Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Typ/Type: Roof
Ferngläser
Binoculars
AGES
5+

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser Discovery Roof

  • Page 1 AGES Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Typ/Type: Roof Ferngläser Binoculars...
  • Page 2 (DE).WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN).WARNING:. Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. Bedienungsanleitung........6 Wichtige.Informationen.für.deine.Eltern.
  • Page 3 (FR).AVERTISSEMENT!. Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à proximité du soleil ! Veillez y particulièrement, lorsque l‘appareil est utilisé par des enfants ! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE ! (NL).WAARSCHUWING!. Kijk met dit optische instrument nooit direct naar of in de buurt van de zon! Let hier vooral op als het instrument door kinderen wordt gebruikt! Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! (IT).ATTENZIONE!.
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 5  Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5...
  • Page 6 Durch die Lichtbündelung könnten Allgemeine.Warnhinweise Brände verursacht werden. • Bauen Sie das Gerät nicht auseinan- • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen der! Wenden Sie sich im Falle eines Sie mit diesem Gerät niemals direkt Defekts bitte an Ihren Fachhändler. in die Sonne oder in die Nähe der Er nimmt mit dem Service-Center Sonne.
  • Page 7 Teileübersicht Augen. Jetzt musst du es um die Fern- glasachse so einknicken, dass du beim 1. Scharfstellknopf (Mitteltrieb) Durchblicken nur einen Bildkreis sehen 2. Einblick-Linse (Okularlinse) kannst (Fig. 2). 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Fernglasachse zum Knicken Die.Scharfeinstellung 5. Fernglasstutzen (Tubus) Suche dir zunächst einen Gegenstand, 6.
  • Page 8 Hinweise.zur.Reinigung für das rechte Auge am Augenausgleich- ring (Fig. 4, 6) scharf einstellen. Wenn • Reinigen Sie die Linsen (Okulare alles geklappt hat, kannst du dein Ziel und/oder Objektive) nur mit einem nun mit beiden Augen scharf sehen. weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser).
  • Page 9 Staubschutzkappen auf und Sie die Rechnung auf. Sie können die bewahren Sie es in der mitgelieferten Garantiezeit auf 5. Jahre verlängern, Tasche auf. wenn Sie sich auf www.bresser.de/ garantie registrieren und den kurzen ENTSORGUNG Fragebogen ausfüllen. Zur Inanspruch- nahme der 5-Jahre-Garantie müssen •...
  • Page 10 Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät Wichtig.bei.Rücksendungen:. haben, wenden Sie sich bitte an unse- Um Transportschäden zu vermeiden ren Service. Bitte senden Sie uns kei- achten Sie bitte darauf, dass das Gerät ne Artikel ohne vorherige telefonische sorgfältig verpackt in der Original-Verpa- Rücksprache.
  • Page 11 Ihr Fachhändler: ....... Art. Nr.: ........... Fehlerbeschreibung: ............................. Name: ..........Straße: ..........PLZ/Ort: ......... Telefon: ........... Kaufdatum: ........Unterschrift: ........
  • Page 12 • Do not disassemble the device. In General.Warnings the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact • Risk.of.blindness.— Never use this the Service Centre and can send the device to look directly at the sun or in device in to be repaired, if necessary.
  • Page 13 Parts.overview Fold them so that you see a single circle when looking through them with both 1. Central focusing wheel eyes (Fig. 2). 2. Eyepiece lens 3. Objective lens Adjusting.the.focus 4. Centre axle Find an object over ten metres away. 5.
  • Page 14 Fold them back if you wear glasses to high humidity, let the device acclima- see in focus (Fig. 5). tize for a short period of time, so that the residual moisture can dissipate before storing. Notes.on.cleaning • Clean the eyepieces and lenses DISPOSAL only with a soft, lint-free cloth like a microfibre cloth.
  • Page 15 Please keep your occurred after the warranty ended or it is proof of purchase. not covered by our warranty terms, you Register at www.bresser.de/warranty will receive an estimate of repair costs, and fill out a brief questionnaire to get free of charge.
  • Page 16 Important.for.any.returns: Your dealer: ........Please make sure to return the device Art. No.: .......... carefully packed in the original packag- Description of problem: ..... ing in order to prevent damage during transport. Also, please enclose your ............receipt for the device (or a copy) and a ............
  • Page 18 • RISQUE.D’INCENDIE.! Ne jamais Consignes.générales. orienter l’appareil – en particuliers de.sécurité les lentilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! • RISQUE.DE.CECITE.! Ne jamais re- La focalisation de la lumière peut garder directement le soleil à travers déclencher des incendies.
  • Page 19 unité pour, par exemple, observer ce La.distance.entre.les.yeux qui se passe dans un appartement ! La distance entre les deux yeux n’est pas la même pour tous les enfants. Voilà pourquoi tu dois commencer par régler Vue.d'ensemble.des.pièces tes jumelles à la distance entre les yeux 1.
  • Page 20 REMARQUE.concernant. quer la vue avec tes doigts). Tu peux maintenant faire la mise au point pour le.nettoyage ton œil gauche en tournant le bouton de • Les lentilles (oculaires et/ou objec- mise au point (Fig. 3, 1). tifs) ne doivent être nettoyé qu’avec Une fois que tu as réussi, tu fermes ton un chiffon doux et ne peluchant pas œil gauche et tu fais la mise au point de...
  • Page 21 Pour plus d’informations vous suffit de vous enregistrer sur no- concernant les règles applicables en tre site Internet sous le lien suivant matière d’élimination de ce type des www.bresser.de/warranty et de ré- produits, veuillez vous adresser aux pondre à quelques questions. Pour...
  • Page 22 pouvoir profiter de cette garantie, vous nos conditions de garantie, vous rece- devez vous enregistrer dans les 3 mois vrez un devis gratuit de notre part sur les qui suivent l’achat (date mentionnée sur coûts de réparation. votre ticket de caisse). Après ce délai, vous perdez votre droit à...
  • Page 23 Votre revendeur spécialisé : ....Art. No. : ......... Description du problème : ..........................Nom : ..........Rue : ..........Code postale / lieu : ......Téléphone : ........Date d’achat : ........Signature: ........
  • Page 24 • Neem het toestel niet uit elkaar! Algemene.waarschuwingen Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact • VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met opnemen met een servicecenter dit toestel nooit direct naar de zon en kan het toestel indien nodig voor of naar de omgeving van de zon.
  • Page 25 Onderdelen.lijst Pak daarvoor de verrekijker in beide handen (Fig. 1) en houd het voor je 1. Scherpstellingknop ogen. Nu moet je de verrekijker-as zo 2. Lens om in te kijken (oculairlens) indrukken dat je als je erdoorheen kijkt 3. Lens om naar buiten te kijken maar één blikveld kunt zien (Fig.
  • Page 26 TIPS.voor.reiniging teroog scherp stellen met de ring om je ogen op elkaar uit te lijnen (Fig. 4, 6). • Reinig de lenzen (oculair en/of Als dat allemaal gelukt is, kun je je doel objectief) alleen met een zachte en nu met beide ogen scherp zien. pluisvrije doek (b.
  • Page 27 5.jaar te profiteren hoeft milieudienst inwinnen. U zich op www.bresser.de/warranty te registreren en er een korte vragen- lijst uit te vullen. Voor het verkrijgen van deze service, is een registratie binnen 3 maanden na aankoop (bewijs van de da- tum van aankoop) uit te voeren.
  • Page 28 dan contact op met onze klantenser- Belangrijk.voor.retourzendingen:. vice - Gelieve geen producten te sturen Zorg ervoor dat de apparatuur zorgvul- zonder een voorafgaand overleg via de dig verpakt wordt teruggestuurd in de telefoon. In het algemeen zullen wij zor- originele verpakking om schade tijdens gen voor het vervoer naar en van u, en het transport te voorkomen! Gelieve uw veel problemen kunnen worden gedaan...
  • Page 29 Uw speciaalzaak: ......Art.nr.: ..........Fout beschrijving: ............................Naam:..........Straat: ..........Postcode/Plaats: ......Telefoon: ......... Aankoopdatum: ........ Handtekening:........
  • Page 30 esporre l’apparecchio, in particolare Avvertenze.di. le lenti, ai raggi solari diretti. La com- sicurezza.generali pressione della luce può provocare un incendio. • PERICOLO.PER.LA.VISTA! Mai • Non smontare l’apparecchio! In caso utilizzare questo apparecchio per fis- di guasto, rivolgersi al proprio rivendi- sare direttamente il sole o altri oggetti tore specializzato.
  • Page 31 Sommario Prendi il binocolo con entrambe le mani (Fig. 1) e tienilo di fronte a te all’altez- 1. Manopola della messa a fuoco za degli occhi. Ora piega i due tubi del (dispositivo centrale) binocolo intorno all’asse, avvicinandoli o 2. Lente di entrata (lente dell’oculare) allontanandoli l’uno dall’altro, finché...
  • Page 32 NOTE.per.la.pulizia Quando l’immagine apparirà nitida, chiudi l’occhio sinistro e metti a fuoco • Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiet- l’immagine per l’occhio destro con la tivi) soltanto con un panno morbido e ghiera di regolazione diottrica (Fig. 4, privo di pelucchi (es.
  • Page 33 Internet e compilare un breve modulo. disponibili presso il servizio di smalti- mento comunale o l’Agenzia per l’am- La registrazione va effettuata all'indirizzo www.bresser.de/warranty. Per potersi biente locale. avvalere dell’estensione facoltativa della garanzia, la registrazione va effettuata entro e non oltre 3 mesi dalla data di acquisto del prodotto (fa fede la data ri- portata sullo scontrino fiscale).
  • Page 34 ne della suddetta scadenza non sarà più Servizio clienti: possibile avvalersi dell’estensione del +49 (0) 2872 - 80 74-210 periodo di garanzia. In caso di problemi con il prodotto, contattare il nostro ser- Importante.per.il.ritorno.del.prodotto: vizio clienti. Non inviare il prodotto senza Assicurarsi di inviare il prodotto accu- previa consultazione telefonica.
  • Page 35 Il vostro rivenditore specializzato: .............. Art. No.: .......... Descrizione di errore: ............................ Nome: ..........Via: ..........CAP/Località: ........Telefono: ......... Data di acquisto: ......Firma: ..........
  • Page 36 lentes – a la radiación directa del sol. Advertencias.de. La concentración de la luz puede carácter.general provocar incendios. • No desmonte el aparato. En caso • ¡Existe.PELIGRO.DE.CEGUERA! de que exista algún defecto, le No mire nunca directamente al sol o rogamos que se ponga en contacto cerca de él con este aparato.
  • Page 37 ejemplo, no utilice este aparato para La.distancia.entre.los.ojos mirar en el interior de viviendas. La distancia entre los ojos es distinta en cada niño. Por ello, en primer lugar es necesario ajustar la distancia correcta Resumen en tus prismáticos para que se adapten 1.
  • Page 38 este objeto, lo primero que tienes que Si.llevas.gafas hacer es cerrar el ojo derecho (o tapar- En la parte delantera de las lentes de lo con el dedo). Ahora puedes regular visión hay dos protecciones plegables la precisión de la imagen para tu ojo para los ojos (7).
  • Page 39 pieza con un producto limpiador para ELIMINACIÓN gafas y frote las lentes ejerciendo poca presión. • Elimine los materiales de embalaje • ¡Proteja el aparato del polvo y la separados por tipos. Obtendrá in- humedad! Tras el uso a la tempe- formación sobre la eliminación re- ratura del cuarto –...
  • Page 40 Puede realizar el por teléfono. Si el problema se produjo registro en www.bresser.de/warranty. después de que el periodo de garantía Para hacer uso de la garantía es necesa- ha terminado, o no está cubierto por los rio realizar este registro dentro del plazo términos de nuestra garantía, recibirá...
  • Page 41 Servicio al cliente: Su tienda especializada: ....+49 (0) 2872 - 80 74-210 Art. No.: .......... Descripción del error: ....... Importante.para.cualquier.devolución: Asegúrese de devolver el producto ............cuidadosamente empaquetado en el ............embalaje original para evitar daños du- Nombre: ......... rante el transporte.
  • Page 42 • ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не остав- Общие предупреждения ляйте устройство – в особенности линзы – под прямыми солнечны- • Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Ни в ми лучами! Из-за фокусировки коем случае не смотрите через это солнечных лучей может возникнуть устройство прямо на солнце или пожар! в...
  • Page 43 свяжется с нашим сервисным Межзрачковое расстояние центром и при необходимости от- У каждого ребенка индивидуальное правит устройство в ремонт. межзрачковое расстояние. Для того чтобы настроить бинокль для комфорт- ных наблюдений, возьмите его двумя Детали бинокля руками (рис. 1), посмотрите в окуляры 1.
  • Page 44 Затем закройте левый глаз и вращай- УКАЗАНИЯ по чистке те кольцо диоптрийной коррекции • Линзы (окуляры и объектив) следу- (рис. 4), чтобы сфокусировать изобра- ет очищать только мягкой нетканой жение. Если все было сделано пра- салфеткой (например, микрофи- вильно, вы сможете легко сфокуси- брой).
  • Page 45 продления гарантии еще на 3 года за- комнатной температуре, чтобы регистрируйтесь на веб-сайте и запол- дать испариться остаточной влаге. ните анкету: www.bresser.de/warranty. Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки УТИЛИЗАЦИЯ (дня, указанного на чеке). Если вы за- регистрируетесь...
  • Page 46 рантийного срока или не покрывается Ваш дилер: ........... условиями гарантии, мы бесплатно Артикул №: ........... оценим стоимость ремонта. Описание неисправности: ....Сервисная служба онлайн: ............... +49 (0) 2872 - 80 74-210 ............... Имя: ............При возврате изделия: убедитесь, что изделие правильно и Улица: ............
  • Page 48 Discovery™ and the Discovery™ logo are trademarks of Discovery Communications, LLC, used under license. All rights reserved. discoverykids.com OFFICIAL LICENSED PRODUCT Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Manual_Roof-Fernglas_de-en-fr-nl-it-es-ru_DISCKIDS_v072017a Errors and technical changes reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

National geographic galilean