Télécharger Imprimer la page

VITRA MedaSlim Mode D'emploi page 7

Publicité

Advertencias para el usuario
Deslizadores. La silla está equipada de serie con deslizadores
para moquetas y, de forma opcional, con deslizadores para suelos
duros.
Pautas de conservación. Basta con aspirar para eliminar el polvo
y las pelusas de la tapicería. Limpie las manchas de la tapicería,
el tejido de malla, los reposabrazos o la base con un trapo suave
humedecido y un producto de limpieza neutro no abrasivo.
Para el aluminio pulido puede utilizar un limpiacristales, para
superficies con cromado brillante utilice un poco de lavavajillas.
Finalmente, secar frotando.
En las tapicerías de cuero, lea atentamente las instrucciones de
conservación que se adjuntan.
Para más información sobre las pautas de conservación, diríjase
a su distribuidor especializado y para manchas resistentes consulte
a un especialista.
Como norma general, recomendamos utilizar productos de limpieza
que no dañen el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica. Garantía de materiales de
tapizado y ruedas: seis meses de garantía. Todos los demás mate-
riales: dos años de garantía. Encontrará notas adicionales en el
documento de condiciones generales de venta.
Su MedaSlim debe ser utilizado respetando las normas generales
de seguridad y acorde con su definición como silla giratoria de
oficina. Si lo utiliza de modo diferente, el riesgo de accidente es
elevado (por ejemplo, si se sienta sobre los reposabrazos o lo
utiliza para subirse sobre él).
Tips voor de gebruiker
Glijdoppen. De stoel wordt standaard geleverd met glijdoppen
voor vaste vloerbedekking en is desgewenst verkrijgbaar met vilten
glijdoppen voor harde vloeren.
Onderhoudstips. Schoonzuigen is voldoende om stof en pluisjes
op de textielbekleding te verwijderen. Wij adviseren u voor de
behandeling van vlekken op de textielbekleding of het gaasweef-
sel, de armleuningen of het onderstel een zachte, vochtige doek
tegebruiken en een mild, neutraal reinigingsmiddel.
Voor gepolijst aluminium kunt u glasreiniger, voor verchroomde
oppervlakken wat spoelmiddel) gebruiken. Daarna droog wrijven.
Wij adviseren vooral milieuvriendelijke schoonmaakmiddelen te
gebruiken.
Bij lederen bekledingen dient u de aanwijzingen in de bijgeleverde
lederbrochure in acht te nemen.
Voor verdere onderhoudstips kunt u contact opnemen met uw
leverancier en voor hardnekkige vlekken met een gespecialiseerd
bedrijf.
Garantie en service. Garantie op de bekleding en wieltjes: zes
maanden. Op alle andere materialen: twee jaar. Andere aanwij-
zingen staan in onze algemene leveringsvoorwaarden.
Uw MedaSlim mag uitsluitend worden gebruikt als bureaustoel.
Elke andere gebruikstoepassing levert een verhoogd risico op
ongelukken op (door de stoel bijvoorbeeld te gebruiken als opstapje
of door op de armleuningen te gaan zitten).
Informazioni per l'utilizzatore
Piedini. La sedia è dotata di serie di piedini per pavimenti con
moquette e disponibile a scelta di piedini con feltro per superfici
dure.
Istruzioni per la manutenzione. Per eliminare polvere e pelucchi
è sufficiente passare l'aspirapolvere sul rivestimento. Per togliere
eventuali macchie dal rivestimento o dal tessuto a rete, dai braccio-
li o dalla sottostruttura utilizzare un panno morbido inumidito e un
detergente neutro e non aggressivo.
Per l'alluminio lucidato utilizzare detergente per vetri e per le
superfici cromate lucide un po' di detergente e poi asciugare.
Per rivestimenti in pelle consultare le istruzioni specifiche allegate.
Per ulteriori informazioni Vi preghiamo di consultare il Vostro
concessionario di fiducia. In caso di macchie difficili da rimuovere
rivolgetevi ad aziende specializzate.
Si consiglia l'uso di prodotti ecologici.
Garanzia e assistenza. I materiali di rivestimento e le rotelle
sono garantite per sei mesi. Tutti gli altri materiali sono invece
coperti da una garanzia di due anni. Per ulteriori dettagli, consul-
tare le nostre condizioni generali di vendita.
La MedaSlim dovrà essere utilizzata conformemente a quanto
specificato per l'impiego previsto per il prodotto e nel rispetto
degli obblighi di cura e manutenzione generali. Un utilizzo diffor-
me può comportare un elevato rischio di incidenti (ad esempio, se
la sedia viene utilizzata come base di appoggio al posto di una
scala o se ci si siede sui braccioli).

Publicité

loading