VITRA Map Table Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Map Table:

Publicité

Liens rapides

Map Table
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Edward Barber and Jay Osgerby
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
v
2018-E, Art.-Nr. 710 259 67, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITRA Map Table

  • Page 1 Map Table Developed by Vitra in Switzerland Design: Edward Barber and Jay Osgerby Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2018-E, Art.-Nr. 710 259 67, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein...
  • Page 2: Table Des Matières

    Care instructions 28—31 Onderhoudsinstructie 28—31 Sommaire Indice Indicazioni di sicurezza generali Consigne élémentaire de sécurité Condizioni di fornitura État à la livraison Servizio di assistenza Vitra Service d‘entretien Vitra 8—8 Utilizzo conforme 9—9 Utilisation conforme 20—26 Montaggio 20—26 Montage 28—31 Indicazioni per la cura 28—31...
  • Page 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Sihtotstarbeline kasutamine 11—11 Forskriftsmessig bruk 10—10 Monteerimine 20—26 Montering 20—26 Hooldusmärkus 28—31 Råd om vedlikehold 28—31 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност Perusturvallisuusohje Състояние на доставка...
  • Page 4 Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana 13—13 Utilização correcta 14—14 Montāža 20—26 Montagem 20—26 Norādījumi par kopšanu 28—31 Instrução de uso e cuidado 28—31...
  • Page 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat 17—17 Použitie s určeným účelom 16—16 Összeszerelés 20—26 Montáž 20—26 Ápolási tanácsok 28—31 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 28—31 Vsebina Obsah Základní...
  • Page 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 19—19 Montaža 20—26 Napomene o održavanju 28—31...
  • Page 7: Grundlegender Sicherheitshinweis

    ƒVitra international subsidiaries Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Nutzen Sie Ihren Map Table unter The Map Table is only to be used for Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht the purpose intended while exercising the und bestimmungsgemäß nur als Tisch. appropriate degree of care.
  • Page 8: Consigne Élémentaire De Sécurité

    ƒSociedades nacionales de Vitra ƒfiliales nationales Vitra Uso conforme a lo previsto Utilisation conforme Utilice la mesa Map Table atendiendo a las N‘utilisez votre Map Table qu‘en tant que normas generales de conservación y table et respectez les règles élémentaires de únicamente conforme al uso para el que ha...
  • Page 9: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    ƒRivenditori Vitra ƒSedi nazionali Vitra Correct gebruik Utilizzo conforme Gebruik uw Map Table op verantwoorde en Utilizzare il Map Table in osservanza delle correcte wijze en alleen als tafel. norme generali di sicurezza e, in conformità Niet-correct gebruik kan leiden tot lichamelijk letsel of materiële schade.
  • Page 10: Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon

    ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra-landsselskap Употреба по предназначение Forskriftsmessig bruk Използвайте Вашата Map Table Utvis normal aktsomhet ved bruk av Map като спазвате общите правила за Table, som skal brukes som bord.Ikke безопасност и само по предназначение forskriftsmessig bruk kan medføre fare for като...
  • Page 11: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    ƒVitra müügiesindajad ƒVitra-datterselskaber ƒVitra regionaalsed äriühingud Anvendelse i henhold til formål Sihtotstarbeline kasutamine Map Table må kun anvendes i henhold til sit Kasutage Map Table’it hoolikalt ja formål som bord og under overholdelse af otstarbekohaselt ainult lauana. den generelle Mittesihipärase kasutuse korral esineb forpligtigelse til omhu og agtpågivenhed.
  • Page 12: Perusturvallisuusohje

    ƒVitra-tytäryhtiöt ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com ƒΕμπορικές αντιπροσωπείες Vitra Määräystenmukainen käyttö ƒΚατά χώρες θυγατρικές εταιρείες της Vitra Käytä Map Table -pöytää yleistä huolellisuutta noudattaen ja Ενδεδειγμένη χρήση määräystenmukaisesti ainoastaan Χρησιμοποιήστε το Map Table σας pöytänä. Määräystenvastainen käyttö voi τηρώντας τη γενική υποχρέωση επιμέλειας...
  • Page 13 ƒInterneto svetainė: http: //www.vitra.com ƒ„Vitra“ specializuotos prekybos partneriai Pareiza lietošana ƒ„Vitra“ pavaldžiosios bendrovės Izmantojiet Map Table ar atbilstošu rūpību Naudojimas pagal paskirtį un saskaņā ar noteikumiem tikai kā galdu. „Map Table“ naudokite tinkamai ir pagal Nepareizi lietojot, var rasties ievainojumu gūšanas risks un izstrādājuma bojājumi.
  • Page 14 ƒEmpresas representantes Vitra ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilização correcta Użycie zgodne z przeznaczeniem Utilize a sua Map Table respeitando o MapTable należy używać zgodnie z dever geral de diligência e de acordo com przeznaczeniem tylko jako stołu, as normas e regulamentos.Existe perigo de przestrzegając ogólnego obowiązku...
  • Page 15 ƒVitra-företag i respektive land Utilizare conform destinaţiei Avsedd användning Utilizaţi Map Table respectând obligaţia Map Table bör användas med ett mått av generală de diligenţă şi numai în försiktighet och uteslutande som bord. Om conformitate cu destinaţia de utilizare ca man inte använder bordet på...
  • Page 16 ƒNárodné spoločnosti Vitra Namenska raba Utilizare conform destinaţiei Pri uporabi mize Map ravnajte skrbno in Váš stôl Map Table používajte iba ako stôl, v skladu z namensko rabo. Neustrezna uporaba lahko povzroči nevarnost telesnih pri dodržaní všeobecnej povinnej poškodb in gmotne škode.
  • Page 17 ƒVitra szakkereskedő partner ƒVitra leányvállalat Kurallara uygun kullanım Rendeltetésszerű használat Map Table’nizi genel itina sorumluluğuna A Map Table asztalt mindig az általános dikkat ederek ve amacına uygun olarak gondossági kötelezettség figyelembe yalnız masa olarak kullanın. Usulüne aykırı kullanım durumunda yaralanma ve maddi vételével, a rendeltetésének megfelelően,...
  • Page 18 ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun Použijte Map Table v souladu s obecnou Gæta skal að almennum öryggisatriðum povinností péče a pouze jako stůl. Při použití v rozporu s určeným účelem hrozí við notkun Map Table-borðsins og ekki nota nebezpečí...
  • Page 19 ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba Map Table upotrebljavajte isključivo kao stol uzimajući u obzir opća pravila za zaštitu od nezgoda.U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od ozljeda i materijalne štete.
  • Page 25 T 30 T6x16 10 Nm...
  • Page 26 T 20 120/150 8x/120 12x/150 T5x14...
  • Page 27 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke...
  • Page 28 Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- De oppervlakken zijn gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. schoon met een vochtige doek en mild reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Page 29 Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Page 30 Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Yüzeyler aşınır. Sadece Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Ápolási tanácsok Skötselanvisning OBSERVERA! FIGYELEM! Ytorna slits.
  • Page 31 Napomene o održavanju POZOR! Površine su sklone ha- banju. Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje.

Table des Matières