IMPORTANT SAFEGUARDS When using fryer, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid.
22. The oil level must always be between the Min. and Max. markings. 23. Do not overload the basket. For safety reasons never exceed the maximum quantity. 24. Never operate your fryer without any oil. 25. The cooking times are given as guidelines only. 26.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes : 1. Lisez entièrement ce mode d’emploi. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. 3.
Page 5
16. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique située sous l’appareil : elle indique sa tension nominale ex. : 120V). 17. Assurez-vous que l’ampérage indiqué sur votre compteur électrique et sur votre disjoncteur est au minimum de 15 Ampères.
Instructions pour la polarisation Si votre appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre), ceci a pour but de réduire les risques de chocs électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans l’autre sens.
Description . Removable lid Basket Lid handle . Basket handle Window Basket high position Filtration zone Removable Bowl Removable control unit and heating element Min and Max oil level markers a. Power indicator light Carrying handles b. Oil temperature ready light Electric cord c.
Preheating • After the bowl has been filled with oil, put the lid on. Place the fryer: fig. 8 • Plug in the fryer – - on a flat, stable, heat- • The power indicator light will come on and the fryer will begin to heat resistant surface - out of the reach of •...
Switching off the deep fryer • When you have finished frying, turn the thermostat down to the lowest Never move the fryer setting, then unplug the deep fryer. while the oil or fat is • Allow the oil to cool completely in the fryer (approx. 2 hours). still hot.
Cleaning Filtering the oil • You may store the oil in the fryer, or in a separate airtight container. Let the fryer with the oil in the removable bowl • Do not pour used oil/fat into the sink. Leave it to cool, and throw it away with household waste-according to the local community regulations cool completely before •...
If your fryer does not work properly PROBLEMS AND POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The fryer is not heating The appliance is not plugged in. Plug-in the appliance and check the connection between the cord and the fryer. The cooking temperature is not being reached. Set the thermostat control to the required temperature.
MANUFACTURER’s WARRANTY : www.t-fal.com With a strong commitment to the environment, most of T-fal products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call T-fal consumer service directly at the phone number below for repair options. Your help to sustain the environment is appreciated! The Warranty This product is guaranteed by T-fal for 1 year against any manufacturing defect in materials or...
Page 15
have other legal rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province. The consumer may assert any such rights at his sole discretion. Additional information Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described in T-fal internet site.
Description . Couvercle amovible Panier Poignée du couvercle . Poignée du panier Hublot Fixation du panier Zone de filtration Cuve amovible Boîtier de commande amovible Repères Min et Max du remplissage a. Voyant lumineux marche/arrêt Poignées de transport b. Voyant Cordon d’alimentation c.
Préchauffage Placez la friteuse : • Après avoir rempli la cuve avec de l’huile, poser le couvercle. - sur un plan stable, et fig. 8 • Branchez votre friteuse – résistant à la chaleur, • Le voyant lumineux marche/arrêt s’allumera et la friteuse commencera - hors de portée des à...
Mise hors tension de l’appareil • Lorsque la friture est terminée, mettez le thermostat à la position Ne déplacez jamais votre minimale, puis débranchez la friteuse friteuse lorsque l’huile est • Laissez refroidir complètement la friteuse et la matière grasse (2 chaude.
Nettoyage Filtrer l’huile • Vous pouvez conserver l’huile dans votre friteuse ou la mettre dans un Laissez refroidir récipient étanche à part. complètement la friteuse • Ne versez jamais la matière grasse usagée dans l’évier. Laissez-la et l’huile (approx. 2 refroidir puis jetez-la avec les ordures ménagères, conformément aux heures) avant de nettoyer réglementations locales.
Si votre friteuse ne fonctionne pas correctement PROBLÈMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La friteuse ne chauffe pas L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil. La température de cuisson n’est pas atteinte. Réglez le thermostat à la température désirée.. Le boitier de commande n’est pas correctement Pour éviter ce problème, utilisez les rails pour en place.
à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal www. tefal.ca) ou en composant le numéro de téléphone approprié, tel que l’indique la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.
Page 22
à sa discrétion exclusive. Informations supplémentaires Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être achetés, s’ils sont disponibles localement, tel que le décrit le site internet de T-fal / www.tefal.ca. GROUPE SEB Groupe Seb Mexico...