Télécharger Imprimer la page

Trilux Mirona LED Série Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Mirona.. LED..
10076730 / XI 10
IP 65
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info@trilux.de . www.trilux.de
Bestimmungsgemäße Verwendung
D
Die Innen- und Außenleuchte Mirona ist bestimmt für
eine Umgebungstemperatur von ta -25 °C bis +40 °C.
Die Leuchte ist nicht für korrosive Atmosphären geeignet
( z. B. Schwimmbad, Intensivtierhaltung, Tunnel ).
Häufiges Schalten bei einer Umgebungstemperatur von
ta < 0 °C verkürzt die Lebensdauer des LED-Moduls.
Intended use
GB
The indoor and outdoor luminaire Mirona is intended for use at
an ambient temperature of ta -25°C to +40°C
The luminaire is not suitable for corrosive atmospheres
( e.g. swimming pool, factory farms, tunnels ).
Frequent switching at an ambient temperature of ta < 0°C will
shorten the service life of the LED module.
Utilisation conforme
F
Le luminaire d'intérieur et d'extérieur Mirona est prévu pour
être utilisé avec une température ambiante de
ta -25 °C à +40 °C.
Le luminaire n'est pas conçu pour des atmosphères corrosives
( p. ex. piscine, élevage intensif d'animaux, tunnel ).
Une commutation fréquente à une température ambiante de
ta < 0 °C raccourcit la durée de vie du module de la DEL.
Utilizzo conforme alla sua determinazione
I
L'apparecchio per interni ed esterni Mirona è concepito per una
temperatura ambiente ta da -25 °C a +40 °C.
L'apparecchio non è adatto per atmosfere corrosive
( ad es. piscine, allevamenti intensivi di animali, gallerie ).
Un azionamento ripetuto ad una temperatura ambiente di
ta < 0 °C accorcia la durata di vita del modulo LED.
E
Uso previsto
La luminaria Mirona es una luminaria para interiores y exterio-
res con una temperatura ambiente de -25 °C a +40 °C.
La luminaria no es apropiada para atmósferas corrosivas
( p. ej., piscinas, ganadería industrial, túneles ).
La conmutación frecuente a una temperatura ambiente
ta < 0 °C reduce la vida útil del módulo LED.
Volgens bestemming gebruiken
NL
De armatuur Mirona is geschikt voor gebruik binnen en buiten
met een omgevingstemperatuur van ta -25 °C tot +40 °C.
De armatuur is niet voor corrosieve atmosferen geschikt
( bijv. zwembaden, intensieve dierhouderij, tunnels ).
Veelvuldig schakelen bij een omgevingstemperatuur van
ta < 0 °C verkort de levensduur van de LED-module.
Sicherheitshinweise
D
Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die
einer abgeschlossenen Berufsausbildung im
Elektrohandwerk entsprechen!
LED-Modul:
Risikoklasse 2, nicht in den Strahl
blicken.
Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädig-
ter Abdeckscheibe.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten
(EVG)
Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt
zu Überspannungsschäden in der Beleuchtungsanlage.
Neutralleiter-Trennklemme deshalb nur spannungsfrei
öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur ta der
Leuchte darf nicht überschritten werden. Überschreitung
reduziert die Lebensdauer, im Extremfall droht Frühaus-
fall.
Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG
(1...10 V, DALI etc.) 230 V netzspannungsfest auslegen.
Safety notes
GB
These instructions assume expert knowledge corre-
sponding to a completed professional education as
an electrician.
LED-Modul:
Hazard class 2, do not look into the
beam.
Only operate the luminaire if the cover is unda-
maged.
Important Information Regarding Electronic Control Gear
(ECG)
Interference to the neutral conductor in a three-phase
system may result in surge-related damage in the lighting
installation. Only open neutral conductor-disconnect
terminal when disconnected from power supply and close
prior to switching back on.
The maximum admissible ambient temperature ta of the
luminaire may not be exceeded. Surpassing that tempera-
ture reduces the service life and, in extreme cases, poses
risk of early failure.
Use mains cables for control inputs of dimmable ECG
(1...10 V, DALI, etc.) which are rated for 230 V.
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux Mirona LED Série

  • Page 1 < 0 °C verkort de levensduur van de LED-module. • Use mains cables for control inputs of dimmable ECG TRILUX GmbH & Co. KG (1...10 V, DALI, etc.) which are rated for 230 V. Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg Tel.
  • Page 2 Indicaciones de seguridad Consignes de sécurité • Para manejar estas instrucciones, se requieren • Ce manuel d‘utilisation nécessite des compétences los conocimientos técnicos propios de un electri- correspondant à une formation professionnelle dans cista cualificado. le domaine de l‘électronique ! •...
  • Page 3 ca. kg Mirona AMB Mirona AKSPY Zubehör Accessori Zubehör Accessori TOC 59 456 00 TOC 59 458 00 Accessories Accesorios Accessories Accesorios Mirona../LED 9000 NW ET TWW 11,2 Accessoires Toebehoren Accessoires Toebehoren Mirona../LED 9000 NW ETDD TWW 10.2 Mirona../LED 9000 NW ETDD + S TWW 10,3 Mirona../LED 12000 NW ET TWW 11,2...
  • Page 4 Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo smontaggio. In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX. Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante.