Elektronischer Strömungswächter SWE
Electronic air flow sensor SWE
Contrôleur électronique de flux d'air SWE
zu schützen. Die Mon tage hat an zu-
gänglicher Stelle für Wartung und
Reinigung zu erfolgen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung
Anschluss
Leistungsaufnahme
Sicherung Zuleitung
Ausgang
Einstellbereich Sollwert
Hysterese
Zeit t 1 (Zeit nach Netz „ Ein")
Zeit t 2 (Relais „ Ein", nach Netz „ Ein")
Zeit t 3 (min. Zeit um mit t 2 neu zu beginnen)
Zeit t 4 (Reaktionszeit des Fühlers)
Wiederholgenauigkeit/Einstellgenauigkeit
Max. zul. Umgebungstemperatur
Überspannungskategorie
Verschmutzungsgrad
Schutzart
Aufstellhöhe
TECHNICAL DATA
Voltage
Connection
Consumption
Fuse supply line
Output
Set value
Hysteresis
Time t 1 (delay after „ power on")
Time t 2 (relay „ on", after „ power on")
Time t 3 (min. time to restart with t 2 )
Time t 4 (response time of sensor)
Repeat accuracy
Max. ambient temperature
Overvoltage category
Degree of pollution
Protection to
Positioning height
DONNEES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement
Raccordement
Puissance absorbée
Fusible connexion
Sortie
Valeur de consigne
Hystérèse
Durée t 1 (durée après „ mise en marche" réseau)
Durée t 2 (relais „ en marche", après „ mise en marche" réseau)
Durée t 3 (durée min. pour recommencer avec t 2 )
Durée t 4 (temps de réaction de la sonde)
Fidélité/précision de réglage
Température ambiante max. autorisée
Catégorie de surtension
Degré de pollution
Protection
Altitude
D HELIOS Ventilatoren · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen
CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen
A HELIOS Ventilatoren GmbH · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck
CERTIFICATES
Correctly installed the product complies
with relevant European standards and
regulations as at the time of its manu-
facture.
1 Wechsler, 250 VAC, 10 A ohmsche Last, 3 A induktive Last
1 transformer, 250 VAC, 10 A ohm resistiv load, 3 A inductive load
1 inverseur, 250 VAC, 10 A charge résistive, 3 A charge inductive
F
HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 93155 Le Blanc Mesnil C.
GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road ·
Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ
Protéger la sonde de la saleté et de
l eau. Penser lors de l'installation à l'ac-
cessibilité de l'appareil pour l'entretien
et le nettoyage.
230 V / AC + _ 10 %, 50 Hz
Klemmen 9, 10
4 VA / 20 mA
max. 16 A
1...20 m/s
3,5 % vom Sollwert, mind. 0,05 m/s
100 ms + _ 20 %
50 s + _ 25 %
> _ 300 ms Netzunterbrechung
2 s
+ _ 5 %
-20...+60 °C Elektronik, -30...+80 °C Fühler
II
2
IP20 Fühler / IP30 Grundgerät
bis 2000 m über dem Meerespiegel
230 V / AC + _ 10 %, 50 Hz
terminals 9, 10
4 VA / 20 mA
max. 16 A
1...20 m/s
3,5 % from value, min. 0,05 m/s
100 ms + _ 20 %
50 s + _ 25 %
> _ 300 ms power interrupt
2 s
+ + _ 5 %
-20...+60 °C (electronics), -30...+80 °C (sensor)
II
2
IP20 sensor / IP30 basic unit
till 2000 m above sea level
230 V / AC + _ 10 %, 50 Hz
bornes 9, 10
4 VA / 20 mA
max. 16 A
1...20 m/s
3,5 % de valeur, min. 0,05 m/s
100 ms + _ 20 %
50 s + _ 25 %
> _ 300 ms coupure du réseau
2 s
+ + _ 5 %
-20...+60 °C électronique, -30...+80 °C sonde
II
2
IP20 sonde / IP30 unité de base
au-dessus du niveau de la mer sauf 2000 m