Sommaire des Matières pour Bosch GCO 220 Professional
Page 1
OBJ_BUCH-3502-001.book Page 1 Tuesday, February 13, 2018 2:52 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCO 220 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4B8 (2018.02) PS / 73 en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal Notice originale vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng pt Manual original cn 正本使用说明书...
This will en- protection. Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 8
Otherwise, there is danger of paired only through an authorised customer service kickback, when the cutting disc becomes wedged in the agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- workpiece. sion cables. This will ensure that the safety of the power ...
9 Quick-release button that ensure faultless operation. 10 Spindle handle Damaged protective devices and parts must be immediately 11 Mounting holes replaced by an authorised service centre. 12 Hex key (8 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 10
Do not saw workpieces that are too small to clamp. – Make sure that the retracting blade guard 4 operates prop- erly. Long workpieces must be underlaid or supported at their free end. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
– Cut the workpiece applying uniform feed. – To lock the pressed On/Off switch 2, press the lock-on button 1. – Switch the machine off and wait until the cutting disc comes to a complete stop. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Bosch Service Center If the replacement of the supply cord is necessary, this has to 79, Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Mumbai–400018 der to avoid a safety hazard.
Page 13
Fax: 02 7587525 P.O. Box 164 – Safat 13002 Vietnam Phone: 24810844 Fax: 24810879 Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC E-mail: josephkr@aaalmutawa.com Floor 10, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Lebanon Ward 25, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City Tehini Hana &...
Page 14
Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +255 222 861 793/794 Phone: +967-1-202010 Australia, New Zealand and Pacific Islands Fax: +967-1-279029 Email: tech-tools@abualrejal.com Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Ethiopia Locked Bag 66 Forever plc Clayton South VIC 3169...
Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
à tronçonner. Les disques à tronçonner vailler que lorsque l’appareil est en marche. Sinon, il y a non appropriés peuvent entraîner des blessures et provo- quer un blocage, une rupture ou un rebond. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un câble endommagé que par un Service Après-Vente au- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- sable pour assurer le bon fonctionnement en toute Description et performances du pro- sécurité...
(Couple de serrage 18–20 Nm Afin d’assurer un maniement en toute sécurité, l’outil env.) électroportatif doit être monté sur une surface de tra- vail plane et stable (par ex. établi) avant son utilisa- tion. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
P2. – Réglez l’angle souhaité et resserrez les deux vis de serrage Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l’intérieur du carter et une accumulation excessive de poussière de mé- tal peut provoquer des dommages électriques. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, B.P. 2098 DAKAR ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Tel. : +221 33 849 01 01 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Fax : +221 33 823 34 20 dangers de sécurité.
Utilização conforme as disposições Diâmetro do orifício 25,4 A ferramenta elétrica é destinada, como aparelho estacioná- rio com discos de corte, para a execução de cortes longitudi- 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá lho, antes que possa esfriar. O disco de corte torna-se ex- puxar a ficha de rede da tomada. tremamente quente durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
– Soltar o punho do veio 10. tecla de fixação 1. – Abrir o destravamento rápido 9 e puxar o veio de bloqueio 8 para longe da peça a ser trabalhada. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
área em volta da capa de proteção pendular sempre limpa. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 100 x 196 107 x 115 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
Page 28
10 dígitos de acordo com a placa 险。 de caraterísticas do produto. 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 Brasil 如果你身体接地会增加电击危险。 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 电动工具将增加电击危险。 Campinas – SP 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具...
Steker dari perkakas listrik harus cocok pada Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. Janganlah menggunakan steker perantara bersama Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 46
Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat Jika piringan pemotong tersangkut, matikanlah kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. perkakas listrik dan tunggulah hingga piringan Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 47
Pakailah kaca mata pelindung. terjadinya bantingan. Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya yang Pakailah masker anti debu.
Page 48
Semua aksesori dipasangkan dahulu pada tempat kerja yang datar dan yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. stabil (misalnya meja kerja). 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 49
– Setelkan sudut pemotongan yang diperlukan dan ke arah yang berlawanan dengan kepala perkakas. kemudian kencangkan kembali kedua baut pengunci 14. – Pasang flens penjepit 21, cincin 22 dan baut heksagonal Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 50
– Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu de- Gunakanlah selalu piringan pemotong yang cocok untuk ngan saringan (filter) kelas P2. mengerjakan bahan dari benda yang dikerjakan. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 51
100 x 196 107 x 115 bersih. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu 130 x 130 115 x 115 terjamin.
Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không quan đến bụi gây ra. bao giờ được nắm dây dẫn để xách, kéo hay rút phích cắm dụng cụ điện cầm tay. Không để 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 53
Di dời các vật dễ cháy gần đó ra vỡ của dĩa cắt văng trúng hay vô tình chạm vào chỗ khác. Các tia lửa bắn ra phát sinh khi cắt kim dĩa cắt. loại. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 54
đại lý ủy quyền dịch vụ khách hàng dụng Kỹ Thuật cụ điện Bosch. Thay dây cáp nối dài bị hư hỏng. Điều này sẽ đảm bảo cho sự an toàn của Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi dụng cụ...
điện phải được rút ra khỏi nguồn cấp điện. Chỉ sử dụng dĩa cắt đáp ứng được với số liệu đặc tính kỹ thuật đã cung cấp trong phần hướng dẫn sử dụng Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 56
điện dễ dàng hơn khi di chuyển vặn 10. máy đến các địa điểm làm việc khác nhau. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 57
8): Chiều dài 80 mm – Để bắt đầu vận hành, nhấn công tắc chuyển Công suất cắt, tối đa (0°/0°): 129 mm mạch Tắt/Mở 2 và giữ nhấn. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 58
– Tắt máy và đợi cho đến khi dĩa cắt đã hoàn toàn www.bosch-pt.com dừng quay hẳn. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời – Nhấc tay máy lên từ từ. các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và...
Page 59
رناية رقم 73 البارعة حلب 49111 ي م َان + 963 212116083 :هاتف + 962 6 5545778 :هاتف rita.dallal@hotmail.com :الببيد اإللكتبونع bosch@rootsjordan.com :الببيد اإللكتبونع تونس الكويت شبكة روربت روش المحدودة رتونس القبين لتجارة السيارات 7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران...
Page 60
بشكل مسبق. قد يتبسب الغبار الناقل داخل العدة + 964 7901906953 :هاتف الكهبرائية يند معالجة المعادن. قد يضب ذلك رعزل + 971 43973851 :)هاتف (درع .الوقاية رالعدة الكهبرائية bosch@sahbatechnology.com :الببيد اإللكتبونع اسمح فقط للعمال المتخصصين بإجراء أعمال الصيانة ◀ وتصليح الخلل. يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان العدة .الكهبرائية...
Page 61
قد يستعصع قبص القطع ين الحبكة رسبب األغببة أو النشارة أو أجزاء مكسورة ين قطعة الشغل فع فجوة .13 صفيحة القايدة اطفئ العدة الكهبرائية واسحب قارس الشبكة − .الكهبرائية من المقبس Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 62
مالئمة يلی المصد الزاوي 7. يت م ّ تأمين مبكز °0 و °54 من سداسع البأس المجوف 21 واضغط فع نفس الوقت .خالل مبكز المصد النهائع فع كل مبة .يلی قفل محور الدوران 5 إلی أن يتعشق 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 63
زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء مفتاح التشغيل واإلطفاء نطاق التوريد مقبض يدوي .انزع جميع األجزاء المبفقة ين التغليف رحذر غطاء وقاية متبجح انزع كل مواد التغليف ين العدة الكهبرائية وين التوارع قفل محور الدوران .المبفقة Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 64
أبدا، فقد تنتج عن ذلك صدمة ارتدادية. اكشف سبب .االنقماط وأزله ال تكبح حركة قرص القطع بعد إطفاء العدة بضغط ◀ جانبي معاكس. قد يتلف أو يكسب قبص القطع أو قد .يسبب صدمة ارتدادية 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 65
أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 66
حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار .برقی اطالع دهید ايران روبرت بوش - ايران میدان ونک، خیسبسن خدامی 3 تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه 1994834571 تهران + 98 21 86092057 :تلفن 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 67
برای حمل و نقل و جابجایی ابزار برقی، فقط از ◀ .کسر بسیسر داغ میشود تجهیزات حمل و نقل استفاده کنید و هیچوقت از .تجهیزات ایمنی آن برای حمل و نقل استفاده نکنید Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 68
برای کسب اطالعست بیشتر دربسره حمل و نقل ابزار به 03 ثانیه در حالت آزاد عملکرد داشته باشد. از کاربرد .صفحه 76 رجوع کنید صفحه های برش آسیب دیده که کامًال مدور نباشند 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 69
قفل محور را در حسلت ىشسر داده نگهدارید و پیچ ار − قبل از ادامه کسر بس ابزار برقی، کلیه تجهیزات ایمنی را از نظر .شش گوش 32 را بیرون بیسورید Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 70
برش دور نگهدارید. تمسس پیدا )21 آچسر آلن (8 میلیمتر کردن بس صفحه برش، خطر آایب )31 کفی (صفحه پسیه .دیدگی و جراحت را به همراه دارد 41 پیچ تثبیت خط کش راهنمسی زاویه برش 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 71
قسبل مونتسژ انگ ىرز متنساب نبسشند، به صورت غیر چرخش روی آن دور نگاه دارید. امکسن گیر کردن مدور حرکت می کنند و بسعث از دات دادن کنترل .کسبل به ابزار و قطع شدن آن وجود دارد .می شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 72
حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس .بیشتر ااتفسده کنید .گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...