Page 1
en English fr Français Italiano nl Nederlands cs Čeština ru Русский TE503...RW Instruction manual Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Návod k použití Инструкция по эксплуатации...
Page 2
............................6 ..........................24 ..........................43 ..........................62 ..........................81 ..........................100 Included in delivery (see.page.7)./.Contenu de l’emballage (voir.page.25) Contenuto della confezione (ved..pagina.44) Leveringsomvang (zie.pagina.63) Součást dodávky (informace.naleznete.na.straně.82) Комплект поставки (см..стр..101) E-Nr. ……… FD… …...
Before using for the Rotary selector To.dispense.milk.froth.–.for.example.for.a. first time latte.macchiato.or.cappuccino.–.turn.the. symbol.to.the.front.. General To.dispense.warm.milk,.turn.the. .symbol. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- to.the.front.. bonated.water.only,.and.preferably.use.only. To.dispense.hot.water,.set.the.rotary.selec- beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres- tor.to.the.horizontal.position. so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. have.been.glazed,.caramelised.or.treated. with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set- ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip. If.the.check.reveals.a.value.other.than.4,. change.the.setting.on.the.appliance.accord- ingly.after.switching.on.(see.“Menu.settings”. Display messages Water hardness .on.page.12). The.display.(15).shows.not.only.the.current. operating.status,.but.also.various.mes- Switching on the appliance sages.that.give.you.status.information.or.
Fill descaler Press start ¡ ¡ To avoid damage from low tempera- . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa- ter.tank.(16).up.to.the.0,5l.mark.and.dis- tures during transport and storage, solve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it.. the appliance must be completely . ● Press.the.start.button.(10). emptied first. Calc‘n‘Clean in progress Note:.The.appliance.must.be.ready.for.use. The.descaling.pro. g ramme.will.now.run.for. and.the.water.tank.(16).filled.
Eléments de commande Sélecteur rotatif « Arôme du café » Interrupteur électrique O / I Le.sélecteur.rotatif.(13).sert. L’interrupteur.réseau.O / I.(9).permet.de. à.régler.l’arôme.du.café. mettre.en.marche.et.d’arrêter.entièrement.la. Très doux machine.(alimentation.électrique.coupée).. Doux Important :.Avant.d’arrêter.la.machine,. Normal à lancer.un.programme.de.rinçage.ou.bien. Fort utiliser.la.touche. .off /. .(12). DoubleShot fort + DoubleShot fort ++ Touche off / Appuyer.brièvement.sur.la.touche.
Page 28
Mise en service de la machine café.moulu,.voir.point.«.Préparation.à. 1.. Retirer.le.film.de.protection.existant. partir.de.café.moulu.»,.page.31). 2.. Placer.la.machine.à.café.sur.un.plan. 10..Appuyer.sur.l’interrupteur.électrique. horizontal,.suffisamment.solide.pour. O./.I (9). L’écran.(15).affiche.le.menu.de. supporter.son.poids.et.résistant.à.l’eau... réglage.de.la.langue.d’affichage. Assurez-vous.que.la.fente.de.ventilation. 11..A.l’aide.du.sélecteur.(14),.choisir.la.lan- de.la.machine.n’est.pas.obstruée. gue.d’affichage.souhaitée..Les.langues. suivantes.sont.disponibles.:. English Nederlands Important :.Utiliser.l’appareil.uniquement. Français Italiano dans.des.locaux.hors.gel..Dans.le.cas.où. Svenska Español l’appareil.a.été.transporté.ou.entreposé.à. Polski Magyar des.températures.en.dessous.de.0.°C,.at- Türkçe Dansk tendre.au.moins.3.heures.avant.la.mise.en. Norsk Suomi service.de.l’appareil.
. ● Détartrer.régulièrement.la.machine.afin. Des pastilles de détartrage et de net- d’éviter.les.dépôts.de.calcaire..Les.dé- toyage spécialement développées sont disponibles dans le commerce et auprès pôts.de.calcaire.provoquent.en.effet.une. consommation.électrique.plus.élevée. du Service Clientèle. Service. N°.commande Commerce Clientèle Programmes de maintenance Pastilles.de. TZ60001 310575 nettoyage Conseil :.Voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. Pastilles.de. TZ60002 310967 son.logement.(5c).
Elementi di comando Pulsante “Intensità caffè” Interruttore di rete O / I Con.il.pulsante.(13).si.impo- L’apparecchio.si.accende.o.si.spegne.com- sta.l’intensità.del.caffè. pletamente.con.l’interruttore.di.rete.O / I (9). Molto delicato (interruzione.dell’alimentazione.elettrica). Delicato Importante: Prima.dell’accensione,.avviare. Normale il.programma.di.pulizia.e.per.spegnere.uti- Forte lizzare.il.tasto. .off /. .(12). DoubleShot forte + DoubleShot forte ++ Tasto off / Premendo.brevemente.il.tasto.
aromaDouble Shot Inserto schiuma Per.aprire.l’inserto.schiuma.(6),.è.sufficiente. estrarlo.o.reinserirlo. Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.la.formazione.di.aromi. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapore. e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte.la. TE503.dispone.di.un’apposita.funzione. speciale.aromaDouble.Shot..A.metà.della. quantità.di.preparazione.il.caffè.viene.maci- nato.nuovamente.e.infuso.in.modo.da.atti- vare.solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati. La.funzione.aromaDouble.Shot.è.attiva. nelle.seguenti.impostazioni: Selettore Per.prelevare.la.schiuma.del.latte,.ad. esempio.per.il.Latte.Macchiato.o.il. Cappuccino,.ruotare.finché.il.simbolo. .è. rivolto.in.avanti. Per.prelevare.latte.caldo,.ruotare.finché.il. simbolo. .è.rivolto.in.avanti. Per.prelevare.acqua.calda,.posizionare.il. Al primo impiego selettore.in.posizione.orizzontale. Informazioni generali Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non. . a ddizionata.con.anidride.carbonica,.e. . p referibilmente.miscele.di.caffè.apposite. per.macchine.per.espresso.o.macchine.
Page 47
Mettere l’apparecchio in funzione 9.. Riempire.l’apposito.serbatoio.(1).con.i. 1.. Rimuovere.la.pellicola.protettiva.. chicchi.di.caffè..(Per.la.preparazione.del. 2.. Posizionare.la.macchina.automatica.per. caffè.macinato,.vedere.il.capitolo. espresso.su.una.superficie.piana.e.suf- “Preparazione.con.caffè.macinato”.a. ficiente.resistente.all’acqua.in.funzione. pagina.50.) del.peso.dell’apparecchio.stesso..La. 10..Premere.l’interruttore.di.rete.O / I (9)..Sul. fessura.di.ventilazione.dell’apparecchio. display.(15).compare.il.menu.per.l’impo- deve.restare.libera. stazione.della.lingua.del.display. 11..Con.il.pulsante.(14).selezionare.la.lingua. Importante: Usare.l’apparecchio.solo.in. desiderata..Sono.disponibili.le.seguenti. ambienti.privi.di.gelo..Qualora.l’apparecchio. lingue:. English Nederlands venga.trasportato.o.stoccato.a.temperature. Français Italiano inferiori.a.0.°C,.attendere.almeno.3.ore. Svenska Español . p rima.di.metterlo.in.funzione. Polski Magyar Türkçe...
. ● Decalcificare.regolarmente.l’apparecchio,. Presso i rivenditori autorizzati e il servi- per.evitare.eccessivi.depositi.di.calcare.. zio clienti sono disponibili specifiche pastiglie decalcificanti e detergenti. La.presenza.di.residui.di.calcare.provoca. un.maggior.consumo.di.energia. Codice. Riven. d itori Servizio. ordinazione clienti Programmi di assistenza Pastiglie.di.. TZ60001 310575 pulizia Consiglio:.Vedere.anche.Istruzioni.brevi. nello.scomparto.per.la.conservazione (5c). Pastiglie TZ60002 310967 decalcificanti...
Page 66
de nl Het apparaat in gebruik nemen 9.. Vul.het.bonenreservoir.(1).met.koffie- Verwijder.het.aanwezige.beschermfolie.. bonen.(Voor.de.bereiding.met.gemalen. 2.. Plaats.de.espressoautomaat.op.een. koffie,.zie.“Koffiezetten.met.gema- vlakke,.waterbestendige.ondergrond. len.koffie”.op.pagina.69.) met.voldoende.draagvermogen..Zorg. 10..Druk.op.de.netschakelaar.O / I (9)..Op. dat.de.ventilatieopeningen.van.het. het.display.(15).verschijnt.het.menu. . a pparaat.niet.geblokkeerd.worden. voor.het.instellen.van.de.displaytaal. 11..Selecteer.met.de.bovenste.draaiknop. Belangrijk:.Gebruik.het.apparaat.alleen. (14).de.gewenste.displaytaal..Volgende. in.vorstvrije.ruimten..Als.het.apparaat.bij. talen.zijn.beschikbaar:. English Nederlands temperaturen.onder.0.°C.is.getransporteerd. Français Italiano of.opgeslagen,.dient.u.ten.minste.3.uur.te. Svenska Español wachten.alvorens.het.apparaat.in.gebruik.te.
de nl Serviceprogramma’s Speciaal ontwikkelde en geschikte ont- kalkings- en reinigingstabletten zijn Tip:.Zie.ook.de.beknopte.handleiding.in.het. in de handel of via de klantenservice opbergvak.(5c). verkrijgbaar. Afhankelijk.van.het.gebruik.verschijnen.op. Bestelnr. Handel Klantenservice gezette.tijden.de.volgende.meldingen.op. Reinigings- TZ60001 310575 het.display. Ontkalken nodig tabletten Ontkalkings- TZ60002 310967 Reinigen nodig tabletten Calc‘n‘Clean nodig! Ontkalken Dan.moet.het.apparaat.onverwijld.met.het.
de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.fabrieksinstellingen. Er.zijn.eigen,.niet.meer. Schakel.het.apparaat.met. zijn.gewijzigd.en.moeten. gewenste.instellingen. de.netschakelaar.O / I.(9).uit.. opnieuw.worden. doorgevoerd. Houd.toets. .off ..(12).en. geactiveerd.(“Reset”). toets. .(11).ingedrukt.en. zet.het.apparaat.met.de.net- schakelaar.O / I.(9).aan..Druk. vervolgens.op.toets.start.(10).. De.fabrieksinstellingen.zijn. geactiveerd. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
Page 81
Obsah Vážení.milovníci.kávy, blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na. Rozsah.dodávky........82 . e spresso.značky.. S iemens. Přehled............82 Věnujte.pozornost.přiloženému.. s tručnému. Ovládací.prvky...........83 návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do. −.Hlavní.vypínač.O / I.........83 . s peciální.přihrádky.(5c). −.Tlačítko. off /........83 −.Tlačítko..........83 −.Tlačítko.start..........83 Bezpečnostní pokyny −.Otočný.knoflík.„síla.kávy“.......83 −.Otočný.knoflík.„nápoje“......83 Před použitím spotřebiče si pozorně pře- −.Napěňovač.mléka........83 čtěte tento návod k použití, postupujte −.Otočný.volič...........84...
Ochrana před mrazem Umístit kontejner Vytáhnout Šlehač ml ¡ ¡ Aby při přepravě a skladování nedo- . ● Pod.výpusť.(6c).umístěte.nádobu.o.obje- mu.nejméně.1.l. šlo k poškození spotřebiče nízkými . ● Otevřete.napěňovač.mléka.(6).vytažením. teplotami, musí být nejprve zcela vyprázdněn. Probíhá Calc‘n‘Clean Poznámka:.Spotřebič.musí.být.připraven. . ● Spustí.se.odvápňovací.program.a.poběží. asi.12.minut.
. ● Регулярно.проводить.мероприятия. Специально разработанные для уда- по.удалению.накипи,.чтобы.предот- ления накипи и очистки таблетки мож- но приобрести через торговую сеть вращать.образование.известко. в ых. отложений..известковые.отложения. или сервисную службу. ведут.к.повышенному.расходу.энергии. Номер.заказа Торговая. Сервисная. сеть служба Таблетки. TZ60001 310575 Сервисные программы для.очистки Совет:.См..также.краткую.инструкцию.в. Таблетки.для. TZ60002 310967 отсеке.для.хранения.(5c).
Защита от замерзания . ● Потяните.за.насадку.для.приготовления. молочной.пены.(6),.чтобы.открыть.ее. ¡ ¡ Чтобы избежать повреждений в идет Calc‘n‘Clean результате воздействия холода во Программа.удаления.накипи.длится.при- время транспортировки или хране- близительно.12.минуты. ния, прибор необходимо предвари- тельно полностью опорожнить. очис./запол. емк. д/воды нажмите start Примечание:.Прибор.должен.быть.готов. . ● Промыть.емкость.для.воды.(16).и. к.работе,.емкость.для.воды.(16).должна.
Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Капли.воды.на.внутрен- Поддон.для.капель.(8).из- извлекайте.поддон.для. ней.поверхности.корпуса. влечен.слишком.рано. капель.(8).через.несколько. прибора.при.извлечении. секунд.после.последнего. поддона.для.. приготовления.напитка. капель.(8). Сообщение.на.дисплее.. Заварочный.блок.(5). Выключите.прибор.с.уста- вставьте завар. блок отсутствует.или.не. новленным.заварочным. обнаружен. блоком.(5),.подождите.три. секунды.и.снова.включите. прибор. Заводские.настройки. Были.заданы. Выключите.прибор.с.помо- были.изменены. собственные.настройки,. щью.сетевого.выключателя. и.должны.быть. которые.более.не. O / I.(9)..Удерживайте.нажа- активированы.повторно.
Page 122
Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
Page 124
Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Fatih Sultan Mehmet Mahallesi www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Taurusavenue 36 RO România, Romania...
Page 125
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)