SOMFY ROLLIXO io Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ROLLIXO io:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
2
3
4
Prog
ROLLIXO io
Manuel d'installation
Installationsanleitung
Installation manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY ROLLIXO io

  • Page 1 Prog ROLLIXO io Manuel d'installation Installationsanleitung Installation manual...
  • Page 3: Table Des Matières

    9 - Mémorisation des télécommandes ________________ 12 L’utilisation de tout accessoire ou de tout composant 9.1 Information générales non préconisé par Somfy est interdite - la sécurité des 9.2 Mémorisation des télécommandes Keygo io personnes ne serait pas assurée. 9.3 Mémorisation des télécommandes Keytis io Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des...
  • Page 4: Mise En Garde - Instructions Importantes De Sécurité

    Pour les câbles non enterrés, utiliser un passe-câble qui si la porte de garage donne sur la voie publique, l’installation supportera le passage des véhicules (réf. 2400484). d’un feu orange peut être exigée, conformément à la Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 5: Réglementation

    éliminer ? spéciales, gants, casque antibruit, etc.). 1.7 Réglementation Somfy déclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier à la Directive Zone 2 Machine 2006/42/EC et à...
  • Page 6: Description Du Récepteur Rollixo

    2.3 Description de l’interface de programmation externe ROLLIXO 2.1 Domaine d’application Le récepteur ROLLIXO, associé à un moteur Somfy RDO CSI et à une solution barre palpeuse Somfy, est prévu pour motoriser une porte de garage enroulable Prog STOP à ouverture verticale en usage résidentiel de dimension extérieure :...
  • Page 7: Câblage Du Moteur Et De L'anti-Chute

    [2]. Bloquer le câble moteur avec le serre-câble fourni. Le câble du moteur doit impérativement être placé dans la zone d’isolation 230V du récepteur. STOP Prog Zone d’isolation 24V Zone d’isolation 230V Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 8: Installation D'une Barre Palpeuse Radio Optique Ou Résistive Avec Émetteur Xse

    [4]. Appuyer sur la touche pour placer la porte de garage en position haute. secondes lorsque l’aimant bas est détecté. Ajuster la position haute avec les touches et . Prog STOP Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 9: Mémorisation De L'émetteur Xse

    Aucun mouvement de la porte n’est possible tant que l’alarme sonne. Lorsque l’alarme sonne, appuyer sur une touche d’une télécommande mémorisée dans le récepteur pour l’arrêter. L’alarme ne peut être arrêtée qu’avec une télécommande mémorisée. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 10: Raccordement Des Périphériques

    - la fermeture automatique est activée. Antenne 433,42 MHz Ne pas raccorder une antenne déportée Si suppression des cellules, il est impératif de faire le pont entre les (incompatible) bornes 18 et 19. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 11 > Barre palpeuse filaire résistive 8k2 - Dipswitch 4 récepteur sur 24V dc 24V Cell Sec Cell Test Position dipswitch 4 récepteur Brown Marron Blue Bleu Black Noir Grey Gris Stop Safety Edge KeySwitch Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 12: Paramétrage Avancé

    Pour activer / désactiver l’alarme, appuyer simultanément sur les touches pendant fermeture provoque du récepteur jusqu’à ce que les 4 voyants clignotent rapidement. réouverture. STOP L’alarme émet un bip si elle est activée. Prog STOP Prog STOP Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 13: Programmation Des Modes De Fonctionnement

    Commentaires Aucune option active X (par Interface de programmation défaut) verrouillée (télécommandes et contact Dipswitch 5 à clé actifs) Mode Télécommandes verrouillées Vacances (interface de programmation et contact à clé actifs) Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 14: Mémorisation Des Télécommandes

    [4]. Appuyer brièvement sur la touche choisie pour le pilotage de la motorisation sur la nouvelle télécommande. Le voyant au-dessus de la touche du récepteur clignote, la Prog télécommande est mémorisée dans le récepteur. Prog Télécommande mémorisée Prog Télécommande à mémoriser Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 15: Mémorisation À Partir De L'interface De Programmation

    [2]. Appuyer sur la touche PROG au dos de la télécommande à mémoriser dans un délai maximum de 10 minutes. Le voyant au-dessus de la touche du récepteur clignote, la Prog télécommande est mémorisée dans le récepteur. Prog Prog Prog Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 16: Mémorisation D'un Émetteur Barre Palpeuse Xse

    Keytis io). Appuyer simultanément sur le bouton “PROG” et la TOUCHE à effacer de la télécommande. Prog STOP Pour déverrouiller les touches de programmation, répéter la procédure de verrouillage décrite ci-dessus. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 17: Diagnostic

    Si un émetteur barre rendre lisse et régulier. palpeuse radio est mémorisé dans le récepteur, l’effacer (voir partie 12). Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 18: Emetteur Xse

    Appuyer 3 sec sur bouton MODE pour lancer une découverte de la barre palpeuse. - Si la LED2 s’allume vert alors la barre palpeuse et l’émetteur sont rouge. - Sinon passer à l’étape 3. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    ________________ 7 Anforderungen der Norm EN 60335-2-95 zu erfüllen, muss 5.1 Betrieb im sequenziellen Modus 5.2 Integrierte Beleuchtung dieses Produkt mit einem Somfy-Motor des Typs RDO CSI 5.3 Gelbe Signalleuchte und einer Somfy-Sicherheitsleiste kombiniert werden. Die 5.4 Fotozellen Kombination dieser drei Elemente wird im Folgenden als 5.5 Sicherheitsleiste...
  • Page 20: Warnhinweis - Wichtige Sicherheitshinweise

    Restspannung max. 2 kV). > In der Erde verlegte Kabel müssen in einem Schutzrohr verlegt werden, dessen Durchmesser groß genug ist, um die Kabel des Antriebs und der Zubehörteile aufnehmen zu können. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 21: Normen

    * Für die Zonen 2, 3 und 4 sind keine Schutzvorrichtungen erforderlich, wenn das Tor sich nur bei ständigem Steuerkontakt bewegt oder wenn die Gefahrenzone mehr als 2,5 m über dem Boden oder über einer anderen, ständig zugänglichen Ebene liegt. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 22: Beschreibung Des Rollixo-Empfängers

    2.3 Beschreibung der separaten Programmierschnittstelle 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der ROLLIXO-Empfänger ist darauf ausgelegt – in Verbindung mit einem Somfy-Motor des Typs RDO CSI und einer Somfy-Sicherheitsleiste – zur Prog STOP motorisierten Öffnung und Schließung von privat genutzten, vertikal öffnenden Garagenrolltoren mit folgenden Außenmaßen eingesetzt zu werden: - Höhe = max.
  • Page 23: Installation

    Hinweis: Anschließend muss die Drehrichtung des Antriebs überprüft und gegebenenfalls umgekehrt werden. [2]. Sichern Sie das Antriebskabel mit der mitgelieferten Kabelzugentlastungsklemme. Das Antriebskabel muss unbedingt im 230 V-Isolierbereich des Empfängers eingeführt werden. STOP Prog 24 V-Isolierbereich 230 V-Isolierbereich Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 24: Endlagen

    [4]. Drücken Sie auf die Taste , um das Garagentor ganz nach oben zu fahren. aktivieren, Stellen Sie die obere Endlage mit den Tasten ein. - die Betriebszeit des Sensors nach der Erkennung des unteren Abschaltmagneten von 25 auf 35 Sekunden zu erhöhen. Prog STOP Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 25: Abspeicherung Des Xse-Senders

    Tor von Hand zu öffnen. Solange der Alarm ertönt, ist keine Torbewegung möglich. Drücken Sie, während der Alarm ertönt, auf eine Taste eines eingelernten Funksenders, um den Alarm auszuschalten. Der Alarm kann nur mit einem eingelernten Funkhandsender ausgeschaltet werden. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 26: Schulung Der Benutzer

    - die automatische Schließfunktion aktiviert ist. Antenne 433,42 MHz Keine Außenantenne anschließen (nicht Wird die Lichtschranke entfernt, muss die Brücke zwischen den kompatibel) Klemmen 18 und 19 unbedingt wieder eingesetzt werden. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 27 > Drahtgebundene ohmsche Sicherheitsleiste 8k2 - Dip-Schalter Test 24V dc 24V Cell Sec Cell 4, Empfänger auf ON Position Dip-Schalter 4 Empfänger Brown Braun Blue Blau Schwarz Black Grey Grau Stop Safety Edge KeySwitch Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 28: Erweiterte Einstellungen

    Empfängers, bis die 4 Leuchten schnell blinken. STOP während des Schließens die erneute Der Alarm zeigt mit einem kurzen Ton an, wenn er aktiviert ist. Öffnung des Tores. Prog STOP Prog STOP Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 29: Programmierung Der Betriebsmodi

    Leuchten 1, 2, 4 und Prog 2 Sekunden lang. Zeitverzögertes Schließen > Blockierung durch die Kommentar Lichtschranke Verriegelte Keine Funktion aktiviert (Standard) Programmierschnittstelle (Funkhandsender und Dip-Schalter 5 Schlüsselschalter aktiv) Ferienmodus Verriegelte Funkhandsender (Programmierschnittstelle und Schlüsselschalter aktiv) Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 30: Allgemeine Informationen

    [4]. Drücken Sie kurz auf die Taste, mit der Sie am neuen Funkhandsender den Torantrieb steuern möchten. Die Kontrollleuchte oberhalb der Taste des Empfängers blinkt, der Eingelernter Prog Funkhandsender ist im Empfänger eingelernt. Prog Prog Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 31 [2]. Drücken Sie jetzt innerhalb von 10 Minuten auf die Taste PROG auf der Rückseite des einzulernenden Funkhandsenders. Die Kontrollleuchte oberhalb der Taste des Empfängers blinkt, der Prog Funkhandsender ist im Empfänger eingelernt. Prog Prog Prog Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 32: Einlernen Eines Xse-Sicherheitsleistensenders

    - durch direktes Löschen am Funkhandsender (nur bei den Funkhandsendern Keytis io). Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste „PROG“ und die zu löschende TASTE. Prog STOP Zur Entsperrung der Programmiertasten wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 33: Diagnose

    Sie gegebenenfalls einen Magneten - Stellen sicher, dass kein an oder ebnen und glätten Sie den Boden. Sicherheitsleisten-Funksender abgespeichert worden ist. Wenn Sicherheitsleisten-Funksender abgespeichert wurde, muss dieser gelöscht werden (siehe Abschnitt 12). Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 34: Xse-Sender

    Um die Erkennung der Sicherheitsleiste zu starten, halten Sie die MODE- Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Echtzeit-Zustand mit 5 Wartungshilfe Kontrollleuchten Sender. Drücken Sie auf die Sicherheitsleiste und vergewissern Sie sich, Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 35 5 - Checking operation of the receiver ________________ 7 standard EN 60335-2-95, this product must be installed 5.1 Operation in sequential mode with a Somfy RDO CSI motor and a Somfy safety edge 5.2 Integrated lighting solution. The assembly is together designated as a "drive".
  • Page 36: Safety Instructions

    For overground cables, use a cable grommet that will which the drive is installed. withstand the weight of vehicles (ref. 2400484). Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 37: Regulations

    * For zones 2, 3 and 4, no protection is required if the door has continuous control or if the danger zone is more than 2.5 m above ground or any other permanent access level. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 38: Area Of Application

    RECEIVER 2.1 Area of application Prog The ROLLIXO receiver, linked to a Somfy RDO CSI motor and a Somfy safety STOP edge solution, is designed to drive a vertically opening roller garage door for residential use with the following external dimensions:...
  • Page 39: Installation

    [2]. Lock the motor cable with the cable clamp provided. The motor cable must be placed in the receiver's 230 V insulation area. Prog STOP 24V insulation zone 230V insulation zone Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 40: Checking The Direction Of Rotation Of The Motor And Adjustment Of The Motor End Limits

    - increase the sensor operating time by 25 to 35 seconds when the Adjust the top position using buttons and . base magnet is detected. Prog STOP Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 41: Programming The Xse Transmitter

    Do not press the safety edge during the magnet recognition When the alarm sounds, press a button on a remote control memorised in the procedure. receiver to stop it. The alarm can only be stopped with a memorised remote control. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 42: User Training

    - the automatic control device is being controlled remotely (user unable to see it), - automatic closure is activated. If cells are removed, it is essential to create a bridge between terminals 18 and 19. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 43 > Wired 8k2 resistive safety edge - Dipswitch 8k2 4 receiver set to ON 24V dc 24V Cell Sec Cell Test Dipswitch 4 receiver position Brown Brown Blue Blue Black Black Grey Grey Stop Safety Edge KeySwitch Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 44: Advanced Parameter Setting

    - pressing a button on the remote control To activate/deactivate the alarm, simultaneously press the buttons STOP during closing causes it to reopen. The alarm emits a beep if it has been activated. Prog STOP Prog STOP Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 45: Programming Operating Modes

    No option active > Holiday mode parameter setting Comments X (by Programming Interface locked default) (remote controls and keyswitch Dipswitch 5 active) Holiday mode Remote controls locked (programming interface and keyswitch active) Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 46: Memorising The Remote Controls

    Prog [3]. together. [4]. Remote control memorised control. The indicator light above button Prog control is memorised in the receiver. Prog Remote control memorised Prog Remote control to be memorised Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 47: Memorising 3-Button Remote Controls (Telis Io, Telis Composio Io, Etc.)

    [2]. Press the PROG button on the back of the remote control to be memorised within a maximum of 10 minutes. The indicator light above button Prog control is memorised in the receiver. Prog Prog Prog Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 48: Clearing The Remote Controls

    - by clearing directly on the remote control (only on Keytis io remote controls). Press the "PROG" button and the BUTTON to be cleared on the remote control together. Prog STOP To lock the programming buttons, repeat the locking procedure described above. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 49: Diagnostics

    If a radio safety edge transmitter is stored in and install one if necessary or rectify the the receiver, clear it (see section 12). ground to make it smooth and even. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 50: Xse Transmitter

    - If LED2 lights up green then the safety edge and transmitter are operating correctly. Squeeze the safety edge and check that LED2 lights up red. - If not, go to step 3. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 52 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5108208D...

Table des Matières