Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Whiteboard
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Ronan & Erwan Bouroullec
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
v
2014-A, Art.-Nr. 710 283 62, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITRA DANCING WALL WHITEBOARD

  • Page 1 Whiteboard Developed by Vitra in Switzerland Design: Ronan & Erwan Bouroullec Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2014-A, Art.-Nr. 710 283 62, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland...
  • Page 2: Table Des Matières

    Care instructions 28—28 Onderhoudsinstructie 28—28 Sommaire Indice Indicazioni di sicurezza generali Consigne élémentaire de sécurité Condizioni di fornitura État à la livraison Servizio di assistenza Vitra Service d‘entretien Vitra Utilizzo conforme 9—9 Utilisation conforme 8—8 Montaggio 20—25 Montage 20—25 Indicazioni per la cura 28—28...
  • Page 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Sihtotstarbeline kasutamine 11—11 Forskriftsmessig bruk 10—10 Monteerimine 20—25 Montering 20—25 Hooldusmärkus 29—29 Råd om vedlikehold 28—28 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност Perusturvallisuusohje Състояние на доставка...
  • Page 4 Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana 13—13 Utilização correcta 14—14 Montāža 20—25 Montagem 20—25 Norādījumi par kopšanu 29—29 Instrução de uso e cuidado 29—29...
  • Page 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat 17—17 Použitie s určeným účelom 16—16 Összeszerelés 20—25 Montáž 20—25 Ápolási tanácsok 30—30 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 30—30 Vsebina Obsah Základní...
  • Page 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 19—19 Montaža 20—25 Napomene o održavanju 31—31...
  • Page 7: Grundlegender Sicherheitshinweis

    Überprüfen Sie Ihre Lieferung vor Montage Check that your delivery is complete before auf Vollständigkeit. assembly. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒhttp: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-Fachhandelspartner ƒVitra retail partner...
  • Page 8: Consigne Élémentaire De Sécurité

    Servicio de Vitra Service d‘entretien Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Alemania 79576 Weil am Rhein ƒPágina web: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidores de Vitra ƒrevendeurs Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra ƒfiliales nationales Vitra...
  • Page 9: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    Controleer uw levering op volledigheid voor- dat u aan de montage begint. Verificare accuratamente la completezza de- gli elementi della fornitura. Vitra Service Servizio di assistenza Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com...
  • Page 10: Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon

    Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein , Tyskland ƒVitra - търговски партньори ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra-landsselskap Употреба по предназначение Forskriftsmessig bruk Бялата...
  • Page 11: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Tarneolek Kontroller inden monteringen, at leveringen Kontrollige enne monteerimist er komplet. tarnekomplekti terviklikkust. Vitra Service Vitra teenindus ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein, Tyskland ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒVeebiaadress: http: //www.vitra.com ƒAutoriserede Vitra-forhandlere ƒVitra-datterselskaber...
  • Page 12: Perusturvallisuusohje

    ƒVitra-myyntikumppanit 79576 Weil am Rhein ƒVitra-tytäryhtiöt ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com ƒΕμπορικές αντιπροσωπείες Vitra Määräystenmukainen käyttö ƒΚατά χώρες θυγατρικές εταιρείες της Vitra Whiteboard-tussitaulu on tarkoitettu vain kirjoittamiseen (ks. sivut 22–25) ja mag- Ενδεδειγμένη χρήση neettien kiinnittämiseen. Määräystenvas- tainen käyttö voi johtaa loukkaantumisiin Ο...
  • Page 13: Pamata Drošības Norādījums

    Pristatomas komplektas pilns komplekts. Prieš pradėdami montuoti, patikrinkite, ar Vitra Service pristatytame komplekte yra visos dalys. ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, „Vitra“ techninės priežiūros skyrius 79576 Weil am Rhein ƒMājas lapa: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra tirdzniecības pārstāvji 79576 Weil am Rhein ƒVitra pārstāvji citās zemēs...
  • Page 14: Kompletność Dostawy

    ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidor Vitra ƒPartnerzy firmy Vitra w handlu specjali- stycznym ƒEmpresas representantes Vitra ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilização correcta Użycie zgodne z przeznaczeniem O „Whiteboard“ foi exclusivamente con- Tablica suchościeralna „Whiteboard”...
  • Page 15: Indicaţie De Siguranţă De Bază

    Leveransstatus Anterior montării verificaţi pachetul de liv- Kontrollera att leveransen är fullständig rare pentru a vedea dacă este complet. före montering. Serviciul pentru clienţi Vitra Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com...
  • Page 16 Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra ƒOdborní obchodní partneri Vitra ƒNárodné spoločnosti Vitra Utilizare conform destinaţiei Namenska raba Bela tabla »Whiteboard«...
  • Page 17 Montajdan önce teslimatın eksiksiz olup olmadığını kontrol ediniz. Összeszerelés előtt ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát. Vitra servis Vitra szerviz ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒWeboldal: http://www.vitra.com ƒVitra yetkili satıcıları...
  • Page 18: Mikilvægt Almennt Öryggisatriði

    Vitra Service Þjónustudeild Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒOdborní obchodní partneři Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNárodní společnosti Vitra ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun Tabule „Whiteboard“...
  • Page 19 Prije montaže provjerite potpunost isporuke. Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba Bijela je ploča „Whiteboard” namijenjena isključivo pisanju (vidi str. 22-25) i stavljanju magneta.
  • Page 22 Die magnethaftende Oberfläche des Whiteboards ist mit einem Anti-Grafit Belag versehen. Sie kann mit einem Whiteboardmarker beschriftet werden. Zur Reinigung wird ein trockenes Tuch empfohlen. The magnetic surface of the “Whiteboard” has an anti- graffiti coating. You can write on it with a whiteboard marker.
  • Page 23 La superficie magnetica della “Whiteboard” è provvista di un rivestimento antigraffiti. Per scrivere, utilizzare uno speciale pennarello per lavagne. Pulire con un panno asciutto. Den magnetiske overflaten til „Whiteboard“-tavlen har et antigrafittbelegg. Du kan skrive på den med tavlepenn. Ved rengjøring anbefales det å bruke en tørr klut. Магнитната...
  • Page 24 Baltās tāfeles „Whiteboard“ magnētiskā virsma ir pārklāta ar antigrafīta pārklājumu. Rakstīt uz tās iespējams, izmantojot baltās tāfeles marķieri. Tīrīšanai ieteicams izmantot vienīgi sausu drānu. Baltosios lentos „Whiteboard“ magnetinis paviršius yra padengtas antigrafitiniu sluoksniu. Ant jo galima rašyti šiai lentai skirtu žymekliu. Nuvalyti rekomenduojama sausa šluoste. Powierzchnia magnetycznej tablicy suchościeralnej „Whiteboard”...
  • Page 25 Magnetna površina bele table »Whiteboard« je zaščitena z antigrafitnim premazom. Po njej je mogoče pisati s flomastrom za bele table. Za čiščenje priporočamo suho krpo. „Whiteboard‘ın“ manyetik yüzeyinde bir anti-graffiti kaplama bulunur. Bir Whiteboard kalemi ile üzerine yazı yazılabilir. Temizlemek için kuru bir bez önerilir. A „Whiteboard“...
  • Page 26 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke...
  • Page 27 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke...
  • Page 28: Care Instructions

    Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- De oppervlakken zijn gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. schoon met een vochtige doek en mild reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Page 29 Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Page 30: Indicaţie De Îngrijire

    Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Yüzeyler aşınır. Sadece Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Ápolási tanácsok Skötselanvisning OBSERVERA! FIGYELEM! Ytorna slits.
  • Page 31 Napomene o održavanju POZOR! Površine su sklone ha- banju. Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje.
  • Page 32 The distribution and reproduction of this Dit document mag niet worden verveel- document is prohibited. voudigd of verspreid. All rights reserved by Vitra AG. De auteurs- en eigendomsrechten liggen bij Vitra AG. © 2014 by Vitra AG © 2014 by Vitra AG...

Table des Matières