Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

IT
MANUALE
UTILIZZO
ES
MANUAL
DE USO
Posto esterno art.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
External unit art.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
Platine extérieure art.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
Deurstation art.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
Außensprechstelle art.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
Unidad externa art.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
Posto externo art.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
ВЫЗЫВНАЯ ПАНЕЛЬ
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
Dış ünite par.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
Panel Zewnętrzny art.
3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472
EN
USER
MANUAL
D'UTILISATION
PT
MANUAL DE
РУКОВОДСТВО ПО
UTILIZAÇÃO
ЭКСПЛУАТАЦИИ
FR
MANUEL
GEBRUIKS-
HANDLEIDING
RU
KULLANIM
KILAVUZU
NL
BENUTZER-
HANDBUCH
TR
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
DE
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comelit 3451

  • Page 1 DE USO UTILIZAÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИИ KILAVUZU OBSŁUGI Posto esterno art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472 External unit art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472 Platine extérieure art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472 Deurstation art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3452, 3471, 3472 Außensprechstelle art.
  • Page 2 CHIAMA √ Nel caso di 1 solo utente con codice di chiamata in rubrica premere direttamente per effetuare la chiamata. (Opzione valida per art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Attivazione del relé di apriporta digitando il codice di password ,;:._-#*"1 ABCÅÄĄÆßČĆ2...
  • Page 3 CALL √ For 1 single user with call code listed in the directory press to make the call. (Option applicable for art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Activating the lock-release relay by entering the password code √ In standby ,;:._-#*"1 ABCÅÄĄÆßČĆ2...
  • Page 4 √ En présence d’1 seul usager avec code d’appel dans le répertoire appuyer directement sur pour effectuer l’appel. (Option valable pour art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Activation du relais d'ouvre-porte en numérisant le code d'utilisateur √ En condition de repos ,;:._-#*"1...
  • Page 5 √ Indien er slechts 1 gebruiker is met oproepcode in namenregister Druk direct op om de oproep uit te voeren. (Optie geldt voor art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Bekrachtiging van het deuropeningsrelais door het wachtwoord in te toetsen √ In ruststand ,;:._-#*"1...
  • Page 6 ROLLEN √ Für den Fall von nur 1 Teilnehmer mit Rufcode im Teilnehmerverzeichnis Direkt auf drücken, um den Anruf auszuführen. (Gültige Option für Art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Aktivierung des Türöffnerrelais durch Eingabe des Passwortcodes √ Im Ruhezustand drücken.
  • Page 7 √ En el caso de 1 solo usuario con código de llamada en el directorio pulsar directamente para realizar la llamada. (Opción válida para los arts. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Activación del relé abrepuertas marcando la contraseña √ En condición de reposo 1.
  • Page 8 √ No caso de 1 só utilizador com código de chamada no directório premir directamente para realizar a chamada. (Opção válida para o art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Activação do relé de abertura da porta digitando a palavra-passe √ Na condição de pausa 1.
  • Page 9 √ В случае только одного пользователя с кодом вызова в каталоге абонентов Нажмите напрямую на , чтобы сделать вызов. (Функция действительна для арт. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Активация реле привода открывания двери путем набора секретного кода √ В режиме ожидания...
  • Page 10 (00000) Özel karakterler GÖZAT √ Rehberde arama kodu olan 1 tek kullanıcı durumunda Arama yapmak için doğrudan tuşuna basın. (Ürün no. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471 için geçerli seçenek) Şifre tuşlayarak kapı açma √ Bekleme durumunda ,;:._-#*"1 ABCÅÄĄÆßČĆ2 DEFÉĘĚ3 tuşuna basın 2.
  • Page 11 DZWOŃ √ W przypadku 1 użytkownika z kodem dzwonienia w spisie Wcisnąć bezpośrednio w celu wykonania połączenia. (Opcja ważna dla art. 3451, 3451A, 3451AS, 3451S, 3471) Aktywacja przekaźnika do otwierania drzwi, wpisując kod otwarcia √ W stanie spoczynkowym 1. Nacisnąć na ,;:._-#*"1...
  • Page 12 w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy...

Ce manuel est également adapté pour:

3451a3451as3451s345234713472