Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
METTLER TOLEDO MultiRange
Balances au sol
Balances encastrables
KC300...x-T4 / KCS300...x-T4
KC600...x-T4 / KCS600...x-T4
KD600...x-T4 / KD1500...x-T4
KE1500...x-T4 / KE3000...x-T4
KES1500...x-T4 / KES3000...x-T4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo KC300 x-T4 Série

  • Page 1 Mode d’emploi METTLER TOLEDO MultiRange Balances au sol Balances encastrables KC300...x-T4 / KCS300...x-T4 KC600...x-T4 / KCS600...x-T4 KD600...x-T4 / KD1500...x-T4 KE1500...x-T4 / KE3000...x-T4 KES1500...x-T4 / KES3000...x-T4...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Généralités ................4 Consignes de sécurité ..............4 Equipotentialité .................5 Limites d'utilisation ..............6 Nettoyage de la plate-forme de pesage ........8 Démontage du plateau de charge pour les plates-formes de pesage KC... et KCS... 8 Ouverture et fermeture des plates-formes de pesage rabattables K...sk ....9 Indications concernant le nettoyage ..............
  • Page 4: Généralités

    "Distribution sûre". Compétences ▲ Les plates-formes de pesage K...x-T4 doivent être installées, entretenues et réparées uni- quement par le service après-vente METTLER TOLEDO agréé. Homologartion Ex ▲ Toutes modifications de l’appareil, réparations de sous-ensembles et l’utilisation de plates- formes de pesage ou de modules non conformes aux spécifications figurant dans la notice pour l’installateur, sont interdites car elles nuisent à...
  • Page 5: Equipotentialité

    En cas d'utilisation de la plate-forme de pesage en zone 1 ou zone 21, l'équipotentialité doit être réalisée par un électricien agréé par l'exploitant. Le service après-vente METTLER TOLEDO n'exerce à ce sujet qu'une fonction de surveillance et de conseil.
  • Page 6: Limites D'utilisation

    4 Limites d'utilisation La plate-forme de pesage est d'une construction si robuste qu'un dépassement accidentel de la portée maximale n'entraîne aucun dommage. La charge limite statique, autrement dit la charge maximale admissible, varie en fonction du point d'application de la charge (positions A – C). Charge maximale admissible KC300 KC600...
  • Page 7 ▲ Eviter la mise en place brutale d'une char- ge, les secousses ainsi que les chocs la- téraux. ▲ Eviter les processus de frottement et d'usure.
  • Page 8: Nettoyage De La Plate-Forme De Pesage

    5 Nettoyage de la plate-forme de pesage L'entretien de la plate-forme de pesage se limite à son nettoyage régulier et à l'huilage subséquent. La marche à suivre dépend d'une part de la nature de la surface (galvanisé à chaud ou acier inoxydable) et d'autre part des conditions ambiantes régnant à l'emplacement choisi.
  • Page 9: Ouverture Et Fermeture Des Plates-Formes De Pesage Rabattables K

    ▲ Protéger les vérins à gaz de l'encrassement et de la détérioration. ▲ Faire remplacer immédiatement les vérins à gaz encrassés ou endommagés par le service après-vente METTLER TOLEDO. Ce faisant, utiliser uniquement les pièces de rechange spécifiées par METTLER TOLEDO.
  • Page 10 Ouvrir la plate-forme de pesage 1. Enlever la marchandise à peser ou les superstructures du plateau de charge. 2. Dévisser la vis d'obturation (1) à l'aide d'un tournevis. 3. Visser la poignée (2) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée dans le filetage dégagé.
  • Page 11: Indications Concernant Le Nettoyage

    5.3 Indications concernant le nettoyage PRUDENCE Détérioration possible de la plate-forme de pesage par utilisation incorrecte de produits de nettoyage! ▲ Utiliser uniquement des produits de nettoyage qui n'attaquent pas les matières plastiques utilisées dans la plate-forme de pesage. ▲ Utiliser les désinfectants et produits de nettoyage conformément aux indications de leurs fabricants.
  • Page 12: Post-Traitement

    5.4 Post-traitement Pour la protection de la plate-forme de pesage, effectuer le post-traitement suivant: • Rincer la plate-forme de pesage à l'eau claire et éliminer le produit de nettoyage sans résidus. • Sécher la plate-forme de pesage avec un chiffon non peluchant. •...
  • Page 13: Accessoires Standard

    6 Accessoires standard Référence Cadre de fosse Kit d’encastrement y compris matériel de fixation pour KC... galvanisé à chaud 00 503 635 acier inoxydable 00 503 636 pour KCS... galvanisé à chaud 00 504 550 acier inoxydable 00 504 551 pour KD...
  • Page 14 Référence Rampe d’accès 00 503 638 pour KC..., KCS... Construction symétrique en acier surface galvanisée à chaud en tôle gaufrée, charge maximale admissible 1000 kg Plateau de charge supplémen- 00 503 629 taire pour KC... en acier inoxydable poli Plateau enveloppant à glisser par dessus le plateau existant Conçu pour les applications où, pour des raisons d’hygiène, les...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques De La Cellule De Mesure

    7 Caractéristiques techniques de la cellule de mesure Types TBrick 15-Ex, TBrick 32-Ex Degré de protection "e" ATEX II 2G EEx ib IIC T4 Class I, II, III DIV 1 II 2D T 55 °C Group A – G KEMA 03 ATEX 1130X Température ambiante –10 °C ...
  • Page 16 Les produits de METTLER TOLEDO sont synonymes de qualité et précision maximales. Un trai- tement soigneux suivant cette notice d'utilisation et une maintenance et une inspection régul- ières par notre service après-vente professionnel garantissent une longue durée de fonction- nement fiable et la préservation de la valeur de vos appareils de mesure. Notre équipe expérimentée de service après-vente vous informera volontiers des contrats de service après-...

Table des Matières