Télécharger Imprimer la page

Horizont farmer N100 Notice D'utilisation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour farmer N100:

Publicité

Originalbetriebsanleitung des Elektrozaungerätes farmer N100 / farmer N200
in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte
SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Montage und Anschluss: Die Aufstellung erfolgt an einem nicht feuergefährdeten Ort, der vor Witterungsein-
flüssen geschützt ist. Das Gerät ist senkrecht anzubringen.
Die Erdleitung wird an die Klemme mit dem Erdungszeichen (
Blitzzeichen (
) angeschlossen.
Bei Wegführung der Zaunzuleitung von einem Gebäude muss eine Blitzschutzanlage installiert werden.
Inbetriebnahme: Die Netzversorgung herstellen, nach einigen Sekunden hört man ein gleichmäßiges Ticken,
das Gerät ist in Betrieb. Die Kontrollampe (1) leuchtet im Rhythmus der elektrischen Impulse auf - (Seite 3 /
Fig. 2).
Die Kontrollampe (1) zeigt das ordnungsgemäße Arbeiten des Elektrozaungerätes an. Wenn diese Lampe nicht
leuchtet oder Dauerlicht zeigt, ist das Gerät defekt.
Service: Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Es sind nur die
vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden. Wenn die Anschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom
Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Operating instruction for electric fence controller farmer N100 / farmer N200
(identical in construction to farmer N100)
in connection with SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY safety hints (www.horizont.com)
Installation and connection: The installation is to be made at a location protected from weather and where
there is no risk of fire. The controller must be mounted in the vertical position. The earth lead must be attached
to the earth terminal (
), the fence lead either to the fence terminal (
If the fence lead is conducted away from the building a lightning protection must be installed.
Operating and control: Plug the mains cable in a 230 V supply socket. After a few seconds a slight tic-tac
can be heard. The control lamp (1) flashes with the pulses. If the control lamp (1) flashes with the the pulses
energizer operates properly. If this lamp is not or steady illuminated the energizer is faulty.
Service: Servicing is only to be made by qualified service personell. Only by the manufacturer com-
manded replacement parts must be used. If the supply cord of this energizer is damaged this cord
must be replaced by a special supply cord which is recommended by the manufacturer.
4
), die Zaunleitung an die Klemmen mit den
).
Mode d'emploi pour électrificateur farmer N100 / farmer N200
à farmer N100 en relation avec les conseils de sécurité
SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Installation et raccordements:
Installez l'électrificateur à un endroit qui ne présente pas des risques des intempéries et d'incendie, l'électrificateur
doit être monté en position verticale.
Le fils de terre (
) et de ligne (
) doivent être raccordés aux bornes correspondantes de l'appareil.
Lors de la pose du câble d'alimentation d'un bâtiment, un dispositif parafoudre doit être, dans tous
les cas, prévu.
Mise en service et contrôle:
Raccorder au secteur. Quelques secondes après on entend un tic-tac régulier, l'appareil est en marche. Toutes
les lampes temoin (1) clignotent au rythme des impulsions électriques. L'impulsion de la lampe de contrôle (1)
montre le bon fonctionnement de l'appareil.
Maintenance:
Seulement du personnel qualifié est autorize d'effectuer des réparatures. Il ne faut utiliser que des
pièces de rechange ordonnées par le producteur. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service
après vente.
Manual de instruções para a cerca eléctrica farmer N100 / farmer N200
(idêntica à farmer N100)
em ligação com os conselhos de segurança SECURA ANIMAL ou
SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Instalação e ligação: A instalação deve ser feita num local protegido das condições climáticas e onde não
haja o risco de incêndio. O aparelho deve ser montado numa posição vertical.
O cabo de ligação à terra deve ser ligado ao terminal de terra (
ao terminal de cercado (
).
Se o cabo de ligação for conduzido para fora do edifício, uma protecção contra relâmpagos deve ser
instalada.
Funcionamento e controlo: Ligue o cabo de ligação à corrente na tomada de energia eléctrica. Após alguns
segundos deverá ouvir um ligeiro tic-tac. A lâmpada de controlo (1) piscam na sequência dos impulsos –
página 3 / fig. 2. Se a lâmpada de controlo (1) pisca na sequência dos impulsos o aparelho está a funcionar
correctamente. Em caso contrário o aparelho tem uma falha.
Serviço: A assistência técnica deverá ser efectuada por pessoal devidamente qualificado. Só devem
ser utilizadas peças de substituição devidamente autorizadas pelo fabricante. Se o cabo de ligação
deste aparelho se danificar deverá ser substituído por um cabo especial recomendado pelo fabri-
cante. Dirija-se ao local onde adquiriu o aparelho.
farmer N100 / farmer N200
identique
) do aparelho e o cabo de ligação ao cercado
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Farmer n2001063210996