Page 1
Fitting instructions Make: Fiat Doblò’; 2000-> Type: 3486 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 4
6. Monteer de bumper. MONTAGEHANDLEIDING: Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets. Indien t.p.v. de bevestigingspunten een bitumen laag of anti-dreunlaag BELANGRIJK: aanwezig is, dient men deze te verwijderen. Kaal plaatwerk en boor- gaten dient men van een roestwerende primer te voorzien. * Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig”...
Page 5
3. Fit the right side arm “6” on the cross tube “3” through the holes “7” kugel eventuell vorhandene Schutzdichtmasse entfernen und evt. die with M10x35 bolts, using the plate “8”. From inside the vehicle insert ungedeckten Teilen mit Rostschutzfarbe anstreichen. the spacer “9”...
Page 6
Wartungsanleitung des Fahrzeuges beachten. 2. Introduire dans l’ouverture des longerons les cales “1” dans les trous “2” placés sur le véhicule (voir illustration). Monter le tube de l’attela- 6. Zuletzt die Heck-Stoßstange wieder montieren. ge “3” avec les vis M8 x 35 dans les trous “4”. Introduire les plaques “5”...
Page 7
(se fig.). Montera dragkrokens tvärbalk "3" med skruvar M8 x 35 i hålen "4" som redan är försedda med punktsvetsade muttrar. MONTAGEVEJLEDNING: 3486: För in plattorna "5" i befintlig öppning på tvärbalkens monteringsplat- tor och fäst dessa med bussningsskruvarna M10 x 35 vid punkterna I fald der er anbragt et bitumen- eller støddæmpende lag på...
Page 8
ne "2". INSTRUCIONES DE MONTAJE: 3. Monter det højre beslag "6" på anhængertrækkets tværvange "3" via hullerne "7" med M10 x 35 bolte inklusiv beslag "8". Anbring Sacar la resina de protección sobre la zona de contacto entre la estructu- afstandsrørene "9"...
Page 9
efectuar la instalación electrica siguiendo las instrucciones adjuntas al 2. Inserire nell’apertura dei longheroni gli spessori “1”, in corrispondenza paquete de los cables y las instrucciones del manual de uso y manu- dei fori “2” esistenti su vettura (vedi figura). Montare la traversa del dis- tención del vehículo.
Page 10
cavi del freno e i condotti del carburante. * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per śrubami M12x60. punto. * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del 5. Śruby i nakrętki dokręcić z odpowiednim momentem obrotowym, veicolo dopo l'installazione del gancio.
Page 11
Dispositivo di traino tipo: 3486 Per autoveicoli: Fiat Doblò; 2000-> Tipo funzionale: 223???1? oppure 223???1? ?? oppure223???1? ??? Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-2696 Valore D: 8,33 kN Carico Verticale max. S: 60 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm Massa rimorchiabile: vedi carta di circolazione dell’...