Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

IT
IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione
il motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell'olio prima dell'avviamento.
BG
  ВАЖНО:  Прочетете  внимателно  предписанията,  съдържащи  се  в  инструкциите  на  двигателя,  преди  да  го 
включите за първи път. ВНИМАНИЕ! Проверете нивото на маслото преди включване.
BS
  VAŽNO:  Pažljivo  pročitati  upute  koje  se  nalaze  u  knjižici  motora,  prije  nego  prvi  put  startate  motor.  PAŽNJA! 
Provjerite razinu ulja prije startanja.
CS
  DŮLEŽITÁ INF.: Před prvním uvedením motoru do chodu si pozorně přečtěte pokyny uvedené v návodu k motoru. 
UPOZORNĚNÍ! Před každým startováním zkontrolujte hladinu oleje.
DA
  VIGTIGT:  Læs  alle  forskrifter  i  vejledningen  til  motoren,  før  den  startes  for  første  gang.  ADVARSEL!  Kontroller 
olieniveauet før start.
DE
WICHTIG: Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Motors, bevor Sie diesen zum ersten Mal in
Betrieb setzen. ACHTUNG! Vor dem Starten stets den Ölstand kontrollieren.
EL
  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο του κινητήρα, πριν θέσετε τον 
κινητήρα για πρώτη φορά σε λειτουργία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού πριν την εκκίνηση.
EN
IMPORTANT: Read the instructions contained in the engine handbook carefully before switching on the engine for
the first time. WARNING! Check the oil level before ignition.
ES
IMPORTANTE: Leer atentamente las prescripciones contenidas en el manual del motor antes de poner en funcio-
namiento el motor por primera vez. ¡ATENCIÓN! Controlar el nivel del aceite antes del arranque.
ET
  TÄHTIS:  Lugeda  tähelepanelikult  mootori  kasutusjuhendis  sisalduvaid  ettekirjutusi  enne  mootori  esmakordset 
käivitamist. TÄHELEPANU! Kontrollida õli taset enne käivitamist.
FI
  TÄRKEÄÄ: Lue huolellisesti moottorin käyttöohjeessa annetut määräykset ennen moottorin ensimmäistä käynni-
stystä. VAROITUS! Tarkista öljytaso ennen käynnistystä.
FR
IMPORTANT: Lire attentivement les prescriptions contenues dans le livret du moteur avant de mettre le moteur en
marche pour la première fois. ATTENTION! Contrôler le niveau d'huile avant le démarrage.
HR
  VAŽNO:  prije  prvog  pokretanja  motora,  pažljivo  pročitajte  naputke  koje  sadrži  priručnik  za  motor.  POZOR!  Prije 
pokretanja provjerite razinu ulja.
HU
  FONTOS: Olvassa el figyelmesen a motor használati utasításában feltüntetett előírásokat mielőtt a motort először 
elindítaná. FIGYELEM! Ellenőrizze az olaj szintjét az elindítást megelőzően.
LT
  SVARBU: Prieš pirmą kartą užvedant variklį, atidžiai perskaityti variklio knygelėje pateiktus nurodymus. DĖMESIO! 
Prieš paleidžiant, patikrinti tepalo lygį.
LV
  SVARĪGI:  Pirms  dzinēja  pirmās  iedarbināšanas  reizes  uzmanīgi  izlasiet  dzinēja  rokasgrāmatā  izklāstītos 
norādījumus. UZMANĪBU! Pirms iedarbināšanas pārbaudiet eļļas līmeni.
MK
  ВАЖНО:  Внимателно  прочитајте  ги  дадените  наводи  во  ова  упатство  за  моторот  пред  да  го  ставите  во 
функција за првпат. ВНИМАНИЕ! Проверете го нивото на масло пред вклучување.
NL
  BELANGRIJK: Lees aandachtig de voorschriften in de handleiding van de motor, vooraleer de motor voor de eerste 
keer in werking te zetten. LET OP! Controleer het oliepeil vooraleer de motor op te starten.
NO
  VIKTIG: Les nøye bestemmelsene i motorens bruksanvisning før den startes for første gang. ADVARSEL! Kontroller 
alltid oljenivået før start.
PL
  WAŻNE:  Przed  uruchomieniem  silnika  po  raz  pierwszy,  uważnie  zapoznać  się  z  instrukcją  obsługi  silnika. 
OSTRZEŻENIE! Sprawdzić poziom oleju przed uruchomieniem.
PT
  IMPORTANTE: Leia atentamente as recomendações contidas no manual do motor antes de colocar o motor para 
funcionar pela primeira vez. ATENÇÃO! Verificar o nível do óleo antes de efetuar o arranque.
RO
  IMPORTANT: Citiţi cu atenţie instrucţiunile din manualul motorului, înainte de prima punere în funcţiune a motoru-
lui. ATENŢIE! Controlaţi nivelului de ulei înainte de a porni maşina.
RU
  ВАЖНО:  Внимательно  прочтите  указания,  изложенные  в  руководстве  по  эксплуатации  двигателя,  перед 
первым запуском двигателя. ВНИМАНИЕ! Проверить уровень масла перед запуском.
SK
  DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred prvým použitím motora si pozorne prečítajte pokyny uvedené v návode na použitie 
motora. UPOZORNENIE! Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja.
SL
  POMEMBNO: Preden prvim zagonom motorja pozorno preberite navodila v knjižici motorja. POZOR! Pred zagonom 
preglejte nivo olja.
SR
  VAŽNO: Pažljivo pročitajte  uputstva  koja su  sadržana  u priručniku  motora pre nego što prvi put  uključite  motor. 
PAŽNJA! Proverite nivo ulja pre puštanja u pogon.
SV
  VIKTIGT: Läs noggrant igenom försiktighetsåtgärderna i motorns bruksanvisning innan den sätts igång för första 
gången. VARNING! Kontrollera oljenivån innan start.
TR
  ÖNEMLİ:  Motoru  ilk  defa  çalıştırmadan  önce,  motor  kılavuzunda  kapsanılan  talimatları  dikkatle  okuyun.  DİKKAT! 
Çalıştırmadan önce yağ seviyesini kontrol edin.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mp1 554 série

Table des Matières