Informations relatives à la sécurité ............................32 Informations relatives à l’environnement...........................34 Déclaration UE de conformité pour les applications médicales................36 Informations relatives à la conformité réglementaire....................36 Avis relatif à la CEM ..................................37 Explication des symboles................................39 Garantie........................................41 Déclaration de non-responsabilité............................43 Caractéristiques techniques ..............................43 R5912860FR /13 AMM215WTD...
Bienvenue ! Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce AMM215WTD ! À titre de référence, notez le numéro de série de votre affichage ci-dessous : Le numéro de série figure au dos de l’affichage. Numéro de série Avertissements, mises en garde, remarques et conseils Quatre niveaux de messages d’alerte et de prévention peuvent être utilisés dans le présent guide de...
Ce manuel fournit une assistance à l’utilisateur lors de l’installation, de la configuration et de l’utilisation de l’écran AMM215WTD. Selon la version spécifique qui a été acquise, certaines fonctionnalités et options décrites dans le présent document sont susceptibles de ne pas s’appliquer à l’écran en possession de l’utilisateur.
Page 9
« ✔ » le signal d’entrée actuellement disponible. Vous pouvez passer à une autre source de signal d’entrée en tournant lentement le bouton et en sélectionnant la source cible en appuyant sur le bouton. R5912860FR /13 AMM215WTD...
PRUDENCE : Lorsque l’écran est intégré au système médical, veillez au bon ancrage de l’ensemble des câbles, afin d’éviter que l’un d’entre eux ne se détache involontairement. PRUDENCE : Cet appareil n’est pas conçu pour être stérilisé. R5912860FR /13 AMM215WTD...
Mettez le système hôte sous tension et allumez le moniteur. • Si le moniteur ne fonctionne toujours pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage pour identifier le problème. DC Power Image 2–1 SDI IN SDI OUT C- Video RGB / Component S -Video Image 2–2 R5912860FR /13 AMM215WTD...
Page 13
Vous pouvez utiliser une rallonge de cordon d’alimentation Bridgepower (en option). Références : C-47D2001P50MF (5 ft), C-47D2004P57MF (15 ft) et Z3404272 (75 ft) Pour éviter d’endommager l’appareil ou le dispositif, connectez uniquement le dispositif au module HD/SD SDI en option R5912860FR /13 AMM215WTD...
Page 14
Picture-On-Picture. POP : Interrupteur pour activer ou désactiver la fonction Picture-By-Picture. PBP : Interrupteur pour activer ou désactiver la fonction Picture-In-Picture. PIP : Commutateur pour changer de source vidéo. d’entrée : R5912860FR /13 AMM215WTD...
« ✔ » le signal d’entrée actuellement disponible. Vous pouvez passer à une autre source de signal d’entrée en tournant lentement le bouton et en sélectionnant la source cible en appuyant sur le bouton. R5912860FR /13 AMM215WTD...
Page 17
Informations : numéro de série, le temps d’utilisation et le format d’entrée Exit (Quitter) : pour quitter les menus R5912860FR /13 AMM215WTD...
Quitter : pour sortir du menu Fonction PIP / POP / PBP Les combinaisons suivantes sont disponibles : Compo- Principal/PIP DVI-I DVI 2 sant/ C-VIDÉO RGBS DVI-I DVI-2 Disponible pour C et S - vidéo Disponible pour Composant et RVBS R5912860FR /13 AMM215WTD...
Page 21
Taille : pour définir la taille du sous-écran PIP : Petit (Small), Moyen (Medium), Grand (Large) • Fusion : pour définir le niveau de fusion du sous-écran PIP (plage : 0 à 20) • Permutation : pour intervertir l’écran secondaire PIP • Quitter : pour sortir du menu R5912860FR /13 AMM215WTD...
Format d’entrée : pour afficher la résolution d’entrée et la fréquence verticale actuelles • Réduction du bruit : pour appliquer une réduction du bruit (plage : 0 à 31) • Quitter : pour sortir du menu Disponible pour VGA, SDI, Composant Disponible pour VGA R5912860FR /13 AMM215WTD...
Page 23
L’écran est réactivé dès que les signaux de synchronisation verticale et horizontale sont rétablis. La fonction de gestion de l’alimentation du moniteur médical AMM215WTD fie aux signaux de synchronisation verticale et horizontale, comme indiqué dans le tableau ci-après, pour maintenir le moniteur opérationnel ou activer l’un des quatre modes d’économie d’énergie.
Page 24
720/59.94p 720/60p 1080/23.98p 1080/24p 1080/25p 1080/29.97p 1080/30p 1080/50i 1080/59.94i NTSC-M, NTSC-433 PAL-BDGHI, PAL-M, PAL-N, PAL-60 Lorsqu’un signal passe de 1080/23.98~30p à 1080/50i~60i (ou vice versa), l’entrée recherche une nouvelle temporisation lorsque vous appuyez sur le bouton rotatif. R5912860FR /13 AMM215WTD...
Format d’entrée : pour afficher la résolution d’entrée et la fréquence verticale actuelles Lorsqu’un signal passe de 1080/23.98~30p à 1080/50i~60i (ou vice versa), l’entrée recherche une nouvelle temporisation lorsque vous appuyez sur le bouton rotatif. 10. Signal 3G-SDI R5912860FR /13 AMM215WTD...
PRUDENCE : N’appliquez aucune pression excessive à l’écran LCD. PRUDENCE : Pour le nettoyage de l’affichage, ne vaporisez aucun nettoyant liquide directement sur l’écran. Éloignez-vous du moniteur, vaporisez la solution de nettoyage sur un chiffon doux et nettoyez délicatement l’écran. R5912860FR /13 AMM215WTD...
à l’affichage fréquence ainsi que les positions horizontale et verticale pour afficher correctement l’image. Image anormale Appuyez sur le bouton rotatif pour rechercher une nouvelle (Lorsqu’un signal passe de 1080/ temporisation. 23.98~30p à 1080/50i~60i ou vice versa) R5912860FR /13 AMM215WTD...
Dispositif • Un moniteur équipé d’une alimentation est adapté à une utilisation dans l’environnement du patient. • Cet équipement a été testé et il respecte les limites applicables aux dispositifs médicaux, conformément à la norme CEI 60601-1-2:2014. R5912860FR /13 AMM215WTD...
Page 33
Néanmoins, on ne peut pas exclure la possibilité de fissures s’il est soumis à des chocs importants. Évaluez et écartez le risque de casse de l’écran de protection par une manipulation et un positionnement adéquats du moniteur dans la salle d’opération. R5912860FR /13 AMM215WTD...
électriques et électroniques » (également appelées RoHS de Chine continentale), le tableau ci- dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du R5912860FR /13...
Page 35
électriques et électroniques » en Chine continentale. Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « consignes générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
Le pays de fabrication du produit figure sur l’étiquette du produit (“Made in …”). Coordonnées de l’importateur local Pour trouver votre importateur local, contactez un des bureaux régionaux de Barco dont les coordonnées sont fournies sur notre site web (www.barco.com).
Page 38
Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expérimenté. Immunité électromagnétique L’AMM215WTD est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’AMM215WTD de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. Environnement Niveaux de test CEI Test d’immunité...
Monophasé : à 0 ° entrantes courant. Si l’utilisateur de 0 % Ut ; 250/300 cycles l’AMM215WTD requiert un CEI 61000-4-11 fonctionnement continu pendant les interruptions d’alimentation secteur, il est recommandé de suppléer l’alimentation de l’AMM215WTD au moyen...
Page 40
à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et électronique). Indique le courant continu (CC). Indique le courant alternatif (CA). Veille Terre de protection (masse) Fragile, à manipuler avec précaution Protéger de l’humidité Ce côté vers le haut R5912860FR /13 AMM215WTD...
BARCO , répond à toutes les spécifications fournies à BARCO par l’acquéreur, et que le produit ne présente aucun défaut matériel ou de fabrication. BARCO garantit que le produit acheté est fabriqué avec des composants neufs qui répondent aux normes de qualité...
Page 42
être retourné dans sa configuration originale avant que toute intervention ne soit effectuée par BARCO ou son service après-vente agréé. Aucun produit ne doit être retourné à BARCO ou à son service après-vente agréé sans autorisation préalable. L’acquéreur sera responsable du conditionnement (en utilisant, de préférence, l’emballage original) et de l’expédition du produit défectueux à...
Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
Page 44
D-Sub (RS-232C) 9 broches x 1 Audio • Entrée audio : prise stéréo jack 3.5 mm, 500 mVrms x 1 Sortie Vidéo composite • BNC x 1 • 1.0Vp-p • Mini Din 4 broches X 1 • Luminance : 1.0± 0.1 VP R5912860FR /13 AMM215WTD...
Page 45
Température de stockage - 4°F ~ 140 °F (-20 °C à 60 °C) Humidité de fonctionnement 20 % ~ 80 % (sans condensation) Humidité de stockage 10 ~ 85 % (sans condensation) Durée de vie 5 ans R5912860FR /13 AMM215WTD...