Page 4
Jour après jour, la gamme Nutrition Gourmande de TEFAL vous aidera à partager le plaisir culinaire et l’équilibre alimentaire, en : •...
Page 5
Pour réussir au mieux vos préparations, vous conseille tout particulièrement sur les pommes de terre et sur les huiles. La pomme de terre : équilibre et plaisir au quotidien ! La pomme de terre peut être consommée par tous et à tous les âges ! Elle est une excellente source d’énergie et contient des vitamines.
Page 6
Recommandations importantes Cuisson • Cet appareil n’est pas adapté à la préparation de recettes liquides (soupes...). • Ne faites jamais fonctionner l’appareil vide. • Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommandées. Description Zone de préhension du couvercle Poignée du plat Couvercle Base Verrou du couvercle...
Page 7
Une cuisson légère Sélectionnez le temps de cuisson • Réglez le temps en appuyant sur le bouton du minuteur - fig.10 (voir tableau de Attention : le minuteur cuisson p. 7 à 9). signale la fin du temps de cuisson mais il n’arrête •...
Page 8
Autres légumes EMPS DE UANTITÉ JOUT CUISSON Fraîches Courgettes 750 g 1 cuillère d’huile + 15 cl d’eau 25 - 35 min en lamelles Frais Poivrons 650 g 1 cuillère d’huile + 15 cl d’eau 20 - 25 min en lamelles Frais Champignons 650 g...
Page 9
Poissons - Crustacés EMPS DE UANTITÉ JOUT CUISSON Beignets de calamars Surgelés 300 g sans 12 - 14 min Lotte Fraîche 500 g 1 cuillère d'huile 20 - 22 min Crevettes Cuites 400 g sans 10 - 12 min Gambas Surgelées 300 g (16 pièces) sans...
Page 10
Un nettoyage facile Nettoyez l’appareil • Laissez-le refroidir complètement avant le nettoyage. N’immergez jamais • Ouvrez le couvercle - fig.1 et soulevez le verrou pour retirer le couvercle fig.2. l’appareil. • Remontez la poignée du plat amovible à l’horizontale jusqu’au “CLIC” pour sortir N’utilisez pas de produits le plat fig.3.
Page 11
Quelques conseils en cas de difficulté… ROBLÈMES AUSES OLUTIONS Vérifiez que l’appareil est correctement L’appareil n’est pas bien branché. branché. Vous n’avez pas encore appuyé sur le Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt. bouton Marche / Arrêt. Vous avez appuyé sur le bouton Marche / Arrêt mais l’appareil ne Fermez le couvercle.
Page 12
Ernährung mit Genuss Innovationen für Ihre Gesundheit Gesunde Ernährung zeichnet sich natürlich vor allem durch Abwechslung und Ausgewogenheit aus. Aber eine gesunde Ernährung beschränkt sich nicht nur auf die Zutaten. Die Art zu kochen, spielt ebenfalls eine Rolle bei der Erhaltung der Nährstoffe und der Entwicklung des Geschmacks, des Geruchs und der Konsistenz.
Page 13
gibt Ihnen Tipps zu den Kartoffeln und Ölen, damit Ihre Zubereitungen stets gelingen. Die Kartoffel: Jeden Tag für eine ausgeglichene und schmackhafte Ernährung Kartoffelnind sind eine ausgezeichnete Energiequelle und enthalten Vitamine. Form, Größe und Geschmack der Kartoffeln hängen von der Sorte, den klimatischen Bedingungen und der Anbauweise ab. Jede Kartoffelsorte besitzt ihre eigenen, charakteristischen Eigenschaften in Bezug auf Reifezeit, Größe, Farbe, Konservierung und Eignung zu verschiedenen kulinarischen Zubereitungen.
Page 14
Wichtige Anweisungen Garen • Das Gerät ist nicht für Rezepte mit überwiegend flüssigen Bestandteilen (z.B. Suppen) geeignet. • Nehmen Sie das Gerät nicht leer in Betrieb. • Geben Sie keine zu großen Mengen in den Gargutbehälter und halten Sie sich an die empfohlenen Mengen.
Page 15
Garen mit ActiFry Einstellen der Garzeit • Drücken Sie die Taste des Timers, um die Garzeit einzustellen - Abb. 10 (siehe Fassen Sie den Deckel nur Gartabelle S. 15 bis 17). an dem entsprechenden Griffbereich an, um • Lassen Sie die Taste los. Die eingestellte Garzeit wird angezeigt und der Countdown jedwedes läuft an.
Page 16
Sonstige Gemüsesorten ENGE UGABE ARZEIT frisch, in Scheiben Zucchini 750 g 1 Messlöffel Öl + 15 cl Wasser 25 - 35 Minuten geschnitten frisch, in Streifen Paprikaschoten 650 g 1 Messlöffel Öl+ 15 cl Wasser 20 - 25 Minuten geschnitten Champignons frisch, geviertelt 650 g...
Page 17
Fisch - Schalentiere ENGE UGABE ARZEIT Tintenfischringe tiefgefroren 300 g keine 12 - 14 Minuten Seeteufel frisch 500 g 1 Messlöffel Öl 20 - 22 Minuten Shrimps gekocht 400 g keine 10 - 12 Minuten Gambas tiefgefroren 300 g (16 Stück) keine 12 - 14 Minuten Desserts...
Page 18
Einfache Reinigung Reinigen Sie das Gerät • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung gänzlich abkühlen. Tauchen Sie das Gerät • Machen Sie den Deckel auf - Abb.1 und heben Sie das Schloss an, um den Deckel nicht ins Wasser. abzunehmen Abb.2.
Page 19
Ein paar Tipps für den Problemfall… ROBLEME ÖGLICHE URSACHEN ÖSUNGEN Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist. Sie haben die An / Aus Taste noch nicht Drücken Sie die An / Aus Taste. gedrückt.
Page 20
Gezond & Lekker Innoveren voor uw gezondheid Voeding bestaat natuurlijk uit gevarieerd en evenwichtig eten... maar niet alleen, want voeding is veel meer dan alleen de ingrediënten. De manier van bereiden speelt een belangrijke rol bij de verwerking en opname hiervan (smaak, textuur...)..
Page 21
Voor succesvolle gerechten geeft u in het bijzonder adviezen over aardappelen en olie. De aardappel: evenwichtig en lekker voor elke dag! De aardappel is geschikt voor iedereen en iedere leeftijd! Zij vormt een uitstekende energiebron en bevat vitaminen. Afhankelijk van de soort, het klimaat en de teelt kunnen de aardappels onderling flink verschillen: vorm, grootte, smaak.
Page 22
Belangrijke instructies Bakken • Dit apparaat is niet geschikt om vloeibare gerechten in te bereiden ( bijv. soep...). • Laat het apparaat nooit werken als het leeg is. • Leg niet te veel op de schaal, neem de aanbevolen hoeveelheden in acht. Omschrijving Handgreepje voor het openen van het deksel Handgreep van de schaal...
Page 23
“Light” bakken Selecteer de baktijd • Stel de tijd in door op de knop van de timer te drukken - fig. 10 (zie de baktabel Let op: de timer meldt p. 23 t/m 25). het einde van de baktijd maar schakelt het •...
Page 24
Groenten OEVEELHEID OEVOEGEN AKTIJDEN Courgettes Vers in plakjes 750 g 1 lepel olie + 15 cl water 25 - 35 min Paprika Vers in plakjes 650 g 1 lepel olie + 15 cl water 20 - 25 min Paddestoelen Vers in vieren 650 g 1 lepel olie 12 - 15 min...
Page 25
Vis - Schaaldieren OEVEELHEID OEVOEGEN AKTIJDEN Calamarisbeignets Diepvries 300 g geen 12 - 14 min Zeeduivel Vers 500 g 1 lepel olie 20 - 22 min Garnalen Gaar 400 g geen 10 - 12 min Gamba’s Diepvries 300 g (16 stuks) geen 12 - 14 min Desserts...
Page 26
Eenvoudig te reinigen Het apparaat reinigen • Laat het apparaat volledig afkoelen, voordat u het gaat reinigen. Dompel het apparaat • Open het deksel - fig.1 en til de ontgrendelingsknop op om het deksel te verwijderen nooit onder in water. fig.2.
Page 27
Enkele adviezen in geval van problemen… ROBLEMEN ORZAKEN PLOSSINGEN Het apparaat werkt niet. De stekker zit niet goed in het Controleer of de stekker goed in het stopcontact stopcontact zit U heeft nog niet op de aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop. gedrukt.
Page 28
Nutrición y Sabor Innovar para su salud La nutrición, por supuesto que consiste en comer variado y equilibrado… pero no solamente eso, ya que la nutrición es mucho más que los ingredientes. La manera de cocinarlos desempeña un papel fundamental en su transformación nutricional y organoléptica (sabor, textura...).
Page 29
Para lograr lo mejor sus platos, le asesora especialmente sobre las patatas fritas y los aceites. La patata: ¡equilibrio y placer diario! Todo el mundo y a cualquier edad puede consumir patatas. Son una excelente fuente de energía y contienen vitaminas.
Page 30
Recomendaciones importantes Cocción • Este electrodoméstico no es apto para recetas con base líquida (por ejemplo sopas). • Nunca ponga a funcionar el aparato en vacío. • No sobrecargue la fuente, respete las cantidades recomendadas. Descripción Zona de prensión de la tapa Asa de la fuente Tapa Base...
Page 31
Una cocción ligera Seleccione el tiempo de cocción • Ajuste el tiempo presionando el botón del reloj - fig.10 (ver tabla de cocción p. 31 Atención: el reloj señala a 33). el final del tiempo de cocción, pero no detiene •...
Page 32
Otras verduras TIEMPO DE TIPO CANTIDAD AÑADIDO COCCIÓN Calabacines Frescos en laminas 750 g 1 cuchara de aceite + 15 cl de agua 25 - 35 min Pimientos Frescos en laminas 650 g 1 cuchara de aceite + 15 cl de agua 20 - 25 min Champiñones Frescos en cuartos...
Page 33
Pescados - Crustáceos TIEMPO DE TIPO CANTIDAD AÑADIDO COCCIÓN Calamares Congelados 300 g 12 - 14 min Rape Fresco 500 g 1 cuchara de aceite 20 - 22 min Gambas Cocidas 400 g 10 - 12 min Gambas Congeladas 300 g (16 piezas) 12 - 14 min Postres TIEMPO DE...
Page 34
Una limpieza fácil Limpie el aparato • Déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. Nunca sumerja el • Abra la tapa - fig.1 y levante el bloqueo para retirar la tapa fig.2. aparato. • Lleve el asa de la fuente extraíble a la posición horizontal hasta oír el “CLIC” para No utilice productos de sacar la fuente fig.3.
Page 35
Algunos consejos en caso de dificultad… PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Compruebe que el aparato está El aparato no está bien conectado. correctamente conectado. Todavía no ha presionado el botón Presione el botón On / Off. on/off. Ha presionado el botón on/off pero el Cierre la tapa.
Page 36
Nutritivo e Delicioso Inovar para a sua saúde A alimentação é, evidentemente, comer de forma variada e equilibrada… mas não só porque a alimentação não se limita aos ingredientes. A forma como os cozinhamos desempenha um factor essencial na sua transformação nutricional (sabor, textura...).
Page 37
Para obter melhores resultados nas suas preparações, dá-lhe conselhos sobre batatas e óleos. A batata: equilíbrio e prazer no dia-a-dia! A batata pode ser consumida por todos e em todas as idades! É uma excelente fonte de energia e contém vitaminas.
Page 38
Recomendações importantes Cozedura • Este aparelho não foi concebido para a preparação de receitas líquidas (sopas...). • Nunca coloque o aparelho a funcionar vazio. • Não encha demasiado a cuba, respeite as quantidades recomendadas. Descrição Zona de preensão da tampa Pega da cuba Tampa Base...
Page 39
Uma cozedura ligeira Seleccione o tempo de cozedura • Regule o tempo premindo o botão do temporizador - fig. 10 (consulte o quadro Atenção: o temporizador da cozedura da p. 39 à 41). assinala o fim do tempo • Solte. É exibido o tempo seleccionado e inicia-se a contagem decrescente. de cozedura mas não pára o aparelho.
Page 40
Outros legumes EMPO DE UANTIDADE DICIONAR COZEDURA Courgetes Frescas às tiras 750 g 1 colher de óleo + 15 cl de água 25 - 35 min Pimentos Frescos às tiras 650 g 1 colher de óleo + 15 cl de água 20 - 25 min Frescos aos Cogumelos...
Page 41
Peixes - Crustáceos EMPO DE UANTIDADE DICIONAR COZEDURA Calamares Congelados 300 g nada 12 - 14 min Lota Fresca 500 g 1 colher de óleo 20 - 22 min Camarões Cozidos 400 g nada 10 - 12 min Gambas Congeladas 300 g (16 unidades) nada 12 - 14 min...
Page 42
Fácil limpeza Limpe o aparelho • Deixe-o arrefecer por completo antes de proceder à sua limpeza. Nunca mergulhe o • Abra a tampa - fig. 1 e levante o sistema de bloqueio para retirar a tampa -fig. aparelho em água. •...
Page 43
Alguns conselhos no caso de dificuldades… PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES O aparelho não se encontra Certifique-se que o aparelho se correctamente ligado. encontra correctamente ligado. Não carregou no botão Ligar/Desligar. Prima o botão Ligar/Desligar. Carregou no botão Ligar/Desligar mas Feche a tampa. o aparelho não funciona.
Page 44
Nutritious & Delicious (lækkert og nærende) Nytænkning for dit helbreds skyld Ernæring handler selvfølgelig om at spise sundt og varieret, men det er ikke alt, da ernæring handler om meget mere end blot ingredienser. Måden, hvorpå ingredienserne tilberedes, spiller også en væsentlig rolle, da den påvirker næringsværdi, smag og tekstur.
Page 45
Gode råd om kartofler og olier for et optimalt resultat. Kartoflen: variation og fornøjelse hver dag! Kartoflen er en spise, der nydes af folk i alle aldre! Det er en fortræffelig energikilde, der indeholder mange vitaminer. Kartoflen varierer meget i størrelse, form og smag, alt efter hvilken sort, der er tale om, hvor den har groet og i hvilket klima.
Page 46
Vigtige anvisninger Stegning • Dette apparat er ikke beregnet til at tilberede flydende retter (supper etc.). • Tænd aldrig for apparatet, når kurven er tom. • Overhold de anbefalede mængder og overfyld ikke kurven. Beskrivelse Lågets gribeområde Kurvehåndtag Låg Base Lågets lås Udtageligt filter Måleske...
Page 47
Let tilberedning Vælg stegetid • Indstil stegetiden ved at holde tidsurets knap nede, indtil den ønskede stegetid VIGTIGT: tidsuret vises - fig.10 (se stegetidsoversigt s. 47-49). angiver, at stegetiden er ovre, men slukker ikke for • Slip knappen og den valgte stegetid vises, samtidig med at nedtællingen apparatet.
Page 48
Andre grøntsager TYPE MÆNGDE TILSÆT STEGETID Squash Friske i skiver 750 g 1 skefuld olie + 1½ dl vand 25 - 35 min Peberfrugt Frisk i skiver 650 g 1 skefuld olie + 1½ dl vand 20 - 25 min Champignoner Friske kvarte 650 g...
Page 49
Fisk – Skaldyr TYPE MÆNGDE TILSÆT STEGETID Blæksprutteringe Frosne 300 g intet 12 - 14 min Havtaske Fersk 500 g 1 skefuld olie 20 - 22 min Rejser Kogte 400 g intet 10 - 12 min Dybhavsrejer Frosne 300 g (16 stk.) intet 12 - 14 min Desserter...
Page 50
Nem rengøring Rengøring af apparatet • Lad det køle helt af inden rengøring. Nedsænk aldrig • Åbn låget - fig.1 og løft op i låsen for dernæst at tage låget af fig.2. apparatets base i vand. • Træk håndtaget på den udtagelige kurv opad indtil det siger ”klik” for at tage kurven ud fig.3.
Page 51
Gode råd i tilfælde af problemer PROBLEMER PROBLEMER LØSNINGER Apparatets stik er ikke sat i Tjek, at apparatets stik sidder korrekt i stikkontakten. stikkontakten. Du har endnu ikke trykket på Tænd/ Tryk på Tænd/Sluk-knappen. Sluk-knappen. Du har trykket på Tænd/Sluk-knappen, Luk låget.
Page 52
Nutrition Gourmande (Terveellistä ja herkullista) Lähtökohtana terveellisyys Terveellinen ruokavalio on luonnollisesti vaihtelevaa ja tasapainoista. Ruoan terveellisyyteen vaikuttavat kuitenkin myös monet muut asiat kuin ruoan ainesosat. Valmistustavalla on suuri merkitys ruoan ravitsemuksellisiin ja aistinvaraisiin ominaisuuksiin (makuun, rakenteeseen jne). Koska kaikki laitteet eivät ota tätä huomioon, on kehittänyt oman tuotesarjan, jonka lähtökohtana on TERVEELLINEN RUOKAVALIO, ENEMMÄN NAUTINTOA : välineitä, jotka säilyttävät ruoan ravitsemukselliset ominaisuudet ja nostavat esille ainesosien aidon maun.
Page 53
Perunoita ja öljyjä koskevia käytännön vinkkejä Peruna: tasapainoa ja mielihyvää arkeen! Perunaa voivat käyttää kaikenikäiset! Se on erinomainen energian ja vitamiinien lähde. Lajista, kasvuilmastosta ja viljelytavasta riippuen perunoiden muoto, koko ja maku voivat vaihdella suuresti. Lajit eroavat toisistaan aikaisuutensa, tuottoisuutensa, kokonsa, värinsä, säilyvyytensä ja soveltuvuutensa suhteen. Valmistuksen tulokset voivat vaihdella perunan ominaisuuksien ja kauden mukaan.
Page 54
Tärkeää Keittäminen • Tämä laite ei sovellu nestemäisten ruokien (esim. keittojen) valmistamiseen. • Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä. • Älä täytä keittoastiaa liian täyteen, noudata suositeltuja määriä. Laitteen osat Kannen kosketusalue Keittoastian kädensija Kansi Alusta Kannen lukko Irrotettava suodatin Mittalusikka Kannen avauspainikkeet Pyörivän telan lukitus-/avausvipu Ajastin...
Page 55
Keittäminen Valitse keittoaika - kuva 10 • Säädä aika ajastinnäppäimellä (ks. mittataulukko s. 55-57). Huom. ajastin ilmoittaa • Päästä irti. Valittu aika näkyy, ja laskenta alkaa. keittoajan päättymisen, mutta ei pysäytä laitetta. • Jos teit virheen tai haluat poistaa valitun ajan, paina näppäintä kahden sekunnin ajan ja valitse aika uudelleen.
Page 56
Muut vihannekset TYYPPI MÄÄRÄ LISÄÄ KEITTOAIKA Kesäkurpitsat Tuoreet viipaleina 750 g 1 lusikallinen öljyä+ 15 cl vettä 25 - 35 min Paprikat Tuoreet viipaleina 650 g 1 lusikallinen öljyä + 15 cl vettä 20 - 25 min Sienet Tuoreet lohkoina 650 g 1 lusikallinen öljyä...
Page 57
Kala ja äyriäiset TYYPPI MÄÄRÄ LISÄÄ KEITTOAIKA Friteeratut Pakaste 300 g ei mitään 12 - 14 min mustekalat Made Tuore 500 g 1 lusikallinen öljyä 20 - 22 min Katkaravut Kypsät 400 g ei mitään 10 - 12 min Jättiläiskatkaravut Pakaste 300 g (16 palaa) ei mitään...
Page 58
Helppo puhdistus Laitteen puhdistus • Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta. Älä koskaan upota - kuva 1 - kuva 2 • Avaa kansi ja nosta salpa kannen irrottamiseksi laitetta veteen. • Irrottaaksesi keittoastian nosta keittoastian kädensijaa kunnes kuulet naksahduksen Älä käytä hankaavia - kuva 3 puhdistusaineita tai - kuva 4b...
Page 59
Jos laite ei toimi kunnolla ONGELMA RATKAISU Laite ei toimi Laite ei ole kytketty oikein Varmista, että laite on kytketty oikein. Et ole vielä painanut Päälle/pois - Paina Päälle/pois -painiketta. painiketta. Olet painanut Päälle/pois -painiketta, Sulje kansi. mutta laite ei toimi. Moottori käy, mutta laite ei lämpene.
Page 60
Nutrition Gourmande (Sunn matglede) Tenke nytt til glede for din sunnhet God ernæring handler om å spise variert og balansert... men ikke bare det, for god ernæring handler om mer enn ingrediensene. Tilberedningsmåten spiller en viktig rolle for hvordan ingrediensene endres ernæringsmessig og sansemessig (smak, konsistens osv.).
Page 61
For å lykkes best mulig med rettene dine, vil gi deg gode råd når det gjelder poteter og oljer. Poteten: Balanse og glede i hverdagen! Poteten kan spises av alle og i alle aldre! Den er en glimrende energikilde, og inneholder vitaminer. Det er store forskjeller mellom poteter - form, størrelse og spisekvalitet - avhengig av sort, de klimatiske forholdene og dyrkingsforholdene.
Page 62
Viktige anbefalinger Steking • Dette apparatet er ikke beregnet til tilberedning av flytende retter (supper osv.). • Aldri sett i gang apparatet når det er tomt. • Ikke overfyll fatet, overhold de anbefalte mengdene. Beskrivelse Lokkfeste Håndtak til fatet Lokk Base Låsemekanisme til lokket Avtakbart filter...
Page 63
En lett steking Velg steketiden - fig.10 • Juster tiden ved å trykke på timerknappen (se steketabell s. 63 til 65). NB: Timeren avgir signal • Slipp. Den valgte tiden vises og nedtellingen starter. når steketiden er slutt, men den stopper ikke •...
Page 64
Andre grønnsaker TYPE MENGDE TILSETT STEKETID Squash Fersk i skiver 750 g 1 skje olje + 15 cl vann 25 - 35 min Paprika Fersk i skiver 650 g 1 skje olje + 15 cl vann 20 - 25 min Sopp Fersk i skiver 650 g...
Page 65
Fisk - Skalldyr TYPE MENGDE TILSETT STEKETID Blekksprutringer Frosne 300 g uten 12 - 14 min Breiflabb Fersk 500 g 1 skje olje 20 - 22 min Reker Kokte 400 g uten 10 - 12 min Gambas Frosne 300 g (16 stk.) uten 12 - 14 min Desserter...
Page 66
Enkel rengjøring Rengjøre apparatet • La det avkjøles helt før rengjøring. Aldri senk apparatet ned - fig.1 - fig.2 • Åpne lokket og løft låsemekanismen for å trekke av lokket i vann. • Løft håndtaket til det avtakbare fatet i vannrett posisjon, inntil du hører et « Ikke bruk sterke eller - fig.3.
Page 67
Noen råd i tilfelle av problemer... PROBLEMER ÅRSAKER LØSNINGER Apparatet fungerer ikke. Apparatet er ikke skikkelig koblet til. Kontroller at apparatet er korrekt koblet til. Du har ikke trykt på knappen Start / Trykk på start- / stoppknappen. Stopp ennå. Du har trykt på...
Page 68
Nutrition Gourmande (Näringsriktig smakrik kost) Nyskapande tillagning för bättre hälsa En näringsriktig kost ska givetvis vara varierad och balanserad men det krävs mer än så, eftersom mat är så mycket mer än bara ingredienserna. Tillagningen spelar en viktig roll vid omvandlingen av ingrediensernas näringsmässiga egenskaper, smak och konsistens.
Page 69
Några -tips om potatis och oljor som hjälper dig lyckas med tillagningen. Potatis: balans och njutning i vardagen! Potatis är bra mat för alla – i alla åldrar! Potatisen är en utmärkt energikälla med högt vitamininnehåll. Sort, klimatbetingelser och odlingsbetingelser ger stora variationer i form, storlek och smak. Varje potatissort har sina speciella egenskaper när det gäller mognad, avkastning, storlek, färg, lagringstålighet och lämplig tillagningsmetod.
Page 70
Viktiga råd Tillagning • Apparaten är inte avsedd för tillagning av flytande rätter (soppor m.m.). • Kör aldrig apparaten tom. • Överfyll aldrig apparaten – följ de angivna mängderna. Beskrivning Greppzon på locket Handtag till insatsen Lock Spärranordning för locket Löstagbart filter Doseringssked Knappar för locköppning...
Page 71
Lätt tillagning Välj tillagningstid (figur 10) Viktigt: timern ljuder när • Ställ in tiden genom att hålla timerknappen intryckt tillagningstiden är slut tillagningstabellen på sid 71-73). men apparaten stängs • Släpp upp knappen. Den valda tiden visas och nedräkningen börjar. inte av.
Page 72
Grönsaker MÄNGD TILLSATS TILLAGNINGSTID Squash Färsk i skivor 750 g 1 msk olja + 15 cl vatten 25 - 35 min Paprika Färsk i skivor 650 g 1 msk olja + 15 cl vatten 20 - 25 min Svamp Färsk i kvartar 650 g 1 msk olja 12 - 15 min...
Page 73
Fisk och skaldjur MÄNGD TILLSATS TILLAGNINGSTID Bläckfiskringar Frysta 300 g utan 12 - 14 min Marulk Färsk 500 g 1 msk olja 20 - 22 min Räkor Kokta 400 g utan 10 - 12 min Gambas Frysta 300 g (16 bitar.) utan 12 - 14 min Desserter...
Page 74
Lätt rengöring Rengöra apparaten • Låt apparaten svalna helt före rengöringen. Sänk aldrig ner (figur 1) (figur 2) • Öppna locket och lossa spärren så att det går att lyfta bort apparaten i vatten. • För upp handtaget till insatsen till horisontalläge tills ett klickljud hörs och Använd aldrig frätande (figur 3) insatsen kan tas upp...
Page 75
Några råd om problem uppstår … PROBLEM ORSAK LÖSNING Kontrollera att kontakten sitter i Kontakten är inte isatt. ordentligt. Du har inte tryckt på På/Av-knappen. Tryck på På/Av-knappen. Du har tryckt på På/Av-knappen men Stäng locket. apparaten fungerar inte. Apparaten fungerar inte. Motorn går men apparaten blir inte Lämna in apparaten hos en varm.
Page 82
FR p. 4 - 11 DE p. 12 - 19 NL p. 20 - 27 p. 28 - 35 PT p. 36 - 43 DA p. 44 - 51 p. 52 - 59 NO p. 60 - 67 SV p. 68 - 75 S.A.S.