Somfy. 1 - GénéralitéS Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement SOMFY. Ce matériel a été danGer conçu, fabriqué par Somfy selon une organisation qualité conforme à la norme Cette motorisation doit avoir été...
Rollixo io 3 - PréSentation du Produit • Stop Le récepteur ROLLIXO, associé à un moteur Somfy RDO CSI et à une solution barre palpeuse Somfy, est prévu pour motoriser une porte de garage enroulable à ouverture verticale. STOP 4 - FonCtionnement et utiliSation • mouvement interrompu...
(E14 - 15W - 230V). Une ampoule d’un autre type peut provoquer un échauffement. 6.2 Changer la pile de l’émetteur barre palpeuse > emetteur XSe Utiliser uniquement une pile lithium AA 3V6 (Référence Somfy 1782078). Les piles Alcalines AA 1V5 ne sont pas compatibles. 6.4 V érifier le fonctionnement de la détection 4 vis d’obstacle...
Anleitungen führt zum Ausschluss der Haftung durch Somfy. Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer SOMFY Anlage entgegenbringen. Diese Anlage wurde von Somfy unter Einhaltung der Vorgaben einer Qualitätsprüfungsorganisation nach Norm ISO 9001 entwickelt und hergestellt.
Rollixo io 3 - PrODUktBeschreIBUng • stopp Der ROLLIXO-Empfänger ist darauf ausgelegt – in Verbindung mit einem Somfy-Motor des Typs RDO CSI und einer Somfy-Sicherheitsleiste – zur motorisierten Öffnung und Schließung von vertikal öffnenden Garagenrolltoren STOP eingesetzt zu werden. 4 - BetrIeBsmODI UnD BeDIenUng • Bewegung unterbrochen...
(E14 - 15W - 230V). Bei einer Verwendung von anderen Glühbirnen besteht die Gefahr einer Überhitzung. 6.2 austausch der Batterie des sicherheitsleistensenders > Xse-sender Verwenden Sie ausschließlich Lithiumbatterien des Typs AA 3V6 (Somfy-Best.- Nr. 1782078). Alkali-Batterien des Typs AA 1V5 sind nicht kompatibel. 4 schrauben 6.4 Überprüfung der Funktionstüchtigkeit der...
We guarantee all Somfy products will meet your expectations in terms of safety, comfort and The instructions may be modified if and when there is a time saving on a daily basis.
Rollixo io 3 - ProDuCt DesCriPtion • stop The ROLLIXO receiver, linked to a Somfy RDO CSI motor and a Somfy safety edge solution, is designed to drive a vertically opening roller garage door. STOP 4 - use anD oPeration •...
Using another type of bulb may cause overheating. 6.2 replacing the safety edge transmitter battery > Xse transmitter Only use an AA 3V6 lithium battery (Somfy part number 1782078). AA 1V5 alkaline batteries are not compatible. 6.4 Checking the obstacle detection operation...
1 - Algemeen aansprakelijkheid en de garantie van Somfy. Hartelijk dank dat u voor een systeem van Somfy hebt gekozen. Somfy geVAAr heeft dit apparaat ontworpen en gefabriceerd in overeenstemming met de kwaliteitseisen van de norm ISO 9001.
Rollixo io 3 - ProductBeSchrIjVIng • Stop De ROLLIXO ontvanger, die gekoppeld is aan een Somfy RDO CSI motor en een Somfy contactstrip, is bestemd voor het motoriseren van een verticaal openende oprolbare garagedeur. STOP 4 - WerkIng en geBruIk • Beweging onderbroken...
6.2 Vervangen van de batterij van de contactstripzender > XSe zender Gebruik alleen een lithiumbatterij type AA 3,6 V (ref Somfy 1782078). Alkalinebatterijen AA 1,5 V zijn niet geschikt. 6.4 controleren van de werking van de obstakeldetectie 4 schroeven Controleer elke maand of de beweging van de deur omkeert als de deur een obstakel tegenkomt op minimaal 50 mm hoogte boven de vloer.
żaluzji, bram garażowych i wjazdowych - spełniają oczekiwania Klientów w dziedzinie bezpieczeństwa, komfortu użytkowania i oszczędności czasu. napędu lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, należy Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się na zasadzie stałego odwiedzić stronę internetową www.somfy.com. doskonalenia. Dzięki niezawodności naszych produktów marka Somfy zyskała Niniejsze zalecenia mogą...
Rollixo io 3 - preZentacja prodUKtU • Stop Odbiornik ROLLIXO, wraz z napędem Somfy RDO CSI oraz listwą czujnikową Somfy, został opracowany do napędzania bram garażowych rolowanych, otwieranych pionowo. STOP 4 - dZiałanie i obSłUga • ruch przerwany 4.1 działanie normalne >...
(E14 - 15W - 230V). Żarówka innego typu może spowodować nagrzanie się. 6.2 ymiana baterii nadajnika listwy czujnikowej > nadajnik XSe należy używać wyłącznie baterii litowej AA 3V6 (Nr kat. Somfy 1782078). Baterie alkaliczne AA 1V5 nie są kompatybilne. 6.4 Kontrola działania funkcji wykrywania przeszkód 4 śruby Co miesiąc należy sprawdzać, czy po napotkaniu przez bramę...
1 - InformazIonI generalI responsabilità e garanzia di Somfy. Vi ringraziamo per aver scelto un impianto SOMFY. Questa apparecchiatura è stata progettata e fabbricata da Somfy secondo standard di qualità conformi PerIcolo alla norma ISO 9001. Questa motorizzazione deve essere installata e regolata Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento i nostri modelli, a nostra discrezione, allo scopo di migliorarli ed adattarli alle evoluzioni tecnologiche.
Rollixo io 3 - deScrIzIone del Prodotto • arresto Il ricevitore ROLLIXO, abbinato a un motore Somfy RDO CSI e a una soluzione costa di sicurezza Somfy, è progettato per motorizzare una porta di garage avvolgibile ad apertura verticale. STOP 4 - funzIonamento e utIlIzzo • movimento interrotto...
6.2 Sostituire la batteria del trasmettitore costa di sicurezza > trasmettitore XSe Utilizzare esclusivamente una pila al litio AA 3V6 (Codice Somfy 1782078). Le batterie Alcaline AA 1V5 non sono compatibili. 6.4 V erificare il funzionamento del rilevamento di ostacolo 4 viti Verificare mensilmente che la porta inverta il movimento qualora incontri un ostacolo di almeno 50 mm di altezza, da terra.
Page 32
Somfy 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com...