Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Mirona QXS...
10076730 / II 15
TRILUX mbH & o K
Postfach 1960 D-59753 Arnsberg
Tel +49 (0) 29 32 301-0
Fax +49 (0) 29 32 301-375
nfo tr lux de www tr lux de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage. Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von
TRILUX-Leuchten sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden
Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. For impor-
tant information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining
and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux
de maintenance ultérieurs. Vous avez la possibilité de consulter des informations
importantes concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio. Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de
mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará
información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su
mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demonta-
ge in de toekomst. Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-
armaturen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u
terug op het internet:
www.trilux.com/ec245

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux Mirona QXS Série

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demonta- TRILUX mbH &...
  • Page 2 Remarques importantes concernant les ballasts lectroniques D Sicherheitshinweise • Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de courant triphasé entraîne Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlos- des dommages de surtension dans le système d’éclairage. Donc, ouvrir la borne de senen Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen! coupure du conducteur neutre lorsque l’installation est hors tension et la fermer •...
  • Page 3 • La temperatura máxima admisible t a de la luminaria no debe ser superada. Una D Bestimmungsgemäße Verwendung temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo, • Die Leuchte Mirona QXS... ist für Standardanwendung in Feuchträumen puede producirse un fallo prematuro.
  • Page 4 S Uso previsto ca. kg • Luminaria Mirona QXS...de aplicación estándar en habitaciones húmedas Mirona QXS T LED12000-840 ET y exteriores con una temperatura ambiente de t a -30 °C a +30 °C. Mirona QXS T LED12000-840 ETDD • La luminaria no es apropiada para atmósferas corrosivas ( p. ej., piscinas, ganadería industrial, túneles ).
  • Page 5 Mirona AMB Zubehör Accessories TOC 59 456 00 Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren empfohlene Befestigungshöhe recommended mounting height hauteur de fixation recommandée altezza di fissaggio consigliata altura de fijación recomendada aanbevolen bevestigingshoogte Mirona QXS T LED... ca. 12 m...
  • Page 6 Mirona AKSPY Mirona AWB Zubehör Zubehör Accessories Accessories TOC 59 458 00 TOC 59 457 00 Accessoires Accessoires Accessori Accessori Accesorios Accesorios Toebehoren Toebehoren 12,5 12,5 SW 17 Montage nur für Innenräume geeignet. Mounting suitable only for indoor rooms. Montage uniquement adapté pour l‘intérieur. Montaggio adatto solo per interni.
  • Page 7 D Achten Sie bei der Auswahl der bauseitigen Befestigungsmittel auf die 5-fache Sicherheit (Leuchtengewicht + Deckenbefestigung). E Observe the 5-fold safety (luminaire weight + ceiling mounting) when specifying the on-site mounting equipment. F En sélectionnant les fixations en attente, pensez à la sécurité quintuple (poids du luminaire + fixation au plafond).
  • Page 8 Elektrischer Anschluss Electrical connection Raccordement électrique Collegamento elettrico Conexión eléctrica Elektrische verbinding 3 pol 5 pol starre Leiter starre Leiter rigid conductors rigid conductors conducteurs rigides conducteurs rigides conduttori rigidi conduttori rigidi conductores rígidos conductores rígidos onbuigzame geleiders onbuigzame geleiders fein- und mehrdrähtige Leiter fein- und mehrdrähtige Leiter fine and multi-wire conductor...
  • Page 9 3 / 5 pol D Achten Sie auf die korrekte Verlegung der Zuleitung, so dass keine Feuchtigkeit eindringen kann. E Observe correct cable routing to prevent the ingress of moisture. F Le câble d’alimentation doit être posé correctement afin d’éviter toute pénétration d’humidité.
  • Page 10 Demontage D Installationshinweis Disassembly Zur Anwendung der Zubehöre ZWI RST20i… finden Sie weitergehende Hin- Démontage weise für Installationen im Außenbereich auf der Homepage des Herstellers Smontaggio unter https: Desmontaje //eshop.wieland-electric.com/shopWieland/ Demontage seoProduct/17895.html?navigate=1 E Installation information For using accessories ZWI RST20i… please find further information for installation in outdoor areas on the manufacturer website at https: //eshop.wieland-electric.com/shopWieland/ seoProduct/17895.html?navigate=1...

Ce manuel est également adapté pour:

Ip 66