Page 1
FERNGLÄSER BINOCULARI Compact Porro Schnellstart-Anleitung Instructiuni Guide de démarrage rapide Snelstart-handleiding Guida rapida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Roof Instrukcja szybkiego uruchamiania...
Page 2
DESCARCARE MANUAL: Besuchen Sie unsere Desidera ricevere Website über den folgenden informazioni esaustive su QR Code oder Weblink um questo prodotto in una lingua weitere Informationen zu specifica? Venga a visitare il diesem Produkt oder die nostro sito Web al seguente verfügbaren Übersetzungen link (codice QR Code) dieser Anleitung zu finden.
Page 3
Vámi подробная инструкция на это požadovanou verzi k dispozici. изделие на определенном языке? Проверьте наличие Haluatko tuotteen соответствующей версии täydellisen ohjeen tietyllä инструкции, посетив наш сайт kielellä? Käy silloin по этой ссылке (QR-код). sivustossamme, jossa ovat DESCARCARE MANUAL: www.bresser.de/download/Binoculars...
Page 5
(DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (RO) AVERTIZARE: Nu folositi acest dispozitiv pentru a privi direct soarele sau in directia soarelui. Acest lucru poate duce la orbire.
Page 7
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização (lente 3. Lentille côté vue (lentille de ocular) l’objectif) 3. Lente de perspectiva (lente 4.
Page 9
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização (lente 3. Lentille côté vue (lentille de ocular) l’objectif) 3. Lente de perspectiva (lente da 4.
COMPACT Teileübersicht Prezentare componente 1. Scharfstellknopf 1. Rotita centrala focusare (Mitteltrieb) 2. Obiectiv ocular 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Lentile obiectiv 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Axa centrala 4. Fernglasachse 6. *Maneta zoom 6. *Zoomhebel *Wenn vorhanden/daca este disp.
Page 11
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização 3. Lentille côté vue (lentille (lente ocular) de l’objectif) 3. Lente de perspectiva 4.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! •...
Porro/Roof/Compact: Brillenträger Augenmuscheln Abhängig vom jeweiligen Modell ist Ihr Fernglas entweder mit Twist-Up-Augenmuscheln oder Gummi- augenmuscheln ausgestattet. Da bei Brillenträgern grundsätzlich ein größerer Abstand zwischen dem Okular des Fernglases und der Pupille gegeben ist, können beide Augenmuschel-Typen individuell eingestellt werden (Fig.
Beachten Sie: Bei einer Veränderung der Vergrößerungseinstellung muss die Bildschärfe mit Hilfe des Mitteltriebes (1) neu eingestellt werden. Porro/Roof: Fernglas auf ein Stativ montieren Wenn Ihr Fernglas mit einem Stativanschlussgewinde (Fig. 6) ausgestattet ist: Der dazu erforderliche Stativadapter ist als optionales Zubehör im Handel erhältlich (Art.-Nr.
HINWEISE ZUR REINIGUNG • Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden. • Zur Entfernung stärkerer Schmutz-reste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab.
Page 18
AVERTIZARI GENERALE • Risc de orbire — Nu folositi acest dispozitiv pentru a privi direct soarele sau in directia soarelui. Acest lucru poate duce la orbire. • Risc de sufocare — Copiii ar trebui sa foloseasca dispozitivul doar sub supravegherea adultilor. Tineti departe de copii materialul de ambalare, precum pungile de plastic si benzile de cauciuc, deoarece aceste materiale prezinta un pericol de sufocare.
Page 19
Porro/Roof/Compact: Oculare pentru purtatori de ochelari P R C In functie de model, binoclul dvs. este echipat cu oculare cauciucate sau protectie cauciuc la ocular. Deoarece exista o distanta mai mare intre ocularul binocularului si ochi, ambele tipuri de oculare pot fi ajustate individual (figura 5).
Page 20
Retineti: Atunci cand modificati magnificatia, este necesar sa reglati claritatea imaginii folosind rotita centrala de focalizare (1). Porro/Roof: Montaj binoclu pe tripod Daca binoclul dvs are soclu pentru montare pe trepied filetat (figura 6) incorporat: adaptorul tripod necesar este disponibil ca accesoriu optional (articolul nr.
Page 21
SFATURI PENTRU CURATARE • Curatati ocularele si lentilele numai cu o carpa moale, fara scame, ca o carpa de microfibra. Pentru a evita zgarierea lentilelor, folositi doar o presiune usoara cu carpa de curatat. • Pentru a indeparta murdaria dificila, umeziti carpa de curatat cu o solutie de curatare a ochelarilor si stergeti usor lentilele.
Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständi- gen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Ser- viceleistungen können Sie unter: www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. GARANTIE & SERVICE: Perioada de garantie obisnuita este de 2 ani si incepe in ziua cumpararii.
D - 46414 Rhede (appel non surtaxé) * Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres BRESSER France SARL Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden. Pôle d’activités de Nicopolis 260, rue des Romarins Bâtiment D5...