Page 1
Instrucciones de montaje -- Traducción del documento original alemán -- Montagehandleiding -- Vertaling van het originele Duitse document -- Istruzioni per il montaggio -- Traduzione dell’originale tedesco -- 2015-B, Art.-Nr. 710 266 80, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland...
Page 2
Basic safety instructions 3—3 Indicazione di sicurezza di base 5—5 Condition on delivery Dotazioni Explanation of warning symbols Illustrazione dei simboli di avvertimento Vitra Service Servizio di assistenza Vitra Assembly 7—24 Montaggio 7—24 Sommaire Innhold Consigne élémentaire de sécurité 4—4 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon 6—6...
Page 3
Basic safety instructions Grundlegender Sicherheitshinweis Diese Aufbauanleitung unterstützt Sie, Ihren Tyde si- These assembly instructions will help you assemble your Tyde safely and with full functionality. cher und mit voller Funktionalität zu montiern. Keep these assembly instructions in a safe place for Bewahren Sie diese Aufbauanleitung zum späteren...
Esta guía de montaje le servirá de ayuda para montar Le présent manuel de montage vous aide à utiliser votre su mesa Tyde de forma segura y con la más completa table Tyde en toute sécurité et à profiter de toutes ses funcionalidad.
Page 5
Belangrijke veiligheidsrichtlijn Indicazione di sicurezza di base Le presenti istruzioni di montaggio consentono di Deze montagehandleiding helpt u om uw Tyde veilig te assemblare Tyde in modo sicuro, sfruttandone appieno monteren zodat u er ten volle gebruik van kunt maken.
Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Denne monteringsanvisningen hjelper deg å montere Tyde på en trygg og funksjonell måte. Pass godt på denne monteringsanvisningen, slik at du senere kan slå opp i den eller bruke den ved demonte- ring. Utleveringstilstand Kontroller at leveransen er komplett før du starter mon- teringen.
Page 7
GEFAHR! Kontakt mit elektrischer Span- GEVAAR! Als u in contact komt met elek- nung kann zu schweren Verletzungen und zum Tod trische spanning, kunt u zich levensgevaarlijk of zeer durch Stromschlag führen. Deshalb muss vor Verkabe- ernstig verwonden ten gevolge van een elektrische lung Ihres Tisches die zusätzliche Bedienungsanleitung schok.
Page 23
VORSICHT! Um Fangstellen und das OPGELET! Zorg ervoor dat de kabels niet Herausziehen stromführender Kabel zu vermeiden doorhangen om risico’s te vermijden en te voorkomen müssen durchhängende Kabel verhindert werden. dat stroomvoerende kabels worden uitgetrokken. CAUTION! In order to prevent traps and the AVVERTENZA! Per evitare la formazione di punti pulling out of live wires, slack cables should be avoided.