами ......................3 2 Примечания об авторских правах и информация о торговых марках ..... 3 3 Правила техники безопасности ................3 4 Идентификация ......................4 4.1 Описание и назначение типа .......................... 4 4.2 Маркировка...
1 Информация о 3 Правила техники данном руководстве безопасности Перед установкой и использованием данного Производитель снимает с себя устройства необходимо внимательно всякую ответственность за ущерб, прочитать настоящее руководство. причиненный в результате Хранить данное руководство под рукой для использования оборудования не возможности...
разнообразные быстрые поворотные списку материалов, приведённому ниже: устройства (скоростные купольные камеры). Упаковка кожух Кожух устанавливается на опору с внутренней • Кожух MEDUSA прокладкой кабелей; опора может быть настенная, потолочная или парапетная. • Оснащение для кожуха: Доступен набор комплектующих, таких как...
6.2 Установка 6 Установка и сборка 6.2.1 Установка Установка и сборка оборудования предохранительного кожуха должны выполняться только квалифицированным персоналом. Операция должна выполняться при отключенном напряжении. 6.1 Сборка Надежно закрепить кронштейн, 6.1.1 Монтаж пластины с используемый в пункте назначения. кабельными муфтами Демонтировать...
Демонтировать универсальный адаптер Зажать на кабелях различные коннекторы, для скоростной купольной камеры из которые будут использоваться. алюминиевого кольца, отвинтив три винта. Закрепить кольцо адаптера внутри кожуха с помощью четырех винтов М4, поставляемых в комплекте. Будьте осторожны, чтобы не прищемить или не повредить кабельную проводку. Fig.
Page 66
При приближении адаптера к кольцу, подсоединить предварительно обжатые кабели к скоростной купольной камере. Монтировать всё внутрь кожуха, осторожно вставив в соответствующие гнёзда и закрепив три поставленных винта M3*6T. Fig. 12 Крепление к неподвижной пластине. Fig. 14 Fig. 13 Крепление к подвижной пластине. Стрелка...
6.3.1 Кабельная проводка Выполнить необходимые проводки, установленные на основании типа питания установленной скоростной купольной камеры: IN 230Vac OUT 24Vac Fig. 15 Тороидальный блок питания для телекамеры, ВХ 230 В пер.т. - ВЫХ 24 В пер. тока. IN 100-240Vac OUT 12Vdc OUT 230Vac OUT 24Vdc* Fig.
Page 68
OUT 24Vac IN 24Vac Fig. 17 Источник питания для телекамеры, ВХ 24 В пер.т. - ВЫХ 24 В пер.т. IN 24Vac OUT 12Vdc Fig. 18 Источник питания для телекамеры, ВХ 24 В пер.т. - ВЫХ 12 В пост.т.
6.3.2 Проводка заземления 6.3.4 Версия с вентиляцией В случае напряжения на входе 230 В пер.т. Версия с вентиляцией кожуха имеет два выполнить заземление кожуха, установив два боковых фильтра на алюминиевом корпусе, кабелепровода, входящие в комплект, на крышке защищенные с помощью панели, в то время и...
9.3 Электрическая часть 7 Техническое обслуживание и очистка Нагрев с помощью крыльчатки непрерывного цикла, Ton 15°C +/-3°C Toff 22°C +/-3°C 7.1 Очистка стекла и - ВХ 24 В пер.т., потребление макс. 24 Вт - IN 230 В пер.т., потребление макс. 44 Вт пластмассовых...
10 Технические чертежи Ø 314 Ø 185 Ø 230 A - A Ø 184 B - B Ø 184 C - C Fig. 23 MEDUSA...
Page 72
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_RU...
Page 74
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.