Télécharger Imprimer la page
Medtronic GUARDIAN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GUARDIAN:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 109

Liens rapides

APP USER GUIDE
BEDIENUNGS ANLEITUNG
FÜR DIE APP
GUÍA DEL USUARIO
DE LA APLICACIÓN
MANUEL D'UTILISATION
DE L'APPLICATION
GUIDA PER L'UTENTE
DELL'APPLICAZIONE
GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR DE APP
GUIA DO UTILIZADOR
DA APLICAÇÃO
‫دليل مستخدم التطبيق‬
‫מדריך למשתמש באפליקציה‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medtronic GUARDIAN

  • Page 1 APP USER GUIDE BEDIENUNGS ANLEITUNG FÜR DIE APP GUÍA DEL USUARIO DE LA APLICACIÓN MANUEL D’UTILISATION DE L’APPLICATION GUIDA PER L’UTENTE DELL’APPLICAZIONE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE APP GUIA DO UTILIZADOR DA APLICAÇÃO ‫دليل مستخدم التطبيق‬ ‫מדריך למשתמש באפליקציה‬...
  • Page 3 Medtronic en Estados Unidos o en otros países. Medtronic, Medtronic avec le logo de l'homme qui se relève et le logo Medtronic sont des marques commerciales de Medtronic. Les marques commerciales tierces (“TM*”) appartiennent à leurs détenteurs respectifs. La liste suivante comprend des marques commerciales ou des marques déposées d'une entité...
  • Page 4 Contacts: Africa: Bulgaria: Deutschland: Medtronic South Africa and Southern RSR EOOD Medtronic GmbH Africa Tel: +359 888993083 Geschäftsbereich Diabetes Office Reception Tel: +27(0) 11 260 9300 Helpline: +359 884504344 Telefon: +49 2159 8149-370 Diabetes: 24/7 Helpline: 0800 633 7867 Telefax: +49 2159 8149-110...
  • Page 5 Puerto Rico: Tel (México DF): +(11) 029 058 Helpline (weekends & holidays): Tel (Interior): +01 800 000 7867 Medtronic Puerto Rico 1-800-611-888 Medtronic Directo 24/7 (from México Tel: 787-753-5270 Italia: DF): Republic of Korea: Medtronic Italia S.p.A. +(55) 36 869 787 Medtronic Korea, Co., Ltd.
  • Page 6 Sverige: Türkiye: Ukraine: Medtronic AB Medtronic Medikal Teknoloji Med Ek Service TOV Tel: +46 8 568 585 20 Ticaret Ltd. Sirketi. Tel: +380 50 3311898 Fax: +46 8 568 585 11 Tel: +90 216 4694330 or +380 50 4344346 Лінія цілодобової підтримки:...
  • Page 7 Icon Table • Symboltabelle • Tabla de iconos • Tableau des symboles • Tabella dei simboli • Symbolentabel • Tabela de ícones ‫الأيقونات‬ ‫جدول‬ ‫סמלים‬ ‫טבלת‬ • Catalogue number • Artikelnummer • Número de catálogo • Numéro de référence • Numero di catalogo •...
  • Page 8 Conformité Européenne (European Conformity). This symbol means that the device fully complies with applicable European Union Acts. • Conformité Européenne (Europäische Konformität). Dieses Symbol besagt, dass das Produkt allen geltenden Vorschriften der Europäischen Union entspricht. • Conformité Européenne (Conformidad Europea). Este símbolo indica que el dispositivo cumple totalmente las leyes vigentes de la Unión Europea.
  • Page 9 Continuous glucose monitoring (CGM) is a technology that lets patients continuously view glucose values. The Guardian 4 system uses a glucose sensor, the Guardian 4 sensor, placed below the skin, to continuously measure the amount of glucose in the interstitial fluid. The Guardian 4 transmitter collects and processes these glucose measurements, which are then displayed on the Guardian app.
  • Page 10 • CGM is not recommended for people who are unwilling or unable to perform BG tests as required or for people who are unwilling or unable to maintain contact with their healthcare professional. • Always allow notifications for the Guardian app. If notifications are turned off, the app will not send any alerts, including Urgent Low Alert.
  • Page 11 SG alerts and SG information may not be shown correctly. • Do not force close the Guardian app. If the app is closed, the app will not send SG information or alerts.
  • Page 12 • The Digital Wellbeing feature is intended to prevent alerts. If this feature is enabled, the Guardian app will not send alerts. If the app timer is set in the Digital Wellbeing feature for the Guardian app, the app will shut down and will not send any SG alerts when the timer expires.
  • Page 13 Follow the video instructions on how to insert the sensor. Then follow the on-screen instructions to complete the sensor start up. Connecting the transmitter to the sensor Refer to the Guardian 4 Transmitter User Guide for instructions on how to connect the transmitter to the sensor. Completing the app setup Continue to follow the on-screen instructions to enable notifications.
  • Page 14 menu screen current SG reading trend arrow high SG alert limit SG graph continuous SG trace low SG alert limit day indicator time interval add event Note: This screen may vary depending on the mobile device and platform. Note: The Home screen does not display sensor information the first time the app is opened. The first SG reading appears after the transmitter is successfully paired and the sensor warm-up is complete.
  • Page 15 Setting rate alerts, page 23. Menu screen Provides access to the menu screen, which displays the Guardian 4 system status information and allows the user to define alert settings, set up the sensor, cali‐ brate, pair the transmitter, access CareLink Personal settings, view the logbook, and access help documentation.
  • Page 16 Close (X) Closes the menu screen and returns to the Home screen. System status bar Displays icons that show a quick status of the Guardian 4 system, including sensor life, transmitter battery, and transmitter communication. For details on the indi‐...
  • Page 17 If any condition becomes critical and requires immediate attention, the corresponding status icon is also displayed on the Guardian Home screen. The icons displayed on the Home screen are interactive and provide more information about the current status.
  • Page 18 Bluetooth™* is off Alerts The Guardian app provides glucose alerts and system status alerts. These alerts provide information about glucose levels and the status of the Guardian 4 system. Glucose alerts Set glucose alerts for the following situations: •...
  • Page 19 Note: If the Guardian app is in “Alerts Disabled”, the app will not send any alerts, including the Urgent Low Alert. Glucose alerts can be customized and are set up as described in Alert settings, page 20. System status alerts The Guardian 4 system also has system status alerts that provide information about actions needed to ensure the correct functioning of the system.
  • Page 20 Alert type Description ded. The app cannot be used with a rooted device. Changing the mobile device operating software causes the app to stop work‐ ing. Alert settings Setting low alerts Low alert settings include the following: Low alert setting Description Day Starts at Set when the day begins, what the low limit is during the day, and when the app should send alerts at this setting.
  • Page 21 To set low alerts: 1. On the Home screen, tap and select Alert Settings > Low Alerts. 2. Tap Day starts at and set the desired start time. Tap Save. 3. Tap Low Limit and set the desired limit between 3.3 to 5.0 mmol/L (60 and 90 mg/dL). Tap Save.
  • Page 22 High alert set‐ Description ting Before High Limit When Before High Limit is selected, the app sends a High predicted alert any time the SG value is predicted to reach the high limit. This notifies of potential high glucose levels before they occur. Before and at High When Before and at High Limit is selected, the app sends a High predicted alert Limit...
  • Page 23 Setting rate alerts Rate alerts notify when the SG value is rising (Rise Alert) or falling (Fall Alert) equal to or faster than the set rate. These alerts help to understand how glucose levels are affected, for example, by meals or exercise.
  • Page 24 Adjusting alert volume All Guardian alerts sound at the volume set in the app. Alerts sound louder and repeat if not acknowledged. To adjust alert volume: 1. On the Home screen, tap . 2. At the top, there is a slider. Swipe left to turn the volume down. Swipe right to turn the volume Note: If the volume is set at 0%, a popup message appears stating: “Alert volume set at 0%.
  • Page 25 The alert is displayed on the screen when the app is opened. Click OK to clear system status alerts. For SG alerts, either swipe the alert up, which will snooze the alert for the set snooze period, or swipe the alert down to set a new snooze period.
  • Page 26 For SG readings, information boxes display the SG value, its date and time, and trend arrows, similar to the current SG value information displayed on the Home screen. If there is no SG value for the selected time point, the information box displays the sensor status message for that point. For event markers, information boxes display the details specific to each event type.
  • Page 27 Event icon Event name Description The BG marker represents the BG meter readings. These can be used either to calibrate the system or simply to manage diabetes without calibrating the system. Insulin The Insulin marker represents the type and amount of insulin delivered.
  • Page 28 To enter a BG meter reading into the Events screen: 1. Measure the BG with a BG meter. 2. Tap at the bottom of the Home screen. 3. Tap on the Events screen. 4. To change the date or time for the entry, tap Time and make the appropriate changes. 5.
  • Page 29 9. Tap Save at the bottom of the screen. The app returns to the Home screen, and appears on the graph at the selected time. Entering meal information Use the app to record information about the carbohydrates consumed with meals or snacks. To enter meal information: 1.
  • Page 30 Entering notes Use the app to enter events other than BG measurements, insulin injections, carbohydrates consumed, and exercise information. For example, record information such as when medications are taken, illness, or stress. To enter notes: 1. At the bottom of the Home screen, tap . 2.
  • Page 31 There may also be situations when BG levels have reached the set high or low limit without any alerts displayed on the Guardian app. If there are symptoms of high or low BG levels, check the BG value immediately. Consult the...
  • Page 32 Using SG readings to make treatment decisions When using CGM, there are several things to consider to help make treatment decisions. Look at the most recent SG value along with the SG graph, trend arrows, and alerts. The SG graph helps to understand how SG values may have recently changed.
  • Page 33 Do not stack insulin. Syncing data to the CareLink Personal website Guardian 4 offers remote monitoring by Care Partners and daily uploads to the CareLink Personal website. This is done using an automatic feature called Sync to CareLink. This automatic Sync to CareLink feature sends data displayed in the app to the CareLink Connect tab of the CareLink Personal website.
  • Page 34 For more information, refer to the CareLink Personal User Guide that can be found on the CareLink Personal website. Disconnecting the transmitter from the sensor Always refer to the Guardian 4 Transmitter User Guide for instructions on how to disconnect the transmitter from the sensor. Reconnecting the existing sensor If necessary, a transmitter can be reconnected to an existing sensor.
  • Page 35 SG values. device. This means that the Guardian app stops running and can’t com‐ municate with the trans‐ mitter. The app has been closed.
  • Page 36 Medtronic rep‐ resentative for assistance. Transmitter battery The transmitter battery See the Guardian 4 Transmitter User Guide for empty alert is empty and needs to be instructions on how to disconnect the trans‐ recharged.
  • Page 37 The app cannot be used on a jailbroken device. ted alert iOS™* mobile device has To use the Guardian app the device software been changed so that it must remain as the manufacturer has designed. no longer works in the Changing the mobile device operating soft‐...
  • Page 38 Technical specifications Data security The Guardian app has been designed with security features to help keep its data secure. However, there are important recommended steps to take to ensure the compatible mobile device used with the Guardian app is also secure: •...
  • Page 39 Guardian Einführung Die App Guardian ist eine Komponente des Systems Guardian 4, das Sie beim Diabetesmanagement unterstützt. Das System Guardian 4 verfügt über folgende Merkmale: • Aufzeichnung der Glukosewerte während des Tages und während der Nacht • bequeme und diskrete Anzeige der Glukosewerte auf einem Mobilgerät •...
  • Page 40 Indikationen Die App Guardian ist für die Verwendung mit dem System Guardian 4 vorgesehen. Das System Guardian 4 ist ein CGM-System in Echtzeit, das für das Diabetesmanagement bei Personen ab 7 Jahren indiziert ist. Das System Guardian 4 erfordert keine Kalibrierung und ist dafür ausgelegt, im Rahmen von Diabetesbehandlungsentscheidungen die BZ-Messung durch Blutentnahmen am Finger zu ersetzen.
  • Page 41 SG-Warnmeldungen und die SG-Informationen werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt. • Erzwingen Sie nicht das Schließen der App Guardian. Wenn die App geschlossen ist, sendet die App keine SG-Informationen und auch keine Warnmeldungen. • Überprüfen Sie gelegentlich, ob die App Guardian weiterhin läuft. Wenn Sie eine andere App, beispielsweise ein Spiel, verwenden, schließt das Mobilgerät die App Guardian möglicherweise...
  • Page 42 Warnmeldungen keine Vibrationssignale aus, auch nicht für die „Warnmeldung Bedrohlich Niedrig“. • Falls Sie Kopfhörer angeschlossen haben, werden die Warnmeldungen der App Guardian über die Kopfhörer ausgegeben. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, aber nicht benutzt werden, werden die SG-Warnmeldungen möglicherweise nicht gehört.
  • Page 43 Hypoglykämie, Hyperglykämie, diabetischen Ketoazidose und möglicherweise auch zum Tod führen. Unterstützung Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Repräsentanten oder die Website von Medtronic für Ihre Region, wenn Sie Unterstützung benötigen. Internationale Adressen und Telefonnummern von Medtronic Diabetes finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 44 Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Inbetriebnahme des Sensors abzuschließen. Verbinden von Sensor und Transmitter Anweisungen zum Verbinden des Transmitters mit dem Sensor entnehmen Sie der Bedienungsanleitung für den Transmitter Guardian 4. Abschließen der Einrichtung der App Folgen Sie weiterhin den Anweisungen am Bildschirm, um Benachrichtigungen zuzulassen.
  • Page 45 Hinweis: Je nach verwendetem Mobilgerät und Betriebssystem kann dieser Bildschirm etwas anders aussehen. Hinweis: Wenn die App zum allerersten Mal geöffnet wird, zeigt der Startbildschirm keine Sensorinformationen an. Der erste SG-Messwert wird angezeigt, nachdem der Transmitter erfolgreich verbunden und das Aufwärmen des Sensors abgeschlossen wurde.
  • Page 46 Änderungsraten-Warnmeldungen, Seite 55. Menü-Bildschirm Bietet Zugriff auf die Menüseite, die Statusinformationen für das System Guardian 4 anzeigt und Ihnen die Möglichkeit bietet, Warnmeldungseinstellun‐ gen festzulegen, den Sensor einzurichten, zu kalibrieren, den Transmitter zu ver‐ binden, auf die Einstellungen von CareLink Personal zuzugreifen, das Tagebuch anzusehen und auf die Hilfedokumentation zuzugreifen.
  • Page 47 Eintrag Beschreibung den können. Bestimmte hier eingegebene BZ-Messwerte können auch für die Sensorkalibrierung verwendet werden. Details hierzu finden Sie im Abschnitt Ereignisse, Seite 59. Menüseite Zum Anzeigen der Menüseite tippen Sie in der linken oberen Ecke des Startbildschirms auf .
  • Page 48 Daten mit der Website von CareLink Personal, Seite 68. Tagebuch Zeigt einen Verlauf der Warnmeldungen und Ereignisse, die im System Guardian 4 aufgetreten sind. Details hierzu finden Sie im Abschnitt Tagebuch, Seite 63. Hilfe Liefert Informationen zur Softwareversion, Zugang zur Bedienungsanleitung für die App, zum Leitfaden für den Einstieg, zum Einrichtungsassistenten und zur...
  • Page 49 Die Systemstatussymbole erscheinen oben in der Menüseite. Mithilfe dieser Symbole lässt sich der Status des Systems schnell überprüfen. Wird ein Zustand kritisch und erfordert sofortige Aufmerksamkeit, wird das entsprechende Statussymbol auch auf dem Startbildschirm von Guardian angezeigt. Die im Startbildschirm angezeigten Symbole sind interaktiv und liefern weitere Informationen zum aktuellen Status.
  • Page 50 Systemstatuswarnmeldungen Das System Guardian 4 gibt auch Statuswarnmeldungen des Systems aus, die über nötige Maßnahmen informieren, um das ordnungsgemäße Funktionieren des Systems zu gewährleisten. Eine vollständige Auflistung dieser Warnmeldungen finden Sie in der nachstehenden Tabelle mit...
  • Page 51 Der Sensor arbeitet nicht ordnungsgemäß und muss ersetzt werden. Verbindung verloren Die App Guardian und der Transmitter haben seit 30 Minuten nicht mehr miteinander kommuniziert. Möglicherweise wurde die App beendet, weil zu viele Apps gleichzeitig geöffnet sind oder weil eine Hochfrequenz-Störung aufgetreten ist.
  • Page 52 Warnmeldungseinstellungen Einstellen der “Warnm. Niedrig” Zu den Einstellungen für “Warnm. Niedrig” gehören folgende Elemente: Einstellung Beschreibung „Warnm. Nied‐ rig“ Tag beginnt um Stellen Sie ein, wann der Tag beginnt, welcher untere Grenzwert während des Tages gilt und wann die App bei dieser Einstellung Warnmeldungen senden soll. Nacht beginnt um Stellen Sie ein, wann die Nacht beginnt, welcher untere Grenzwert während der Nacht gilt und wann die App bei dieser Einstellung Warnmeldungen senden soll.
  • Page 53 Einstellung Beschreibung „Warnm. Nied‐ rig“ stärke bei Nacht für Warnmeldungen bei niedrigen Werten ein, damit nachts alle Warnmeldungen bei niedriger SG mit maximaler Lautstärke ausgegeben werden. Vorgehensweise zum Einstellen der Warnmeldungen für niedrige SG-Werte: 1. Tippen Sie im Startbildschirm auf und wählen Sie anschließend Warnmeldungseinstellungen >...
  • Page 54 Einstellung Beschreibung „Warnm. Hoch“ Tag beginnt um Stellen Sie ein, wann der Tag beginnt, welcher obere Grenzwert während des Tages gilt und wann die App bei dieser Einstellung Warnmeldungen senden soll. Nacht beginnt um Stellen Sie ein, wann die Nacht beginnt, welcher obere Grenzwert während der Nacht gilt und wann die App bei dieser Einstellung Warnmeldungen senden soll.
  • Page 55 Vorgehensweise zum Einstellen der Warnmeldungen für hohe SG-Werte: 1. Tippen Sie im Startbildschirm auf und wählen Sie anschließend Warnmeldungseinstellungen > Warnm. Hoch. 2. Tippen Sie auf Tag beginnt um und geben Sie die gewünschte Startzeit ein. Tippen Sie auf Speichern. 3.
  • Page 56 Die SG ist mit einer Rate von 0,06 mmol/l (1 mg/dl) oder mehr pro Minute, aber mit weniger als 0,11 mmol/l (2 mg/dl) pro Minute angestiegen. Die SG ist mit einer Rate von 0,06 mmol/l (1 mg/dl) oder mehr pro Minute, aber mit weniger als 0,11 mmol/l (2 mg/dl) pro Minute gefallen.
  • Page 57 Anpassen der Warnmeldungslautstärke Alle Warnmeldungen von Guardian werden mit der in der App eingestellten Lautstärke ausgegeben. Wenn Warnmeldungen nicht bestätigt werden, ertönen sie wiederholt und lauter. Vorgehensweise zum Einstellen der Warnmeldungslautstärke: 1. Tippen Sie im Startbildschirm auf . 2. Oben befindet sich ein Schieberegler. Wischen Sie nach links, um die Lautstärke herunterzusetzen.
  • Page 58 Öffnen Sie die App Guardian, um auf eine Warnmeldung zu reagieren. Wenn Sie die Benachrichtigung verwerfen, wird sie nur von der Liste der Benachrichtigungen auf dem Mobilgerät gelöscht. Wenn die Benachrichtigung am Mobilgerät verworfen wird, aber keine Reaktion in der App Guardian erfolgt, wird die Warnmeldung möglicherweise erneut ausgegeben.
  • Page 59 Informationsfelder zu SG-Werten zeigen den SG-Wert, Zeit und Datum sowie Trendpfeile an, ähnlich wie die Informationen zum aktuellen SG-Wert auf dem Startbildschirm. Wenn es für den gewählten Zeitpunkt keinen SG-Wert gibt, zeigt das Informationsfeld die Sensorstatusmeldung für diesen Zeitpunkt an. Informationsfelder zu Ereignismarkern zeigen die für den jeweiligen Ereignistyp spezifischen Details an.
  • Page 60 Ereignissym‐ Ereignisname Beschreibung Die BZ-Markierung steht für BZ-Messungen mit einem Mess‐ gerät. Diese können entweder zur Kalibrierung des Systems oder einfach zum Management Ihres Diabetes ohne Kalib‐ rierung des Systems genutzt werden. Insulin Die Insulinmarkierung steht für Art und Menge des abge‐ gebenen Insulins.
  • Page 61 Hinweis: Geben Sie einen BZ-Wert zwischen 1,1 mmol/l und 33,3 mmol/l (20 mg/dl und 600 mg/dl) in der Anzeige „Ereignisse“ ein. Für die Sensorkalibrierung muss jedoch ein BZ-Wert zwischen 2,8 mmol/l und 22,2 mmol/l (50 mg/dl und 400 mg/dl) eingegeben werden. Vorgehensweise zum Eingeben eines BZ-Messwerts in der Ereignisseite: 1.
  • Page 62 6. Überprüfen Sie, ob der Wert, der oberhalb der Zifferntastatur angezeigt wird, korrekt ist. Ansonsten tippen Sie auf , um ihn zu löschen, und geben den korrekten Wert ein. 7. Tippen Sie auf Typ und wählen Sie die Art des abgegebenen Insulins: •...
  • Page 63 3. Tippen Sie auf der Ereignisseite auf . 4. Zum Ändern von Datum oder Uhrzeit tippen Sie auf Uhrzeit und stellen Sie den gewünschten Tag und die Uhrzeit für diesen Eintrag ein. 5. Tippen Sie auf Intensität und wählen Sie anschließend Niedrig, Mittel oder Hoch, um die Intensität der körperlichen Betätigung anzugeben.
  • Page 64 Hinweis: Warnmeldungen und Kalibrierungsereignisse können nicht gelöscht werden. • Tippen Sie auf den gewünschten Eintrag, um ihn zu erweitern und die Details anzusehen. Verwenden Sie oben in der erweiterten Ansicht, um durch die Listeneinträge zu blättern. Vor der Verwendung von SG-Werten für Behandlungsentscheidungen Bevor Sie SG-Werte für Behandlungsentscheidungen heranziehen, besprechen Sie Folgendes mit dem Arzt: •...
  • Page 65 – Wenn die Kalibrierung nicht erfolgreich ist, warten Sie mindestens 15 Minuten, bevor Sie eine erneute Kalibrierung vornehmen. Hinweis: Die App Guardian umfasst eine Funktion zur Ausgabe von Warnmeldungen, bevor der SG-Wert einen voreingestellten oberen oder unteren Grenzwert erreicht. Die SG-Werte können von den tatsächlichen BZ-Werten abweichen, sodass es zu Situationen kommen kann, in denen...
  • Page 66 • Wenn der SG-Wert über dem SG-Zielwert liegt und die kontinuierliche Glukoseüberwachung anzeigt, deutet dies darauf hin, dass der SG-Wert abfällt. Warten Sie deshalb noch, bevor Sie den hohen SG-Wert behandeln oder die Behandlung anpassen. Berücksichtigen Sie stets Ihre Symptome, bevor Sie anhand des SG-Werts Behandlungsentscheidungen treffen. Überlegen Sie erst, ob das Insulin aus einer früheren Dosis möglicherweise noch den Glukosespiegel senkt, bevor Sie anhand des aktuellen SG-Werts eine weitere Insulindosis zuführen.
  • Page 67 Angezeigte Glukose niedrig Glukose hoch Glukose im Zielbereich Pfeile und warten Sie ab, Verabreichen Sie Insulindosen zuvor Insulin zu einer ob der SG-Wert in nicht zu schnell nacheinander. (Zwischen-)Mahlzeit den Zielbereich gegeben wurde. zurückkehrt. Verabreichen Sie Insulin‐ Vermeiden Sie die dosen nicht zu schnell Überbehandlung nacheinander.
  • Page 68 Synchronisieren der Daten mit der Website von CareLink Personal Guardian 4 ermöglicht die Fernüberwachung durch Vertrauenspersonen und tägliche Datenübertragungen an die Website von CareLink Personal. Dazu verwenden Sie eine automatische Funktion, die als „CareLink Synchronisation“ bezeichnet wird.
  • Page 69 Trennen des Transmitters vom Sensor Beachten Sie immer die Anleitung zum Trennen des Transmitters vom Sensor in der Bedienungsanleitung für den Transmitter Guardian 4. Vorhandenen Sensor erneut verbinden Falls nötig, kann ein Transmitter erneut mit einem vorhandenen Sensor verbunden werden. Wenn die App die Verbindung findet, bestätigen Sie, dass es sich um einen vorhandenen Sensor handelt.
  • Page 70 Sie regelmäßig, ob die App noch im cherplatz auf dem Hintergrund läuft, damit Sie Warnmeldungen Mobilgerät bean‐ und SG-Werte erhalten. sprucht. Das bedeutet, dass die App Guardian angehalten wurde und nicht mehr mit dem Transmitter kommuni‐ zieren kann. Die App wurde geschlossen.
  • Page 71 Sensor finden Sie in der Bedienungsanlei‐ geladen werden. tung für den Transmitter Guardian 4. Am besten funktioniert das System, wenn der Transmitter nach jeder Verwendung aufgeladen wird, damit er die volle Batterielaufzeit hat.
  • Page 72 Kalibrierwert wurde erneut eine Kalibrierung versuchen. Das Sys‐ vom System Guardian tem Guardian fordert bei Bedarf 15 Minuten nicht angenommen. nach der Warnmeldung zur nicht akzeptierten Kalibrierung eine neue Kalibrierung an. Beach‐ ten Sie die Gebrauchsanweisung des Blutzu‐...
  • Page 73 Nicht zutreffend. Technische Daten Datensicherheit Um die Sicherheit der Daten zu gewährleisten, wurde die App Guardian mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Allerdings müssen wichtige empfohlene Schritte unternommen werden, damit das kompatible Mobilgerät, das mit der App Guardian verwendet wird, auch sicher ist:...
  • Page 74 • Aktivieren Sie an Ihrem häuslichen WLAN Sicherheitsfunktionen wie die Nutzung eines Passworts und Verschlüsselung. • Die App sendet eventuell anonyme Analysedaten an Medtronic, wenn dies im Setup der App gestattet wurde. Diese Daten werden verwendet, um Absturzprotokolle und die Leistungsfähigkeit der App zu analysieren.
  • Page 75 Guardian Introducción La aplicación Guardian es un componente del sistema Guardian 4 que ayuda a tratar la diabetes. El sistema Guardian 4 posee las funciones siguientes: • Registra los valores de glucosa durante el día y la noche. • Muestra los valores de glucosa de forma cómoda y discreta en un dispositivo móvil.
  • Page 76 Indicaciones de uso La aplicación Guardian está indicada para utilizarse con el sistema Guardian 4. El sistema Guardian 4 es un sistema de MCG en tiempo real indicado para el tratamiento de la diabetes en personas mayores de 7 años.
  • Page 77 Si el dispositivo móvil está dañado, puede que la aplicación no envíe alertas de SG y que la información sobre SG no se muestre correctamente. • No fuerce el cierre de la aplicación Guardian. Si la aplicación está cerrada, no enviará alertas ni información de SG.
  • Page 78 • No libere ni rootee el dispositivo móvil. Liberar el dispositivo Android™ o iOS™* significa cambiar el software de una forma que el fabricante no tenía prevista. Si se ha cambiado el dispositivo móvil de esta forma, se mostrará un mensaje de error en la aplicación Guardian al iniciarse y esta dejará de funcionar.
  • Page 79 Asistencia técnica Póngase en contacto con el representante local o consulte el sitio web local de Medtronic si necesita ayuda. Si desea obtener información de contacto, consulte la lista de contactos internacionales de Medtronic Diabetes que aparece en esta guía del usuario.
  • Page 80 Siga las instrucciones del vídeo sobre cómo insertar el sensor. A continuación, siga las instrucciones que se muestran en pantalla para iniciarlo. Conexión del transmisor al sensor Consulte la Guía del usuario del transmisor Guardian 4 para obtener instrucciones sobre cómo conectar el transmisor al sensor. Finalización de la configuración de la aplicación Continúe siguiendo las instrucciones que se muestran en pantalla para activar las notificaciones.
  • Page 81 Nota: Esta pantalla puede variar según el dispositivo móvil y la plataforma. Nota: En la pantalla de inicio no se muestra la información del sensor la primera vez que se abre la aplicación. La primera lectura de SG aparece una vez que se ha emparejado correctamente el transmisor y la iniciación del sensor ha finalizado.
  • Page 82 Pantalla Menú Permite acceder a la pantalla de menú, que muestra información sobre el estado del sistema Guardian 4 y permite al usuario definir los ajustes de alertas, confi‐ gurar el sensor, calibrar, emparejar el transmisor, acceder a los ajustes de CareLink Personal, ver el libro de registro y acceder a la documentación de ayuda.
  • Page 83 Elemento Descripción turas de GS introducidas aquí se pueden utilizar también para la calibración del sensor. Para conocer más detalles, consulte Eventos, página 95. Pantalla Menú Toque en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio para ver la pantalla de menú.
  • Page 84 Cierra la pantalla de menú y vuelve a la pantalla de inicio. Barra de estado Muestra iconos que ofrecen un estado rápido del sistema Guardian 4, incluidas la del sistema vida útil del sensor, la batería del transmisor y la comunicación con el transmisor.
  • Page 85 Guardian. Los iconos mostrados en la pantalla de inicio son interactivos y proporcionan más información sobre el estado actual. Nombre del icono Descripción Batería del trans‐ A medida que se consume la vida útil de la batería, el icono cambia en el siguiente...
  • Page 86 87. Alertas de estado del sistema El sistema Guardian 4 también tiene alertas de estado del sistema que ofrecen información sobre las acciones necesarias para asegurar el correcto funcionamiento del sistema. Consulte la tabla de alertas de estado a continuación para ver un listado completo de estas alertas. Para obtener más información acerca de cómo tratar estas alertas, consulte Resolución de problemas, página 103.
  • Page 87 El sensor no funciona correctamente y es necesario sustituirlo. Comunicación perdida La aplicación Guardian y el transmisor no han estado comuni‐ cándose durante 30 minutos. Es posible que la aplicación se haya cerrado si hay demasiadas aplicaciones ejecutándose al mismo tiempo o si existe una interferencia de radiofrecuencia.
  • Page 88 Ajuste de alertas Descripción de glucosa baja El día empieza a las Ajuste cuándo comienza el día, cuál es el límite bajo durante el día y cuándo debe enviar alertas la aplicación en este ajuste. La noche empieza Ajuste cuándo comienza la noche, cuál es el límite bajo durante la noche y a las cuándo debe enviar alertas la aplicación en este ajuste.
  • Page 89 4. Para recibir alertas cuando el valor de SG se aproxime al límite bajo, toque Avisarme y seleccione una de las opciones siguientes: a. En el límite bajo b. Antes del límite bajo c. Antes de y en el límite bajo 5.
  • Page 90 Ajuste de alertas Descripción de glucosa alta Antes del límite Cuando se selecciona Antes del límite alto, la aplicación envía una alerta Previ‐ alto sión alta siempre que se prevé que el valor de SG va a llegar al límite alto. Esta alerta notifica posibles niveles de glucosa alta antes de que ocurran.
  • Page 91 8. Cuando las alertas estén configuradas, toque para volver a la pantalla Configuración de las alertas. 9. Toque para volver a la pantalla de menú. 10. Toque para cerrar el menú y volver a la pantalla de inicio. Configuración de alertas de índice de cambio Las alertas de índice de cambio notifican cuándo la SG está...
  • Page 92 Toque Guardar. Ajuste del volumen de las alertas Todas las alertas de Guardian suenan al volumen definido en la aplicación. Si las alertas no se confirman, suenan más alto y se repiten. Para ajustar el volumen de las alertas: 1.
  • Page 93 Todas las alertas vibran de acuerdo con los ajustes de vibración del dispositivo móvil. Abra la aplicación Guardian para resolver una alerta. Si se descarta la notificación, esta solo se elimina de la lista de notificaciones del dispositivo móvil. Si la notificación se descarta desde el dispositivo móvil, pero no se resuelve en la aplicación Guardian, la alerta se puede repetir.
  • Page 94 Cuadros de información del gráfico Toque el gráfico para ver información sobre un evento o lectura de SG. La hora que se toca se marca con un cursor vertical en el gráfico y aparece sobre él un cuadro con la información relativa al evento o la lectura de SG tocados.
  • Page 95 Eventos Los eventos ayudan a obtener información que puede afectar a los niveles de glucosa. Utilice la pantalla Eventos de la aplicación para introducir y guardar ciertos tipos de eventos. Icono de evento Nombre del evento Descripción El marcador GS representa las lecturas del medidor de GS. Estas pueden usarse para calibrar el sistema o simplemente para tratar la diabetes sin calibrarlo.
  • Page 96 (2,8 mmol/L y 22,2 mmol/L). Cuando calibre el sensor desde la pantalla Glucosa en sangre, puede introducir el valor de GS actual o un valor que se haya obtenido como máximo 10 minutos antes. Nota: Introduzca un valor de GS de entre 1,1 mmol/L y 33,3 mmol/L (20 mg/dL y 600 mg/dL) en la función Eventos.
  • Page 97 5. Utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de insulina. 6. Asegúrese de que el valor que se muestra sobre el teclado numérico sea correcto. Si no lo es, toque para borrarlo e introduzca el valor correcto. 7. Toque Tipo y seleccione el tipo de insulina administrada: •...
  • Page 98 3. En la pantalla Eventos, toque . 4. Para cambiar la fecha o la hora, toque Hora y ajuste el día y la hora deseados para esta entrada de ejercicio. 5. Toque Intensidad y seleccione Baja, Media o Alta para indicar la intensidad del ejercicio. 6.
  • Page 99 • Toque la entrada que desee para ampliarla y ver sus detalles. Utilice en la parte superior de la vista ampliada para desplazarse por las entradas de la lista. Antes de utilizar las lecturas de SG para tomar decisiones sobre el tratamiento Antes de utilizar las lecturas de SG para tomar decisiones sobre el tratamiento, consulte con el profesional sanitario para hacer lo siguiente: •...
  • Page 100 GS hayan alcanzado el límite alto o bajo definido sin que se muestre ninguna alerta en la aplicación Guardian. Si hay síntomas de niveles de GS altos o bajos, compruebe el valor de GS de inmediato. Consulte al profesional sanitario cómo actuar y ajustar los niveles de GS altos o bajos.
  • Page 101 tomar una dosis adicional de insulina mientras todavía hay insulina activa. La acumulación de insulina puede causar niveles de GS bajos. La siguiente tabla puede ayudar a tomar decisiones sobre el tratamiento. Flechas mos‐ SG baja SG alta Glucosa objetivo tradas Ninguna Puede que tenga...
  • Page 102 Sincronización de los datos con el sitio web de CareLink Personal Guardian 4 ofrece monitorización remota mediante Cuidadores y cargas diarias en el sitio web de CareLink Personal. Esto se realiza por medio de una función automática denominada Sincronizar con...
  • Page 103 Si desea más información, consulte la Guía del usuario de CareLink Personal que encontrará en el sitio web de CareLink Personal. Desconexión del transmisor del sensor Consulte siempre la Guía del usuario del transmisor Guardian 4 para obtener instrucciones sobre cómo desconectar el transmisor del sensor. Reconexión del sensor existente Si es necesario, un transmisor se puede volver a conectar a un sensor existente.
  • Page 104 La aplicación se ha cerrado. La aplicación Guardian ha dejado de ejecutarse y no puede comunicarse con el transmisor. Las causas posibles son el uso de otras aplicaciones y fun‐...
  • Page 105 El nivel de carga de la Recargue la batería del dispositivo móvil para dispositivo móvil batería del dispositivo asegurarse de que el sistema Guardian 4 pueda móvil es del 20 % o funcionar y enviar alertas. Recuerde llevar siem‐ menos. Será necesario pre consigo un cargador para el dispositivo recargar la batería...
  • Page 106 Para utilizar la aplica‐ iOS™* se ha cambiado ción Guardian, el software del dispositivo debe de manera que ya no mantenerse tal como lo diseñó el fabricante. funciona del modo que Cambiar el software operativo del dispositivo...
  • Page 107 Especificaciones técnicas Seguridad de los datos La aplicación Guardian se ha diseñado con funciones de seguridad que ayudan a proteger sus datos. Sin embargo, es necesario seguir unos pasos recomendados importantes para garantizar que el dispositivo móvil compatible utilizado con la aplicación Guardian también esté protegido: •...
  • Page 108 • Active una protección de seguridad en su red Wi-Fi™* doméstica, como el uso de una contraseña y de cifrado. • La aplicación puede enviar datos analíticos anónimos a Medtronic si se ha concedido permiso en los ajustes de la aplicación. Estos datos se utilizan para analizar el rendimiento de la aplicación y los registros de fallos.
  • Page 109 Le système Guardian 4 utilise un capteur de glucose, le capteur Guardian 4, placé sous la peau, pour mesurer en continu la quantité de glucose dans le liquide interstitiel. Le transmetteur Guardian 4 recueille et traite les mesures de glucose qui sont ensuite affichées sur l’application Guardian.
  • Page 110 Indications d’utilisation L’application Guardian est destinée à être utilisée avec le système Guardian 4. Le système Guardian 4 est un système de CGM indiqué pour la prise en charge du diabète de personnes âgées de 7 ans au moins. Le système Guardian 4 n’a pas besoin d’être calibré et est conçu pour remplacer la mesure de glycémie capillaire au bout du doigt pour les décisions thérapeutiques concernant le diabète.
  • Page 111 • Ne forcez pas la fermeture de l’application Guardian. Si l’application est fermée, elle n’envoie aucune information ni aucune alerte concernant le glucose du capteur. • Vérifiez de temps à autre l’application Guardian pour vous assurer qu’elle est en cours d’exécution. Il se peut que l’appareil mobile ferme l’application Guardian automatiquement lorsque vous utilisez une autre application, par exemple un jeu.
  • Page 112 Utilisateurs d’Android™* • Activez les Autorisations Ne pas déranger et les Notifications pour l’application Guardian. Si les Autorisations Ne pas déranger ou les Notifications sont désactivées, l’application n’envoie aucune alerte, y compris l’ A lerte basse urgente.
  • Page 113 éventuellement le décès. Assistance Contactez le représentant local ou référez-vous au site Web local de Medtronic si vous avez besoin d’assistance. Référez-vous à la liste des contacts internationaux de Medtronic Diabetes dans le présent manuel d’utilisation pour obtenir les coordonnées.
  • Page 114 Connexion du transmetteur au capteur Reportez-vous au Guardian manuel d’utilisation du transmetteur 4 pour des instructions relatives à la connexion du transmetteur au capteur. Fin du paramétrage de l’application Continuez à suivre les instructions à l’écran pour activer les notifications. Pour plus d’informations, consultez Réglages d’alerte, page 122.
  • Page 115 Remarque : Cet écran peut varier selon l’appareil mobile et la plateforme. Remarque : À la première ouverture de l’application, l’écran d’accueil n’affiche pas d’informations sur le capteur. La première mesure de glucose du capteur s’affiche après l’appairage du transmetteur et l’initialisation complète du capteur.
  • Page 116 Écran Menu Permet d’accéder à l’écran Menu qui affiche les informations concernant l’état du système Guardian 4 et donne la possibilité à l’utilisateur de définir les paramètres d’alertes, de configurer et calibrer le capteur, d’appairer le transmetteur, d’accéder aux paramètres de CareLink Personal, de consulter le carnet et d’accéder à l’aide en ligne.
  • Page 117 Élément Description Indicateur du Affiche la date des données affichées sur le graphique. Remontez dans l’histori‐ jour que des données en le faisant défiler pour voir celles pour Aujourd’hui, Hier et les jours de la semaine précédente. Ajouter un évé‐ Affiche l’écran Evénements pour saisir des informations supplémentaires telles nement qu’une activité...
  • Page 118 Fermer (X) Ferme l’écran Menu et ramène à l’écran d’accueil. Barre d’état du Affiche des icônes d’état rapide du système Guardian 4, notamment la durée de système vie du capteur, la pile du transmetteur et la communication du transmetteur. Pour obtenir des détails sur les icônes individuelles et leur état, consultez Icônes d’état...
  • Page 119 Si une situation devient critique et nécessite une attention immédiate, l’icône d’état correspondante s’affiche également sur l’écran d’accueil de Guardian. Les icônes affichées sur l’écran d’accueil sont interactives et donnent de plus amples informations sur l’état actuel.
  • Page 120 à l’appareil mobile ou que le Bluetooth™* est désactivé. Alertes L’application Guardian émet des alertes de glucose et des alertes d’état du système. Ces alertes fournissent des informations sur les taux de glucose et l’état du systèmeGuardian 4.
  • Page 121 Le glucose du capteur est descendu en dessous de 3,0 mmol/l (54 mg/dl). Remarque : Si l’application Guardian est sur "Alertes désactivées", elle n’envoie aucune alerte, y compris l’ A lerte basse urgente. Les alertes de glucose peuvent être personnalisées et sont paramétrées comme décrit dans Réglages d’alerte, page 122.
  • Page 122 Le capteur ne fonctionne pas correctement et doit être rem‐ placé. Perte de communication L’application et le transmetteur Guardian n’ont pas communiqué depuis 30 minutes. L’application a pu se fermer si le nombre d’applications s’exécutant en même temps est trop élevé, ou en présence d’interférences par radiofréquence.
  • Page 123 Paramètre Description d’alerte basse La journée com‐ Établit le moment où la journée commence, la limite basse pendant le jour et le mence à moment où l’application doit envoyer une alerte avec ce réglage. La nuit com‐ Établit le moment où la nuit commence, la limite basse pendant la nuit et le mence à...
  • Page 124 3. Appuyez sur Limite basse et définissez la limite souhaitée entre 3,3 et 5,0 mmol/l (60 et 90 mg/dl). Appuyez sur Enregistrer. 4. Pour recevoir des alertes lorsque la mesure du glucose du capteur approche de la limite basse, appuyez sur M’alerter et choisissez l’une des options suivantes : a.
  • Page 125 Paramètre Description d’alerte haute Avant la limite Lorsque le réglage Avant la limite haute est sélectionné, l’application envoie une haute Alerte prédictive haute à chaque fois qu’il est prévu que la mesure de glucose du capteur atteigne la limite haute. Cette alerte informe des éventuelles hausses excessives de glucose avant qu’elles ne surviennent.
  • Page 126 8. Lorsque les alertes sont configurées, appuyez sur pour revenir à l’écran Paramètres d’alertes. 9. Tapez sur pour revenir à l’écran Menu. 10. Appuyez sur pour fermer le menu et revenir à l’écran d’accueil. Réglage des alertes de vitesse Les alertes de vitesse informent lorsque le glucose du capteur monte (Alerte montée) ou descend (Alerte descente) à...
  • Page 127 PAS mises en sourdine. Pour mettre les alertes en sourdine, appuyez sur Mise en sourdine de toutes les alertes. " Mise en sourdine des alertes Toutes les alertes Guardian seront mises en sourdine pendant la durée sélectionnée. L’ A lerte basse urgente vibre toujours. Pour mettre en sourdine les alertes :...
  • Page 128 Toutes les alertes vibrent selon les paramètres de vibration de l’appareil mobile. Ouvrez l’application Guardian pour répondre à une alerte. Le rejet de la notification ne fait que la supprimer de la liste des notifications sur l’appareil mobile. Si la notification est rejetée sur l’appareil mobile mais qu’elle n’a pas fait l’objet d’une prise en compte sur l’application Guardian, l’alerte est...
  • Page 129 glucose du capteur sélectionné dans un cadre d’information qui apparaît au-dessus du graphique. Pour plus de détails, voir Cadres d’information sur le graphique, page 129. • Appuyez deux fois sur l’axe vertical des mesures de glucose du capteur à droite du graphique pour revenir à...
  • Page 130 Glissez le curseur sur le graphique, pour le parcourir par intervalles de cinq minutes, afin de localiser une valeur de glucose du capteur spécifique sur le graphique. Des cadres d’information apparaissent pendant quelques secondes, puis se ferment. Événements Les événements aident à capturer des informations susceptibles d’affecter les taux de glucose. Utilisez l’écran Evénements de l’application pour saisir et enregistrer certains types d’événement.
  • Page 131 L’application offre également la possibilité d’utiliser la mesure du lecteur de glycémie saisie pour la calibration si elle est autorisée au moment de la saisie de l’événement. Pour utiliser la mesure du lecteur de glycémie pour la calibration, la valeur doit être comprise entre 2,8 mmol/l et 22,2 mmol/l (50 mg/dl et 400 mg/dl).
  • Page 132 Pour saisir le type et le volume d’insuline injectée : 1. Notez la quantité et le type d’injection utilisés. 2. Appuyez sur au bas de l’écran d’accueil. 3. Dans l’écran Evénements, appuyez sur . 4. Pour modifier la date ou l’heure pour la saisie, appuyez sur Heure et effectuez les modifications appropriées.
  • Page 133 Saisie des informations concernant l’activité physique Utilisez l’application pour saisir les informations relatives au programme d’activité physique. Assurez-vous de faire preuve de cohérence et de saisir le marqueur avant ou après chaque période d’activité physique. Pour saisir les informations relatives à l’activité physique : 1.
  • Page 134 2. Effectuez l’une des opérations suivantes pour afficher les informations souhaitées : • Appuyez sur Alertes ou sur Evénements pour filtrer la liste par type spécifique. Pour afficher la liste complète, sélectionnez Tout. • Glissez vos doigts vers le bas et vers le haut sur la liste pour afficher les entrées. •...
  • Page 135 – Si, pour une raison quelconque, la calibration échoue, attendez au moins 15 minutes avant de tenter une autre calibration. Remarque : L’application Guardian comprend une fonction qui émet des alertes avant que les taux de glucose du capteur n’atteignent une limite haute ou basse prédéfinie. Les mesures de glucose du capteur peuvent être différentes des mesures de glycémie réelles et, dans certaines...
  • Page 136 Regardez la valeur la plus récente du glucose du capteur ainsi que le graphique de glucose du capteur, les flèches de tendance et les alertes. Le graphique de glucose du capteur aide à comprendre l’évolution récente des valeurs du glucose du capteur. Les flèches de tendance indiquent la valeur que prendra bientôt le glucose du capteur.
  • Page 137 Flèches affi‐ Glucose bas Glucose haut Objectif glycémique chées taux de glucose du capteur bas. Surveillez l’évolu‐ Il peut être nécessaire d’ajuster Il peut être nécessaire de 2 flèches vers le tion du taux de l’insuline pour corriger un glucose prendre de l’insuline pour haut glucose, examinez...
  • Page 138 N’accumulez pas d’insuline. Synchronisation des données vers le site Web CareLink Personal Guardian 4 permet une surveillance à distance assuré par des partenaires de soin ainsi que des télétransmissions quotidiennes vers le site Web CareLink Personal. Cette opération est réalisée au moyen d’une fonction automatique appelée Sync vers CareLink.
  • Page 139 Déconnexion du transmetteur du capteur Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation du transmetteur 4 Guardian pour des instructions relatives à la déconnexion entre le transmetteur et le capteur. Reconnexion du capteur existant Le cas échéant, il est possible de reconnecter un transmetteur à un capteur existant. Lorsque l’application détecte la connexion, vérifiez que le capteur est bien un capteur existant.
  • Page 140 Cela signifie que l’application Guardian arrête de s’exé‐ cuter et ne peut pas communiquer avec le transmetteur. L’application a été fer‐...
  • Page 141 Le niveau de la batterie Rechargez la batterie de l’appareil mobile pour faible de l’appareil mobile est vous assurer que le système Guardian 4 peut inférieur ou égal à 20%. fonctionner et envoyer des alertes. Pensez à La pile du transmetteur emmener systématiquement un chargeur...
  • Page 142 être uti‐ de vie et n’affiche plus lisé. Consultez le manuel d’utilisation du trans‐ les valeurs de glucose metteur 4 Guardian pour des instructions rela‐ sur l’application tives aux modalités de changement du capteur. Guardian.
  • Page 143 Caractéristiques techniques Sécurité des données L’application Guardian a été conçue avec des fonctions de sécurité pour aider à préserver la sécurité de ses données. Cependant, il est recommandé de prendre un certain nombre de mesures importantes afin de garantir que l’appareil mobile compatible utilisé avec l’application Guardian est également sécurisé...
  • Page 144 • Activez la protection de sécurité sur le réseau Wi-Fi™* de votre domicile, telle que l’utilisation d’un mot de passe et d’un chiffrement. • L’application peut envoyer des données analytiques anonymes à Medtronic si l’autorisation a été accordée lors de la configuration de l’application. Ces données sont utilisées pour analyser les journaux de plantage et les performances de l’application.
  • Page 145 Il monitoraggio continuo del glucosio (CGM) è una tecnologia che consente al paziente di visualizzare di continuo i valori del glucosio. Il sistema Guardian 4 prevede l’utilizzo di un sensore del glucosio, il sensore Guardian 4, che viene posizionato nel tessuto sottocutaneo per permettere la misurazione in continuo della concentrazione di glucosio presente nel fluido interstiziale.
  • Page 146 7 anni. Il sistema Guardian 4 non richiede alcuna calibrazione ed è progettato per sostituire la misurazione della glicemia tramite glucometro per le decisioni riguardanti la terapia del diabete. Le decisioni riguardanti la terapia dovrebbero essere basate sulla combinazione tra valori del glucosio del sensore e frecce di variazione.
  • Page 147 Bluetooth™* è disattivato, l’applicazione non sarà in grado di inviare le informazioni o gli avvisi relativi al glucosio del sensore. • Non utilizzare l’applicazione Guardian se lo schermo o gli altoparlanti del dispositivo mobile sono danneggiati. Se il dispositivo mobile è danneggiato, l’applicazione potrebbe non essere in grado di inviare gli avvisi relativi al glucosio del sensore e le informazioni sul glucosio del sensore potrebbero non essere visualizzate correttamente.
  • Page 148 Utenti iOS™* • Consentire gli Avvisi critici e le Notifiche per l’applicazione Guardian. Se gli Avvisi critici o le Notifiche sono disattivati, l’applicazione non sarà in grado di inviare alcun avviso, inclusi gli avvisi urgenti di glucosio basso.
  • Page 149 Assistenza Per ricevere assistenza, contattare il servizio di assistenza telefonica o fare riferimento al sito di Medtronic locale. Per le informazioni di recapito, consultare l’elenco dei contatti internazionali di Medtronic Diabetes riportato nella presente guida dell’utente. Configurazione dell’applicazione Guardian...
  • Page 150 Collegamento del trasmettitore al sensore Per istruzioni sul collegamento del trasmettitore al sensore, fare riferimento alla guida dell’utente del trasmettitore Guardian 4. Completamento della configurazione dell’applicazione Continuare a seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per attivare le notifiche. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione Impostazioni degli avvisi, pagina 158.
  • Page 151 Nota: l’aspetto di questa schermata può variare a seconda del dispositivo mobile e della piattaforma. Nota: la schermata Home non visualizza le informazioni sul sensore alla prima apertura dell’applicazione. Il primo valore del glucosio del sensore viene visualizzato dopo aver correttamente associato il trasmettitore e una volta completata l’inizializzazione del sensore.
  • Page 152 Permette di accedere alla schermata del menu, che contiene le informazioni sullo menu stato del sistema Guardian 4 e consente all’utente la configurazione delle impo‐ stazioni degli avvisi e del sensore, la calibrazione, l’associazione del trasmettitore, l’accesso alle impostazioni di CareLink Personal, la visualizzazione del diario e l’accesso alla documentazione di assistenza.
  • Page 153 Elemento Descrizione Indicatore del Visualizza la data delle informazioni riportate nel grafico. Scorrere i dati indietro giorno nel tempo per visualizzare Oggi, Ieri e i giorni della settimana precedente. Aggiungi evento Visualizza la schermata degli eventi, nella quale è possibile immettere informa‐ zioni aggiuntive come l’attività...
  • Page 154 Visualizza delle icone che indicano in modo immediato lo stato del sistema sistema Guardian 4, compresi la durata del sensore, lo stato della batteria del trasmettitore e lo stato della comunicazione con quest’ultimo. Per ulteriori dettagli sulle singole icone e sul relativo stato, fare riferimento alla sezione Icone di stato del sistema, pagina 155.
  • Page 155 Queste icone consentono di controllare rapidamente lo stato del sistema. In presenza di condizioni critiche che richiedono attenzione immediata, l’icona di stato corrispondente viene visualizzata anche nella schermata Home di Guardian. Le icone visualizzate nella schermata Home sono interattive e forniscono ulteriori informazioni sullo stato corrente.
  • Page 156 Bluetooth™* è disattivato Avvisi L’applicazione Guardian fornisce avvisi del glucosio e avvisi di stato del sistema. Questi avvisi forniscono informazioni sui livelli di glucosio e sullo stato del sistema Guardian 4. Avvisi del glucosio Impostare gli avvisi del glucosio per le situazioni seguenti: •...
  • Page 157 Impostazioni degli avvisi, pagina 158. Avvisi di stato del sistema Il sistema Guardian 4 fornisce inoltre avvisi di stato del sistema per segnalare la necessità di intraprendere azioni volte a garantire il corretto funzionamento del sistema. Per un elenco completo degli avvisi di stato, fare riferimento alla tabella sugli avvisi di stato riportata sotto.
  • Page 158 Cambia sensore Il sensore non funziona correttamente e deve essere sostituito. Comunicazione persa L’applicazione e il trasmettitore Guardian non comunicano da 30 minuti. L’applicazione potrebbe essersi chiusa a causa dell’e‐ secuzione contemporanea di un numero eccessivo di applica‐ zioni o per la presenza di interferenze da radiofrequenza.
  • Page 159 Impostazione Descrizione degli avvisi di glucosio basso Inizio giorno alle Imposta l’inizio del giorno, il limite basso durante il giorno e il momento in cui l’applicazione deve inviare gli avvisi a questa impostazione. Inizio notte alle Imposta l’inizio della notte, il limite basso durante la notte e il momento in cui l’applicazione deve inviare gli avvisi a questa impostazione.
  • Page 160 Per impostare gli avvisi di glucosio basso: e selezionare Imposta avvisi > Avvisi glucosio basso. 1. Nella schermata Home, toccare 2. Toccare Inizio giorno alle e impostare l’ora di inizio desiderata. Toccare Salva. 3. Toccare Limite glucosio basso e impostare il limite desiderato immettendo un valore compreso tra 60 e 90 mg/dL (tra 3,3 e 5,0 mmol/L).
  • Page 161 Impostazione Descrizione degli avvisi di glucosio alto Non avvisarmi Quando si seleziona l’opzione Non avvisarmi, l’applicazione non invierà alcun avviso per glucosio alto. Gluc. alto Se si seleziona l’opzione Gluc. alto, il sistema visualizza un avviso Glucosio sen‐ sore alto quando il valore del glucosio del sensore raggiunge o supera il limite alto.
  • Page 162 5. Se si seleziona l’opzione Pre gluc. alto oppure Pre e per gluc. alto, viene visualizzato Tempo pre gluc. alto. Impostare l’intervallo di tempo desiderato per la ricezione dell’avviso Glucosio alto previsto e toccare Salva. 6. Ritornare alla schermata Avvisi glucosio alto e toccare Inizio notte alle. Impostare l’ora di inizio desiderata e toccare Salva.
  • Page 163 Gli avvisi NON sono silenziati. Per attivare il silenziamento degli avvisi, tocca Silenzia tutti gli avvisi". Silenziamento degli avvisi Tutti gli avvisi Guardian verranno silenziati per il periodo di tempo selezionato. Gli avvisi urgenti di glucosio basso saranno sempre segnalati tramite vibrazione.
  • Page 164 Annulla silenziamento. Rispondere agli avvisi dell’applicazione Guardian L’applicazione Guardian invia degli avvisi in maniera simile ad altre applicazioni che inviano notifiche sul dispositivo mobile. Tutti gli avvisi vengono segnalati tramite vibrazione in base alle impostazioni di vibrazione del dispositivo mobile.
  • Page 165 • Toccare l’asse orizzontale del tempo nella parte superiore del grafico per centrare sul grafico il momento di rilevazione selezionato. In tal modo, è possibile visualizzare ulteriori informazioni sul valore del glucosio o sull’evento selezionato in un riquadro di approfondimento al di sopra del grafico.
  • Page 166 non vi sono valori del glucosio del sensore disponibili per il punto selezionato, il riquadro di approfondimento visualizzerà il messaggio di stato del sensore relativo a quel punto. Quando si seleziona un evento, nel riquadro di approfondimento vengono visualizzati i dettagli specifici per tale evento.
  • Page 167 Nota: inserire regolarmente gli eventi appena si verificano. Gli eventi possono essere cancellati e immessi nuovamente. Immissione dei valori della glicemia misurati con il glucometro L’applicazione permette di inserire i valori della glicemia misurati con il glucometro. Ad esempio, se si misura la glicemia durante un pasto o nel momento in cui il livello di glucosio del sensore sta aumentando o diminuendo rapidamente, inserire nell’applicazione il valore della glicemia ottenuto con il glucometro.
  • Page 168 Durante la calibrazione possono essere visualizzate le seguenti icone. Selezionare l’icona per avere ulteriori informazioni sullo stato della calibrazione. indica che lo stato della calibrazione è sconosciuto indica che al momento non è possibile effettuare la calibrazione Immissione delle informazioni relative alle iniezioni di insulina Se sono state somministrate dosi di insulina mediante un microinfusore, una penna per insulina o una siringa, è...
  • Page 169 6. Assicurarsi che il valore visualizzato sopra il tastierino numerico sia corretto. In caso contrario, toccare per cancellare il valore errato e immettere quello corretto. 7. Toccare Salva nella parte inferiore. L’applicazione ritornerà alla schermata Home, mentre sul grafico verrà visualizzato il simbolo in corrispondenza dell’ora di immissione.
  • Page 170 Schermata Diario La schermata Diario visualizza la cronologia degli avvisi e degli eventi che si sono verificati nel giorno selezionato, riportando le voci più recenti all’inizio dell’elenco. Per visualizzare i dati del diario: 1. Nella schermata Home, toccare e selezionare Diario. 2.
  • Page 171 – Se, per qualsiasi motivo, la calibrazione non dovesse riuscire, attendere almeno 15 minuti prima di effettuare una nuova calibrazione. Nota: l’applicazione Guardian è dotata di una funzione che genera un avviso prima che i livelli di glucosio del sensore raggiungano il limite di glucosio alto o basso impostato. I valori del glucosio del sensore possono variare rispetto ai valori effettivi della glicemia capillare;...
  • Page 172 Utilizzo dei valori del glucosio del sensore per prendere decisioni di carattere terapeutico Quando si utilizza il monitoraggio continuo del glucosio, è necessario tenere in considerazione diversi fattori per prendere le decisioni di carattere terapeutico. Analizzare il valore del glucosio del sensore più recente e il grafico del sensore, le frecce di variazione e gli avvisi.
  • Page 173 Frecce visualiz‐ Glucosio basso Glucosio alto Glucosio in target zate del glucosio, valu‐ Evitare l’accumulo di insulina. lina per rimanere nel tare i sintomi e target glicemico. attendere per Evitare l’accumulo di vedere se il valore insulina. del glucosio del sensore rientra nel target glicemico.
  • Page 174 Sincronizzazione dei dati con il sito web di CareLink Personal Guardian 4 offre la possibilità di un monitoraggio a distanza da parte di persone di supporto e di un trasferimento quotidiano dei dati sul sito web di CareLink Personal. A tal fine, viene utilizzata una...
  • Page 175 Scollegamento del trasmettitore dal sensore Per le istruzioni su come scollegare il trasmettitore dal sensore, fare sempre riferimento alla guida dell’utente del trasmettitore Guardian 4. Ricollegamento del sensore già in uso Se necessario, è possibile ricollegare il trasmettitore al sensore già in uso. Quando l’applicazione rileva il collegamento, confermare che il sensore individuato è...
  • Page 176 Pertanto, l’ese‐ cuzione dell’applica‐ zione Guardian si inter‐ rompe e la comunica‐ zione con il trasmettitore non è possibile. L’applicazione è stata chiusa.
  • Page 177 Guardian 4 e l’invio degli avvisi. Assicurarsi di 20%. La batteria del tra‐ avere sempre a disposizione un caricatore del smettitore deve essere dispositivo mobile per poter utilizzare il sistema ricaricata in tempi brevi.
  • Page 178 Per le istruzioni su come sostituire il cazione Guardian non sensore, fare riferimento alla guida dell’utente saranno più visualizzati i del trasmettitore Guardian 4. Per ottenere risul‐ valori del glucosio del tati ottimali, ricaricare il trasmettitore tra un uti‐ sensore.
  • Page 179 Specifiche tecniche Sicurezza dei dati L’applicazione Guardian è dotata di funzioni di sicurezza per proteggere l’applicazione e i dati in essa contenuti. Tuttavia, è importante adottare determinate misure raccomandate per garantire che anche il dispositivo mobile compatibile che si desidera utilizzare con l’applicazione Guardian sia protetto: •...
  • Page 180 • Se è stato fornito il consenso durante l’impostazione dell’applicazione, l’applicazione può inviare, in forma anonima, i dati analitici a Medtronic. Questi dati vengono utilizzati per l’analisi dei registri sugli arresti anomali e delle prestazioni dell’applicazione. È sempre possibile revocare o consentire...
  • Page 181 Guardian Inleiding De Guardian-applicatie (app) is een onderdeel van het Guardian 4-systeem dat helpt bij het reguleren van diabetes. Het Guardian 4-systeem is uitgerust met de volgende functies: • Registreert overdag en ’s nachts de glucosewaarden • Toont op praktische en discrete wijze de glucosewaarden op een mobiel apparaat •...
  • Page 182 Gebruiksindicaties De Guardian-app is bedoeld voor gebruik met het Guardian 4-systeem. Het Guardian 4-systeem is een realtime CGM-systeem voor de behandeling van diabetes bij personen van 7 jaar en ouder. Het Guardian 4-systeem hoeft niet gekalibreerd te worden en is bedoeld ter vervanging van vingerprikken (BG-metingen) voor het nemen van behandelingsbeslissingen.
  • Page 183 • Sluit de Guardian-app niet geforceerd af. Als de app afgesloten is, verzendt de app geen informatie over de SG-waarde of alarmmeldingen. • Controleer de Guardian-app af en toe om te zien of deze actief is. Het mobiele apparaat kan de Guardian-app automatisch afsluiten als u een andere app gebruikt, zoals een spelletje. Als de Guardian-app afgesloten is, verzendt de app geen SG-alarmen.
  • Page 184 • De functie Digitaal welzijn is bedoeld om alarmen te voorkomen. Als deze functie is ingeschakeld, verzendt de Guardian-app geen alarmen. Als de app-timer wordt ingesteld in de Digitaal welzijn-functie voor de Guardian-app en de tijd verstreken is, dan wordt de app afgesloten en worden er geen SG-alarmen verzonden.
  • Page 185 • Recente gebeurtenissen zoals insulinedoses, medicatie, maaltijden, lichaamsbeweging, enz. Stel de juiste glucosestreefbereiken vast in overleg met een zorgprofessional. Risico’s en bijwerkingen Een storing in de software of niet-naleving van de instructies in de Guardian-app kan leiden tot hypoglykemie, hyperglykemie, diabetische ketoacidose of mogelijk overlijden. Hulp Voor hulp kunt u contact opnemen met het Servicenummer van Medtronic of de lokale Medtronic-website raadplegen.
  • Page 186 Zender op de sensor aansluiten Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de Guardian 4-zender voor instructies voor het aansluiten van de zender op de sensor. Installatie van de app voltooien Vervolg de instructies op het scherm om meldingen in te schakelen. Zie Alarminstellingen, blz. 193 voor meer informatie.
  • Page 187 Opmerking: Dit scherm kan variëren afhankelijk van het mobiele apparaat en platform dat u gebruikt. Opmerking: Wanneer u de app voor het eerst opent, toont het beginscherm geen sensorgegevens. De eerste SG-meetwaarde verschijnt wanneer de zender gekoppeld is en de sensor is opgewarmd.
  • Page 188 SG-waarden. Menuscherm Geeft toegang tot het menuscherm, dat statusinformatie over het Guardian 4- systeem weergeeft en waarmee de gebruiker alarminstellingen kan definiëren, de sensor kan instellen, kan kalibreren, de zender kan koppelen, toegang kan verkrijgen tot de CareLink Personal-instellingen, het logboek kan bekijken en toegang kan verkrijgen tot Help-documentatie.
  • Page 189 Hiermee wordt het menuscherm gesloten en keert u terug naar het begin‐ scherm. Systeemstatus‐ Geeft pictogrammen weer voor een snel overzicht van het Guardian 4-systeem, balk waaronder levensduur van de sensor, zenderbatterij en communicatie met de zender. Zie Systeemstatuspictogrammen, blz. 190 voor meer informatie over de...
  • Page 190 Als een situatie kritiek wordt en onmiddellijk aandacht vereist, wordt het bijbehorende statuspictogram ook weergegeven op het beginscherm van Guardian. De pictogrammen op het beginscherm zijn interactief en geven meer informatie over de actuele status.
  • Page 191 Bluetooth™* is uitgeschakeld Waarschuwingen De Guardian-app geeft glucosealarmen en systeemstatusmeldingen. Deze alarmen geven informatie over de glucosespiegel en over de status van het Guardian 4-systeem. Glucosealarmen Stel glucosealarmen in voor de volgende situaties: • SG-waarden dalen of stijgen sneller dan de ingestelde onder- of bovengrens •...
  • Page 192 Een overzicht van de glucosealarmen in het Guardian 4-systeem vindt u in de volgende tabel: Alarmtype Beschrijving Hoog-alarm SG-waarden hebben de ingestelde bovengrens overschreden. Hoog voorspeld De SG-waarde gaat naar verwachting binnen een ingestelde periode (maximaal 60 minuten vooruit) boven de bovengrens komen.
  • Page 193 De sensor werkt niet naar behoren en moet worden vervangen. Communicatie verbroken Er is al 30 minuten geen communicatie meer tussen de Guardian-app en de zender. De app is mogelijk afgesloten omdat er te veel apps tegelijk actief waren of als gevolg van radiofre‐ quente storing.
  • Page 194 Laag-alarmin‐ Beschrijving stellingen Ondergrens De ondergrens is de SG-waarde waarop de andere Laag-instellingen zijn geba‐ seerd. De ondergrens kan worden ingesteld op een waarde van 3,3 tot 5,0 mmol/l (60 tot 90 mg/dl). In de SG-grafiek wordt de ondergrens aangegeven met een rode horizontale lijn op de ingestelde waarde.
  • Page 195 5. Als Vóór ondergrens of Vóór en bij ondergrens geselecteerd is, verschijnt Tijdsduur tot Laag. Stel de gewenste tijd in wanneer u een Laag voorspeld-alarm wilt ontvangen en tik op Opslaan. 6. Keer terug naar het scherm Laag-alarmen en tik op Nacht begint om. Stel de gewenste starttijd in en tik op Opslaan.
  • Page 196 Hoog-alarmin‐ Beschrijving stellingen blijven stijgen, bepaalt Tijdsduur tot Hoog wanneer de app een Hoog voorspeld- alarm verzendt. Stel een tijd in van tien minuten tot één uur. Max. Max. volume ’s nachts is alleen beschikbaar in het gedeelte ’s Nachts en wanneer Alarm geselecteerd is.
  • Page 197 SG gestegen met een snelheid gelijk aan of hoger dan 0,06 mmol/l (1 mg/dl) per minuut, maar lager dan 0,11 mmol/l (2 mg/dl) per minuut. SG gedaald met een snelheid gelijk aan of hoger dan 0,06 mmol/l (1 mg/dl) per minuut, maar lager dan 0,11 mmol/l (2 mg/dl) per minuut.
  • Page 198 Alle alarmen geven een trilling af volgens het ingestelde trilsignaal op het mobiele apparaat. Open de Guardian-app om op een alarm te reageren. Wanneer u de melding sluit, verwijdert u deze alleen van de lijst met meldingen op het mobiele apparaat. Als de melding van het mobiele apparaat gewist wordt, maar er wordt niet op gereageerd in de Guardian-app, dan wordt het alarm mogelijk herhaald.
  • Page 199 Wanneer u de app opent, ziet u het alarm op het scherm. Klik op OK om systeemstatusmeldingen te wissen. Voor SG-meldingen kunt u de melding naar boven vegen, waardoor het alarm wordt uitgesteld gedurende de ingestelde snoozetijd. U kunt de melding ook naar beneden vegen om een nieuwe snoozetijd in te stellen.
  • Page 200 De informatievakken voor SG-waarden tonen de SG-waarde, de datum en tijd, en de trendpijlen op dezelfde wijze als de actuele informatie over de SG-waarde die op het beginscherm wordt weergegeven. Als er voor het geselecteerde tijdpunt geen SG-waarde beschikbaar is, geeft het informatievak de sensorstatusmelding voor dat punt weer.
  • Page 201 Pictogram gebeurtenis Naam gebeurtenis Beschrijving De BG-marker geeft de BG-meterwaarden aan. U kunt deze waarden gebruiken om het systeem te kalibreren of om uw diabetes te reguleren zonder het systeem te kalibreren. Insuline De Insuline-marker geeft het type en de hoeveelheid van de toegediende insuline aan.
  • Page 202 Opmerking: Voer in het Gebeurtenissen-scherm een BG-waarde in tussen 1,1 mmol/l en 33,3 mmol/l (20 mg/dl en 600 mg/dl). Als u de BG-waarde wilt gebruiken voor sensorkalibratie, moet de waarde echter tussen 2,8 mmol/l en 22,2 mmol/l (50 mg/dl en 400 mg/dl) liggen. Een BG-meterwaarde invoeren in het Gebeurtenissen-scherm: 1.
  • Page 203 6. Controleer of het juiste getal boven het numerieke toetsenblok wordt weergegeven. Als dat niet het geval is, tikt u op om het te wissen en voert u de juiste waarde in. 7. Tik op Type en selecteer het type insuline dat is gebruikt: •...
  • Page 204 3. Tik in het Gebeurtenissen-scherm op . 4. Als u de datum of tijd van de invoer wilt wijzigen, tikt u op Tijd en stelt u de gewenste dag en tijd in voor deze notitie over lichaamsbeweging. 5. Tik op Intensiteit en kies Laag, Gemiddeld of Hoog om te omschrijven hoe intensief de inspanning was.
  • Page 205 Opmerking: U kunt geen alarmen of kalibratiegebeurtenissen verwijderen. • Tik op de gewenste notitie om deze te vergroten en de details te bekijken. Gebruik boven in de vergroting om door de lijst met notities te scrollen. Vóórdat u SG-meetwaarden gebruikt voor het nemen van behandelingsbeslissingen Vóórdat u SG-meetwaarden gebruikt voor het nemen van behandelingsbeslissingen, bespreekt u het volgende met de zorgprofessional:...
  • Page 206 – Als de kalibratie om enige reden mislukt, moet u minimaal 15 minuten wachten voordat u een nieuwe kalibratiepoging onderneemt. Opmerking: In de Guardian-app zit een alarm dat een melding geeft vóórdat de SG-waarde een ingestelde boven- of ondergrens bereikt. SG-waarden kunnen afwijken van de werkelijke BG-waarden.
  • Page 207 waarbij een aanvullende dosis insuline wordt toegediend terwijl er nog insuline actief is. Insulinestapeling kan een lage bloedglucosespiegel tot gevolg hebben. Gebruik de volgende tabel als hulpmiddel bij het nemen van behandelingsbeslissingen. Weergegeven Lage glucose Hoge glucose Streefglucose pijlen Geen Het kan nodig zijn Het kan nodig zijn om insuline toe Kijk wanneer de laatste...
  • Page 208 Voorkom insulinestapeling. Gegevens synchroniseren met de CareLink Personal-website Met Guardian 4 kunnen zorgpartners op afstand gegevens bewaken en worden dagelijks gegevens geüpload naar de CareLink Personal-website. Dit verloopt via de automatische functie Sync met CareLink. Met de automatische Sync met CareLink-functie worden de gegevens die in de app worden weergegeven naar het tabblad CareLink Connect van de CareLink Personal-website verzonden.
  • Page 209 Raadpleeg de CareLink Personal-gebruiksaanwijzing voor meer informatie. Deze gebruiksaanwijzing vindt u op de CareLink Personal-website. Zender loskoppelen van de sensor Raadpleeg altijd de gebruiksaanwijzing bij de Guardian 4-zender voor instructies voor het loskoppelen van de zender van de sensor. Zelfde sensor opnieuw aansluiten U kunt een zender zo nodig opnieuw aansluiten op dezelfde sensor.
  • Page 210 (zoals taak‐ beheer), of het gefor‐ ceerd stoppen van Guardian via het instel‐ lingenmenu van een Android™*-apparaat. Communicatie verbro‐ Het mobiele apparaat Zorg dat het mobiele apparaat en de zender...
  • Page 211 Er is 20% of minder over Laad de batterij van het mobiele apparaat op bijna leeg-alarm van het batterijvermo‐ om er zeker van te zijn dat het Guardian 4-sys‐ gen van het mobiele teem kan functioneren en alarmmeldingen apparaat. De batterij kan verzenden.
  • Page 212 Aangepast (’jailbroken’) De software in het De app kan niet worden gebruikt op een ’jail‐ apparaat gedetecteerd- mobiele apparaat met broken’ apparaat. Om de Guardian-app te kun‐ alarm iOS™*-besturingssys‐ nen gebruiken, moet de apparaatsoftware blij‐ teem is zodanig gewij‐ ven zoals de fabrikant deze heeft ontworpen.
  • Page 213 Technische gegevens Gegevensbeveiliging De Guardian-app is uitgerust met beveiligingsfuncties om de gegevens in de app te beveiligen. U moet echter wel belangrijke, aanbevolen maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het compatibele mobiele apparaat waar de Guardian-app op staat, ook beveiligd is: •...
  • Page 214 • Schakel beveiligingsfuncties in op uw Wi-Fi™*-thuisnetwerk, zoals het gebruik van een wachtwoord en versleuteling. • De app kan anonieme analytische gegevens naar Medtronic sturen als daar in de instellingen van de app toestemming voor is gegeven. Deze gegevens worden gebruikt om logbestanden van crashes en prestaties van de app te analyseren.
  • Page 215 Guardian Introdução A aplicação Guardian é um componente do sistema Guardian 4 que ajuda a gerir a diabetes. O sistema Guardian 4 tem as seguintes funcionalidades: • Regista valores de glicose durante todo o dia e noite • Apresenta valores de glicose de forma conveniente e discreta num dispositivo móvel •...
  • Page 216 A aplicação Guardian destina-se a ser utilizada com o sistema Guardian 4. O sistema Guardian 4 é um sistema de MCG em tempo real indicado para a gestão da diabetes em pessoas com idade igual ou superior a 7 anos.
  • Page 217 Bluetooth™* estiver desativado, a aplicação não enviará dados nem alertas de VS. • Não utilize a aplicação Guardian se o ecrã ou as colunas de som do dispositivo móvel estiverem danificados. Se o dispositivo móvel estiver danificado, a aplicação poderá não enviar alertas de VS e os dados de VS poderão não ser exibidos corretamente.
  • Page 218 Android™* ou um “jailbreak” no dispositivo iOS™* significa alterar o software de uma forma não prevista pelo fabricante. Caso o dispositivo móvel seja alterado desta forma, a aplicação Guardian apresentará uma mensagem de erro ao ser executada e deixará de funcionar.
  • Page 219 Guardian podem conduzir a hipoglicemia, hiperglicemia, cetoacidose diabética e, possivelmente, morte. Assistência Para obter assistência, contacte o representante local ou consulte o sítio da Internet local da Medtronic. Consulte a lista de contactos internacionais da Medtronic Diabetes neste guia do utilizador para obter informações de contacto.
  • Page 220 Ligação do transmissor ao sensor Consulte o guia do utilizador do transmissor Guardian 4 para obter instruções sobre como ligar o transmissor ao sensor. Conclusão da configuração da aplicação Continue a seguir as instruções no ecrã para ativar as notificações. Para mais informação, consulte Configurações de alertas, página 227.
  • Page 221 Nota: Este ecrã poderá variar segundo o dispositivo móvel e a plataforma. Nota: Da primeira vez que a aplicação é aberta, o ecrã inicial não apresenta informações do sensor. A primeira leitura de VS é exibida depois de o transmissor ser emparelhado com êxito e a inicialização do sensor estar concluída.
  • Page 222 Ecrã Menu Faculta acesso ao ecrã Menu, que apresenta as informações sobre o estado do sistema Guardian 4 e permite ao utilizador definir configurações de alerta, con‐ figurar o sensor, calibrar, emparelhar o transmissor, aceder às configurações do CareLink Personal, visualizar o livro de registo e aceder a documentação de ajuda.
  • Page 223 Fecha o ecrã Menu e regressa ao ecrã inicial. Barra de estado Apresenta ícones que indicam o estado rápido do sistema Guardian 4, incluindo do sistema a duração do sensor, a pilha do transmissor e a comunicação com o transmissor.
  • Page 224 Se alguma condição se tornar crítica e necessitar de atenção imediata, o ícone de estado correspondente também é apresentado no ecrã inicial do Guardian. Os ícones apresentados no ecrã inicial são interativos e fornecem mais informações sobre o estado atual.
  • Page 225 Bluetooth™* está desativado Alertas A aplicação Guardian apresenta alertas de glicose e alertas de estado do sistema. Estes alertas fornecem informações sobre os níveis de glicose e o estado do sistema Guardian 4.
  • Page 226 Configurações de alertas, página 227. Alertas de estado do sistema O sistema Guardian 4 também tem alertas de estado do sistema, que fornecem informações sobre ações necessárias para garantir o correto funcionamento do sistema. Consulte a tabela seguinte, de alertas de estado, para obter uma lista completa destes alertas. Para obter mais informações sobre a forma de tratar estes alertas, consulte Resolução de problemas, página 244.
  • Page 227 O sensor não está a funcionar devidamente e é necessário sub‐ stituí-lo. Lost communication (Perda de A aplicação e o transmissor Guardian não comunicam há 30 comunicação) minutos. A aplicação poderá ter encerrado se estiverem muitas aplicações a correr ao mesmo tempo ou se houver interferência de radiofrequência.
  • Page 228 Configuração de Descrição alerta de glicose baixa Day Starts at (O dia Configure quando inicia o dia, qual é o limite baixo durante o dia e quando a começa às) aplicação deve enviar alertas nesta configuração. Night Starts at (A Configure quando inicia a noite, qual é...
  • Page 229 Para configurar alertas de glicose baixa: 1. No ecrã inicial, toque em e selecione Alert Settings > Low Alerts (Configurações de alertas > Alertas de glicose baixa). 2. Toque em Day starts at (O dia começa às) e configure a hora de início pretendida. Toque em Save (Guardar).
  • Page 230 Configuração de Descrição alerta de glicose alta High Limit (Limite O limite alto é o VS no qual se baseiam as outras configurações de valores altos. alto) O limite alto pode ser configurado entre 100 e 400 mg/dl (5,6 e 22,2 mmol/l). No gráfico de VS, o limite alto aparece como uma linha cor de laranja no valor configurado.
  • Page 231 4. Para receber alertas quando o VS se aproxima do limite alto, toque em Alert Me (Alertar-me) e escolha uma das seguintes opções: a. At High Limit (No limite alto) b. Before High Limit (Antes do limite alto) c. Before and at High Limit (Antes e no limite alto) 5.
  • Page 232 High & Rise Alerts (Alertas de glicose alta e subida). Toque em Save (Guardar). Ajustar o volume dos alertas Todos os alertas Guardian tocam no volume configurado na aplicação. Se não receberem resposta, os alertas soam mais alto e repetem-se.
  • Page 233 Todos os alertas vibram de acordo com as configurações de vibração do dispositivo móvel. Abra a aplicação Guardian para responder a um alerta. Ignorar a notificação apenas a elimina da lista de notificações do dispositivo móvel. Caso a notificação seja ignorada do dispositivo móvel, mas não receba resposta na aplicação Guardian, poderá...
  • Page 234 Gráfico do sensor O gráfico do sensor mostra a leitura atual de VS. Também dá opção de visualizar um histórico das leituras de VS e de eventos introduzidos. Navegar no gráfico de VS • Deslize o centro do gráfico para a direita e para a esquerda para visualizar dados históricos e para voltar à...
  • Page 235 Para leituras de VS, as caixas de informações apresentam o valor de VS, a data e hora respetivas e setas de tendências, à semelhança das informações do VS atual que são apresentadas no ecrã inicial. Se não existir nenhum VS para o ponto temporal selecionado, a caixa de informações apresenta a mensagem de estado do sensor para esse ponto.
  • Page 236 Ícone do evento Nome do evento Descrição O marcador de GS representa as leituras do medidor de GS. Estas podem ser utilizadas para calibrar o sistema ou sim‐ plesmente para gerir a diabetes sem calibrar o sistema. Insulina O marcador de insulina representa o tipo e quantidade de insulina administrada.
  • Page 237 Nota: Introduza um valor de GS entre 1,1 mmol/l e 33,3 mmol/l (20 mg/dl e 600 mg/dl) no ecrã Events (Eventos). Contudo, para a calibração do sensor, tem de ser introduzido um valor entre 2,8 mmol/l e 22,2 mmol/l (50 mg/dl e 400 mg/dl). Para introduzir uma leitura do medidor de GS no ecrã...
  • Page 238 7. Toque em Type (Tipo) e selecione o tipo de insulina recebida: • Rapid-acting (De ação rápida) • Long-acting (Ação prolongada) • Unspecified (Não especificado) 8. Toque em para voltar ao ecrã Insulin Event (Evento de insulina). 9. Toque em Save (Guardar), na parte inferior do ecrã. A aplicação regressa ao ecrã inicial e surge no gráfico na hora selecionada.
  • Page 239 5. Toque em Intensity (Intensidade) e selecione Low (Baixa), Medium (Média) ou High (Alta) para indicar a intensidade do exercício físico. 6. Toque em Duration (Duração). 7. Toque em Save (Guardar), na parte inferior. A aplicação regressa ao ecrã inicial e surge no gráfico na hora selecionada.
  • Page 240 Antes de utilizar leituras de VS para tomar decisões terapêuticas Antes de utilizar leituras de VS para tomar decisões terapêuticas, consulte o profissional de saúde para fazer o seguinte: • Desenvolver um plano de controlo da diabetes • Determinar intervalos de objetivos de glicose personalizados Até...
  • Page 241 Nota: A aplicação Guardian contém uma função que fornece alertas antes de os níveis de VS atingirem um limite alto ou baixo configurado. As leituras de VS podem diferir das leituras de GS, portanto poderá haver situações em que os alertas são apresentados e os níveis de GS não atingiram o limite alto ou baixo definido.
  • Page 242 Setas apresen‐ Glicose baixa Glicose alta Objetivo de glicose tadas Não armazene insulina. Preste atenção a Poderá ajustar a insulina para cor‐ Considere a última dose 1 seta ASCEN‐ alterações nos rigir uma glicose alta para atingir o de insulina e última refei‐ DENTE níveis de glicose, intervalo de objetivos de glicose.
  • Page 243 Sincronização de dados para o sítio da Internet do CareLink Personal A aplicação Guardian 4 proporciona monitorização remota efetuada por parceiros de cuidados de saúde e envios diários para o sítio da Internet do CareLink Personal. Isto acontece através de uma função automática designada Sync to CareLink (Sincronização com CareLink).
  • Page 244 Para obter mais informações, consulte o guia do utilizador do CareLink Personal, que se encontra no sítio da Internet do CareLink Personal. Desligar o transmissor do sensor Consulte sempre o guia do utilizador do transmissor Guardian 4 para obter instruções sobre como desligar o transmissor do sensor. Voltar a ligar o sensor existente Se necessário, é...
  • Page 245 (por exemplo, aplicações de gestão de tarefas) e a seleção de paragem for‐ çada para a Guardian a partir do menu de con‐ figurações de um dispo‐ sitivo Android™*. Alerta de perda de O dispositivo móvel está...
  • Page 246 A pilha do transmissor Consulte o guia do utilizador do transmissor transmissor está vazia e tem de ser Guardian 4 para obter instruções sobre como recarregada. desligar o transmissor do sensor. Para obter melhores resultados, recarregue o transmissor entre cada utilização, para garantir a carga total da pilha do transmissor.
  • Page 247 “jailbreak”. Para utilizar a aplicação rado a tal ponto que dei‐ Guardian, o software do dispositivo tem de per‐ xou de funcionar da manecer da forma como o fabricante o conce‐ forma prevista pelo beu.
  • Page 248 Especificações técnicas Segurança dos dados A aplicação Guardian foi concebida com funções de segurança para ajudar a manter os seus dados em segurança. No entanto, há medidas recomendadas importantes a tomar para assegurar que o dispositivo móvel compatível que vai ser utilizado com a aplicação Guardian também é seguro: •...
  • Page 249 • Ative medidas de proteção de segurança na sua rede Wi-Fi™* doméstica, como a utilização de uma palavra-passe e encriptação. • A aplicação poderá enviar dados analíticos anónimos para a Medtronic se tiver sido dada autorização na configuração da aplicação. Estes dados são utilizados para analisar registos de falhas e o desempenho da aplicação.
  • Page 251 ‫الفنية‬ ‫المواصفات‬ ‫البيانات‬ ‫سلامة‬ ‫يجب‬ ‫بها‬ ‫موصى‬ ‫مهمة‬ ‫خطوات‬ ‫هناك‬ ،‫ذلك‬ ‫ومع‬ ‫بياناته‬ ‫أمان‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫في‬ ‫للمساعدة‬ ‫أمان‬ ‫بميزات‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫مع‬ ‫المستخدم‬ ‫المتوافق‬ ‫المحمول‬ ‫الجهاز‬ ‫أمان‬ ‫لضمان‬ ‫اتخاذها‬ ‫مراقبة‬ ‫دون‬ ‫المتوافق‬ ‫المحمول‬ ‫الجهاز‬ ‫تترك‬...
  • Page 252 ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ ‫لا‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫البرنامج‬ ‫تغيير‬ ‫تم‬ ‫مكسور‬ ‫جهاز‬ ‫اكتشاف‬ ‫تم‬ ‫تنبيه‬ ‫الجهاز‬ ‫برنامج‬ ‫يبقى‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫لاستخدام‬ ‫يعمل‬ ‫الذي‬ ‫المحمول‬ ‫الجهاز‬ ‫الحماية‬ ‫برنامج‬ ‫تغيير‬ ‫ا لم ُص ن ّعة‬ ‫الجهة‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫المصممة‬ ‫حالته‬ ‫على‬ ‫لذا‬...
  • Page 253 ‫لضمان‬ ‫جديد‬ ‫فاتصل‬ ،‫قائمة‬ ‫بالتطبيق‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اتصال‬ ‫عدم‬ ‫مشكلة‬ ‫ظلت‬ ‫إذا‬ ‫المساعدة‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المحلي‬ Medtronic ‫شركة‬ ‫بممثل‬ Guardian 4 ‫البث‬ ‫بجهاز‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬ ‫فارغة‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫بطارية‬ ‫فارغة‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫بطارية‬ ‫تنبيه‬ ‫من‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫فصل‬...
  • Page 254 ،‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫الإلكتروني‬ ‫الحساس‬ ‫عن‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫فصل‬ ‫من‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫فصل‬ ‫بكيفية‬ ‫الخاصة‬ ‫الإرشادات‬ ‫على‬ ‫للتعرف‬ Guardian 4 ‫البث‬ ‫بجهاز‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫دائ م ًا‬ ‫راجع‬ ‫الحساس‬ ‫الحالي‬ ‫الحساس‬ ‫توصيل‬ ‫إعادة‬ ‫حساس‬ ‫هو‬ ‫الحساس‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬...
  • Page 255 CareLink Personal ‫بموقع‬ ‫البيانات‬ ‫مزامنة‬ CareLink Personal ‫موقع‬ ‫على‬ ‫اليومية‬ ‫التحميل‬ ‫وعمليات‬ ‫الرعاية‬ ‫شركاء‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المراقبة‬ Guardian 4 ‫يوفر‬ ." CareLink ‫مع‬ ‫مزامنة‬ " ‫ت ُسمى‬ ‫تلقائية‬ ‫خاصية‬ ‫باستخدام‬ ‫الإجراء‬ ‫هذا‬ ‫ويتم‬ ‫الإلكتروني‬ ‫في‬ CareLink Connect ‫التبويب‬...
  • Page 256 ‫يخفض‬ ‫زال‬ ‫ما‬ ‫السابقة‬ ‫الجرعة‬ ‫من‬ ‫الإنسولين‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫ما‬ ‫اعتبارك‬ ‫في‬ ‫ضع‬ ،‫الحالي‬ ‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫على‬ ً ‫بنا ء‬ ‫الإنسولين‬ ‫جرعة‬ ‫تناول‬ ‫قبل‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫نشط‬ ‫إنسولين‬ ‫هناك‬ ‫يزال‬ ‫ما‬ ‫بينما‬ ‫الإنسولين‬ ‫من‬ ‫إضافية‬ ‫جرعة‬ ‫تناول‬ ‫عملية‬ ‫هو‬ ‫الإنسولين‬ ‫تكديس‬...
  • Page 257 ،‫ما‬ ‫لسبب‬ ‫المعايرة‬ ‫تنجح‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ – ‫أو‬ ‫المرتفع‬ ‫الحد‬ ‫إلى‬ ‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫مستويات‬ ‫وصول‬ ‫قبل‬ ‫تنبيهات‬ ‫ت ُصدر‬ ‫خاصية‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫يتضمن‬ ‫ملاحظة‬ ‫تظهر‬ ‫حالات‬ ‫هناك‬ ‫تكون‬ ‫قد‬ ‫لذلك‬ ،‫الفعلية‬ ‫الدم‬ ‫جلوكوز‬ ‫قراءات‬ ‫عن‬ ‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫قراءات‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬...
  • Page 258 ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ ‫لإدخال‬ ‫النص‬ ‫حقل‬ ‫استخدم‬ ‫الأسفل‬ ‫في‬ ‫حفظ‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫المحدد‬ ‫الوقت‬ ‫في‬ ‫البياني‬ ‫الرسم‬ ‫على‬ ‫وتظهر‬ " ، ‫الرئيسية‬ " ‫شاشة‬ ‫إلى‬ ‫التطبيق‬ ‫يعود‬ ‫السجل‬ ‫القائمة‬ ‫أعلى‬ ‫في‬ ‫الإدخالات‬ ‫أحدث‬ ‫مع‬ ،‫المحدد‬ ‫اليوم‬ ‫في‬ ‫وقعت‬ ‫التي‬ ‫والأحداث‬ ‫التنبيهات‬...
  • Page 259 ‫الوجبة‬ ‫معلومات‬ ‫إدخال‬ ‫الخفيفة‬ ‫الوجبات‬ ‫أو‬ ‫الأساسية‬ ‫الوجبات‬ ‫مع‬ ‫ا لم ُستهلكة‬ ‫الكربوهيدرات‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫لتسجيل‬ ‫التطبيق‬ ‫استخدم‬ ‫الوجبة‬ ‫معلومات‬ ‫لإدخال‬ ‫. له‬ ‫المخطط‬ ‫المشروب‬ ‫أو‬ ‫الخفيفة‬ ‫الوجبة‬ ‫أو‬ ‫الأساسية‬ ‫الوجبة‬ ‫في‬ ،‫التبادلات‬ ‫أو‬ ‫بالجرام‬ ،‫الكربوهيدرات‬ ‫كمية‬ ‫إجمالي‬ ‫حدد‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬...
  • Page 260 :" ‫الأحداث‬ " ‫شاشة‬ ‫إلى‬ ‫الدم‬ ‫جلوكوز‬ ‫قياس‬ ‫جهاز‬ ‫قراءة‬ ‫لإدخال‬ ‫الدم‬ ‫جلوكوز‬ ‫مقياس‬ ‫باستخدام‬ ‫الدم‬ ‫جلوكوز‬ ‫بقياس‬ ‫قم‬ ‫الرئيسية‬ ‫الشاشة‬ ‫من‬ ‫السفلي‬ ‫الجزء‬ ‫في‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ." ‫الأحداث‬ " ‫شاشة‬ ‫في‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫المناسبة‬ ‫التغييرات‬ ‫بإجراء‬ ‫وقم‬ ‫الوقت‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬...
  • Page 261 ‫الوصف‬ ‫الحدث‬ ‫اسم‬ ‫الحدث‬ ‫أيقونة‬ ‫إما‬ ‫استخدامها‬ ‫يمكن‬ ‫الدم‬ ‫جلوكوز‬ ‫قياس‬ ‫جهاز‬ ‫قراءات‬ ‫الدم‬ ‫جلوكوز‬ ‫علامة‬ ‫تمثل‬ ‫الدم‬ ‫سكر‬ ‫النظام‬ ‫معايرة‬ ‫دون‬ ‫السكري‬ ‫مرض‬ ‫إدارة‬ ‫لمجرد‬ ‫أو‬ ‫النظام‬ ‫لمعايرة‬ ‫وكميته‬ ‫ضخه‬ ‫يتم‬ ‫الذي‬ ‫الإنسولين‬ ‫نوع‬ " ‫الإنسولين‬ " ‫علامة‬ ‫تمثل‬ ‫الإنسولين‬...
  • Page 262 ‫غرار‬ ‫على‬ ،‫الاتجاهات‬ ‫وأسهم‬ ،‫ووقته‬ ‫وتاريخه‬ ،‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫قيمة‬ ‫المعلومات‬ ‫مربعات‬ ‫تعرض‬ ،‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫لقراءات‬ ‫بالنسبة‬ ‫الزمنية‬ ‫للنقطة‬ ‫حساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫قيمة‬ ‫هناك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫الرئيسية‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫المعروضة‬ ‫الحالية‬ ‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫قيمة‬ ‫معلومات‬ ‫النقطة‬ ‫لتلك‬ ‫الحساس‬ ‫حالة‬ ‫رسالة‬ ‫المعلومات‬ ‫مربع‬...
  • Page 263 ‫استبعاد‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫المحمول‬ ‫بالجهاز‬ ‫الإشعارات‬ ‫قائمة‬ ‫من‬ ‫فقط‬ ‫يحذفه‬ ‫الإشعار‬ ‫استبعاد‬ ‫التنبيه‬ ‫مع‬ ‫للتعامل‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫افتح‬ ‫التنبيه‬ ‫يتكرر‬ ‫فقد‬ ، Guardian ‫تطبيق‬ ‫في‬ ‫عليه‬ ‫العمل‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫ولكن‬ ،‫المحمول‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫الإشعار‬ ،‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫تنبيهات‬ ‫إلى‬ ‫بالنسبة‬ ‫النظام‬...
  • Page 264 ‫صوت‬ ‫مستوى‬ ‫تعديل‬ ‫الإقرار‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫متكرر‬ ‫بشكل‬ ‫أعلى‬ ‫بصوت‬ ‫التنبيهات‬ ‫تصدر‬ ‫التطبيق‬ ‫في‬ َّ ‫المع ين‬ ‫الصوت‬ ‫بمستوى‬ Guardian ‫تنبيهات‬ ‫جميع‬ ‫ت ُصدر‬ ‫بها‬ ‫التنبيه‬ ‫صوت‬ ‫مستوى‬ ‫لتعديل‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ،‫الرئيسية‬ ‫الشاشة‬ ‫في‬ ‫الصوت‬ ‫مستوى‬ ‫لرفع‬ ‫اليمين‬ ‫إلى‬...
  • Page 265 ‫القائمة‬ ‫شاشة‬ ‫إلى‬ ‫للعودة‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫الرئيسية‬ ‫الشاشة‬ ‫إلى‬ ‫والعودة‬ ‫القائمة‬ ‫لغلق‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫المعدل‬ ‫تنبيهات‬ ‫إعداد‬ َّ ‫المع ين‬ ‫للمعدل‬ ٍ ‫مسا و‬ ‫بمعدل‬ ‫بالانخفاض‬ ‫تنبيه‬ ‫تنخفض‬ ‫أو‬ ‫الارتفاع‬ ‫تنبيه‬ ‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫قيمة‬ ‫ترتفع‬ ‫عندما‬ ‫المعدل‬ ‫تنبيهات‬ ‫ت ُخطر‬ ‫الرياضية‬...
  • Page 266 ‫الوصف‬ ‫الارتفاع‬ ‫تنبيه‬ ‫إعداد‬ ‫الحد‬ ‫تعيين‬ ‫يمكن‬ ‫الأخرى‬ ‫الارتفاع‬ ‫إعدادات‬ ‫إليها‬ ‫تستند‬ ‫التي‬ ‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫قيمة‬ ‫هو‬ ‫المرتفع‬ ‫الحد‬ ‫مرتفع‬ ‫حد‬ ‫البياني‬ ‫الرسم‬ ‫على‬ ‫ديسيلتر‬ ‫جرام‬ ‫مللي‬ ‫إلى‬ ‫لتر‬ ‫مول‬ ‫مللي‬ 22.2 ‫إلى‬ ‫من‬ ‫ليتراوح‬ ‫المرتفع‬ ‫المحددة‬ ‫القيمة‬ ‫عند‬ ‫برتقالي‬ ‫أفقي‬...
  • Page 267 ‫الوصف‬ ‫الانخفاض‬ ‫تنبيه‬ ‫إعداد‬ ‫وساعة‬ ‫دقائق‬ ‫عشر‬ ‫بين‬ ‫الوقت‬ ‫لتعيين‬ ‫متاح‬ ‫الخيار‬ ‫الحالي‬ ‫التغيير‬ ‫بمعدل‬ ‫الانخفاض‬ ‫في‬ ‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫واحدة‬ ‫بالتبديل‬ ‫قم‬ ." ‫تنبيهي‬ " ‫تحديد‬ ‫وعند‬ " ‫الليل‬ ‫فترة‬ " ‫قسم‬ ‫في‬ ‫إلا‬ " ‫الليل‬ ‫في‬ ‫الصوت‬ ‫لمستوى‬ ‫الأقصى‬ ‫الحد‬...
  • Page 268 ‫الوصف‬ ‫التنبيه‬ ‫نوع‬ ‫مشكلة‬ ‫إصلاح‬ ‫يحاول‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫في‬ ‫خطأ‬ iOS™* ‫التشغيل‬ ‫بنظام‬ ‫يعمل‬ ‫الذي‬ ‫المحمول‬ ‫الجهاز‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫البرنامج‬ ‫تغيير‬ ‫تم‬ ‫الحماية‬ ‫مكسور‬ ‫جهاز‬ ‫اكتشاف‬ ‫تم‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ . ‫لا‬ ‫ا لم ُص ن ّعة‬ ‫الجهة‬ ‫قبل‬ ‫من‬...
  • Page 269 ‫إعداد‬ ‫يمكن‬ ‫النظام‬ ‫حالة‬ ‫تنبيهات‬ ‫النظام‬ ‫عمل‬ ‫لضمان‬ ‫اللازمة‬ ‫الإجراءات‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫تقدم‬ ‫التي‬ ‫بالنظام‬ ‫الخاصة‬ ‫الحالة‬ ‫تنبيهات‬ Guardian 4 ‫نظام‬ ‫في‬ ‫أي ض ًا‬ ‫يوجد‬ ‫مع‬ ‫التعامل‬ ‫كيفية‬ ‫عن‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫التنبيهات‬ ‫بهذه‬ ‫كاملة‬ ‫قائمة‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫أدناه‬...
  • Page 270 Bluetooth™* ‫التنبيهات‬ ‫الجلوكوز‬ ‫مستويات‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫التنبيهات‬ ‫هذه‬ ‫توفر‬ ‫النظام‬ ‫حالة‬ ‫تنبيهات‬ ‫و‬ ‫الجلوكوز‬ ‫تنبيهات‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫ي ُصدر‬ Guardian 4 ‫نظام‬ ‫وحالة‬ ‫الجلوكوز‬ ‫تنبيهات‬ ‫التالية‬ ‫للحالات‬ ‫الجلوكوز‬ ‫تنبيهات‬ ‫بتعيين‬ ‫قم‬ ‫المع ي َّنة‬ ‫الحدود‬ ‫من‬ ‫أسرع‬ ‫بمعدل‬ ‫تنخفض‬ ‫أو‬...
  • Page 271 ‫الوصف‬ ‫البند‬ ‫الرئيسية‬ ‫الشاشة‬ ‫إلى‬ ‫ويعيد‬ ‫القائمة‬ ‫شاشة‬ ‫يغلق‬ ‫إغلاق‬ ‫وبطارية‬ ،‫الحساس‬ ‫عمر‬ ‫ذلك‬ ‫في‬ ‫بما‬ ، Guardian 4 ‫لنظام‬ ‫سريعة‬ ‫حالة‬ ‫توضح‬ ‫التي‬ ‫الأيقونات‬ ‫يعرض‬ ‫النظام‬ ‫حالة‬ ‫شريط‬ ‫راجع‬ ،‫بها‬ ‫الخاصة‬ ‫والحالة‬ ‫الفردية‬ ‫الأيقونات‬ ‫حول‬ ‫تفاصيل‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫البث‬...
  • Page 272 ‫الوصف‬ ‫البند‬ ،‫والأمس‬ ،‫اليوم‬ ‫لعرض‬ ‫السابقة‬ ‫البيانات‬ ‫إلى‬ ‫بالتمرير‬ ‫قم‬ ‫البياني‬ ‫الرسم‬ ‫في‬ ‫المعروضة‬ ‫البيانات‬ ‫تاريخ‬ ‫يعرض‬ ‫اليوم‬ ‫مؤشر‬ ‫السابق‬ ‫الأسبوع‬ ‫وأيام‬ ‫أو‬ ،‫الدم‬ ‫جلوكوز‬ ‫قراءات‬ ‫أو‬ ،‫الرياضية‬ ‫التمارين‬ ‫مثل‬ ،‫إضافية‬ ‫معلومات‬ ‫لإدخال‬ ‫الأحداث‬ ‫شاشة‬ ‫يعرض‬ ‫حدث‬ ‫إضافة‬ ‫لمعايرة‬ ‫هنا‬ ‫ا...
  • Page 273 ‫إعداد‬ ‫إلى‬ ‫ارجع‬ ،‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫قيم‬ ‫وارتفاع‬ ‫لهبوط‬ ‫التغيير‬ ‫معدل‬ ‫إعداد‬ ‫كيفية‬ ‫حول‬ ‫تفاصيل‬ ‫على‬ ‫الصفحة‬ ،‫المعدل‬ ‫للمستخدم‬ ‫وتسمح‬ Guardian 4 ‫نظام‬ ‫حالة‬ ‫معلومات‬ ‫تعرض‬ ‫التي‬ ،‫القائمة‬ ‫شاشة‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫توفر‬ ‫القائمة‬ ‫شاشة‬ CareLink ‫إعدادات‬ ‫إلى‬ ‫والوصول‬ ،‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫وإقران‬...
  • Page 274 ‫التطبيق‬ ‫إعداد‬ ‫إكمال‬ ،‫التنبيه‬ ‫إعدادات‬ ‫راجع‬ ،‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫مزيد‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫الإشعارات‬ ‫لتمكين‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫تظهر‬ ‫التي‬ ‫الإرشادات‬ ‫اتباع‬ ‫واصل‬ ‫الصفحة‬ " ‫الرئيسية‬ " ‫شاشة‬ ‫للتطبيق‬ ‫الرئيسية‬ ‫الشاشة‬ ‫التالي‬ ‫الشكل‬ ‫يعرض‬...
  • Page 275 ‫حساس‬ ‫إعداد‬ ‫الحساس‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫لإكمال‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫تظهر‬ ‫التي‬ ‫الإرشادات‬ ‫اتبع‬ ‫الحساس‬ ‫إدخال‬ ‫كيفية‬ ‫حول‬ ‫الفيديو‬ ‫إرشادات‬ ‫اتبع‬ ‫بالحساس‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫بالحساس‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫بكيفية‬ ‫الخاصة‬ ‫الإرشادات‬ ‫على‬ ‫للتعرف‬ Guardian 4 ‫البث‬ ‫بجهاز‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬...
  • Page 276 ‫أثناء‬ ‫تلقائ ي ًا‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫المحمول‬ ‫الجهاز‬ ‫يغلق‬ ‫قد‬ ‫يعمل‬ ‫أنه‬ ‫من‬ ‫للتأكد‬ ‫لآخر‬ ‫حين‬ ‫من‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ • ‫الحساس‬ ‫جلوكوز‬ ‫تنبيهات‬ ‫التطبيق‬ ‫يرسل‬ ‫فلن‬ ،‫مغل ق ًا‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ً ‫مث لا‬ ‫كلعبة‬ ،‫آخر‬...
  • Page 277 ‫الاستعمال‬ ‫دواعي‬ Guardian 4 ‫نظام‬ ‫مع‬ ‫للاستخدام‬ ‫م ُعد‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫الأشخاص‬ ‫لدى‬ ‫السكري‬ ‫مرض‬ ‫لإدارة‬ ‫مخصص‬ ‫الحقيقي‬ ‫الوقت‬ ( ‫في‬ ‫المستمرة‬ ‫الجلوكوز‬ ‫لمراقبة‬ ‫نظام‬ ‫هو‬ Guardian 4 ‫نظام‬ ‫فأكثر‬ ‫أعوام‬ ‫أعمارهم‬ ‫تبلغ‬ ‫الذين‬ ‫مرض‬ ‫علاج‬ ‫قرارات‬ ‫لاتخاذ‬ ‫الإصبع‬ ‫بوخز‬...
  • Page 278 Guardian ‫مقدمة‬ Guardian ‫نظام‬ ‫يتسم‬ ‫السكري‬ ‫مرض‬ ‫إدارة‬ ‫في‬ ‫يساعد‬ ‫الذي‬ Guardian 4 ‫نظام‬ ‫مكونات‬ ‫أحد‬ ‫هو‬ ‫التطبيق‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫التالية‬ ‫بالخصائص‬ ‫والليل‬ ‫النهار‬ ‫طوال‬ ‫الجلوكوز‬ ‫قيم‬ ‫تسجيل‬ • ‫المحمول‬ ‫الجهاز‬ ‫على‬ ‫وسرية‬ ‫سهلة‬ ‫بطريقة‬ ‫الجلوكوز‬ ‫قيم‬ ‫عرض‬ • ‫المحمول‬...
  • Page 279 ‫טכני‬ ‫מפרט‬ ‫מידע‬ ‫אבטחת‬ ‫עם‬ ‫בה‬ ‫הנתונים‬ ‫אבטחת‬ ‫על‬ ‫לשמור‬ ‫לעזור‬ ‫שמטרתן‬ ‫אבטחה‬ ‫תכונות‬ ‫כולל‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫של‬ ‫התכנון‬ ‫משתמשים‬ ‫שבו‬ ‫התואם‬ ‫הנייד‬ ‫שהמכשיר‬ ‫להבטיח‬ ‫כדי‬ ‫לנקוט‬ ‫שצריך‬ ‫חשובים‬ ‫מומלצים‬ ‫צעדים‬ ‫יש‬ ‫זאת‬ ‫הוא‬ ‫אף‬ ‫מאובטח‬ ‫יהיה‬ Guardian ‫באפליקציה‬ ‫השגחה‬...
  • Page 280 ‫במכשיר‬ ‫התוכנה‬ ‫מכשיר‬ ‫זיהוי‬ ‫על‬ ‫התראה‬ ‫באפליקציה‬ ‫השימוש‬ ‫לצורך‬ jailbroken ‫כך‬ ‫השתנתה‬ ™* jailbroken ‫פרוץ‬ ‫לפעול‬ ‫להמשיך‬ ‫צריכה‬ ‫המכשיר‬ ‫תוכנת‬ Guardian ‫יותר‬ ‫פועלת‬ ‫אינה‬ ‫שהיא‬ ‫מערכת‬ ‫תוכנת‬ ‫של‬ ‫שינוי‬ ‫היצרן‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫שתוכנן‬ ‫באופן‬ ‫תכנן‬ ‫שהיצרן‬ ‫בצורה‬ ‫להפסיק‬ ‫לאפליקציה‬ ‫גורם‬...
  • Page 281 ‫שעתיים‬ ‫להבטיח‬ ‫כדי‬ ‫הנייד‬ ‫המכשיר‬ ‫סוללת‬ ‫את‬ ‫טען‬ ‫סוללת‬ ‫של‬ ‫הטעינה‬ ‫רמת‬ ‫המכשיר‬ ‫סוללת‬ ’ ‫התראת‬ ‫ולשלוח‬ ‫לפעול‬ ‫תוכל‬ Guardian 4 ‫שמערכת‬ ‫היא‬ ‫הנייד‬ ‫המכשיר‬ ’ ‫חלשה‬ ‫הנייד‬ ‫למכשיר‬ ‫מטען‬ ‫עמך‬ ‫לשאת‬ ‫תמיד‬ ‫זכור‬ ‫התראות‬ ‫את‬ ‫לטעון‬ ‫יש‬ ‫פחות‬ ‫או‬...
  • Page 282 ‫למשל‬ ‫אחרת‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫ערכי‬ ‫ואת‬ ‫התראות‬ ‫לקבל‬ ‫שתוכל‬ ‫כדי‬ ‫של‬ ‫רב‬ ‫זיכרון‬ ‫צורכת‬ ‫כתוצאה‬ ‫הנייד‬ ‫המכשיר‬ ‫האפליקציה‬ ‫מכך‬ ‫מפסיקה‬ Guardian ‫לנהל‬ ‫מסוגלת‬ ‫ואינה‬ ‫לפעול‬ ‫המשדר‬ ‫עם‬ ‫תקשורת‬ ‫נסגרה‬ ‫האפליקציה‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫ואינה‬ ‫לפעול‬ ‫הפסיקה‬ ‫עם‬ ‫תקשורת‬ ‫לנהל‬ ‫מסוגלת‬ ‫אפשריים‬...
  • Page 283 CareLink Personal ‫של‬ ‫האינטרנט‬ ‫לאתר‬ ‫נתונים‬ ‫סנכרון‬ ‫האינטרנט‬ ‫לאתר‬ ‫יומיות‬ ‫והעלאות‬ ‫טיפול‬ ‫שותפי‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫המבוצע‬ ‫מרחוק‬ ‫ניטור‬ ‫מציעה‬ Guardian ‫האפליקציה‬ .’ CareLink ‫- ל‬ ‫סנכרון‬ ’ ‫הנקראת‬ ‫אוטומטית‬ ‫תכונה‬ ‫באמצעות‬ ‫מתבצעת‬ ‫זו‬ ‫פעולה‬ CareLink Personal ‫של‬ CareLink Connect ‫ללשונית‬...
  • Page 284 ‫סוכר‬ ‫רמת‬ ‫יעד‬ ‫גבוה‬ ‫סוכר‬ ‫נמוך‬ ‫סוכר‬ ‫החיצים‬ ‫המוצגים‬ ‫להישאר‬ ‫כדי‬ ‫אינסולין‬ ‫ליטול‬ ‫רמת‬ ‫לתקן‬ ‫כדי‬ ‫האינסולין‬ ‫מינון‬ ‫את‬ ‫כדי‬ ‫והמתן‬ ‫בחשבון‬ ‫רמת‬ ‫של‬ ‫היעד‬ ‫בטווח‬ ‫גבוהה‬ ‫סוכר‬ ‫ערך‬ ‫אם‬ ‫לראות‬ ‫הסוכר‬ ‫עדיין‬ ‫כאשר‬ ‫אינסולין‬ ‫עוד‬ ‫תיטול‬ ‫אל‬ ‫לטווח‬ ‫חוזר‬ "...
  • Page 285 ‫סוכר‬ ‫גרף‬ ‫ובהתראות‬ ‫המגמה‬ ‫בחיצי‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫בגרף‬ ‫וכן‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫של‬ ‫ביותר‬ ‫העדכני‬ ‫בערך‬ ‫התבונן‬ ‫סוכר‬ ‫שאליה‬ ‫הרמה‬ ‫על‬ ‫מרמזים‬ ‫המגמה‬ ‫חיצי‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫בערכי‬ ‫לאחרונה‬ ‫שחלו‬ ‫שינויים‬ ‫להבין‬ ‫עוזר‬ ‫החיישן‬ ‫בקרוב‬ ‫להגיע‬ ‫עשוי‬ ‫החיישן‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫הסוכר‬ ‫של‬ ‫הרציף‬...
  • Page 286 ‫לפחות‬ ‫דקות‬ ‫המתן‬ ‫כלשהי‬ ‫מסיבה‬ ‫הצליח‬ ‫לא‬ ‫הכיול‬ ‫אם‬ – ‫לגבול‬ ‫מגיעות‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫שרמות‬ ‫לפני‬ ‫התראות‬ ‫המפיקה‬ ‫תכונה‬ ‫כוללת‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫הערה‬ ‫ולכן‬ ‫בדם‬ ‫סוכר‬ ‫של‬ ‫הממשיות‬ ‫הקריאות‬ ‫לבין‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫קריאות‬ ‫בין‬ ‫הבדל‬ ‫ייתכן‬ ‫שהוגדר‬ ‫נמוך‬ ‫או‬ ‫גבוה‬...
  • Page 287 ‫הערות‬ ‫להזין‬ ‫כדי‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫הראשי‬ ‫המסך‬ ‫בתחתית‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫האירועים‬ ‫במסך‬ ‫הרלוונטי‬ ‫המידע‬ ‫להזנת‬ ‫הטקסט‬ ‫בשדה‬ ‫השתמש‬ ‫המסך‬ ‫בתחתית‬ ‫שמור‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫הנבחרת‬ ‫בשעה‬ ‫הגרף‬ ‫על‬ ‫מופיע‬ ‫והסמל‬ ‫הראשי‬ ‫למסך‬ ‫חוזרת‬ ‫האפליקציה‬ ‫אירועים‬ ‫יומן‬ ‫האחרונים‬ ‫כשהערכים‬ ‫הנבחר‬ ‫ביום‬ ‫שהתרחשו‬ ‫ואירועים‬...
  • Page 288 ‫ארוחות‬ ‫לגבי‬ ‫מידע‬ ‫הזנת‬ ‫חטיף‬ ‫או‬ ‫מארוחה‬ ‫כחלק‬ ‫שאכלת‬ ‫הפחמימות‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫לתיעוד‬ ‫באפליקציה‬ ‫השתמש‬ ‫ארוחה‬ ‫לגבי‬ ‫מידע‬ ‫להזין‬ ‫כדי‬ ‫במשקה‬ ‫או‬ ‫בחטיף‬ ‫מתוכננת‬ ‫בארוחה‬ ‫בתחליפים‬ ‫או‬ ‫בגרמים‬ ‫הכוללת‬ ‫הפחמימות‬ ‫כמות‬ ‫את‬ ‫חשב‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫הראשי‬ ‫המסך‬ ‫בתחתית‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫האירועים‬...
  • Page 289 ‫האירועים‬ ‫במסך‬ ‫סוכר‬ ‫מכשיר‬ ‫קריאת‬ ‫להזין‬ ‫כדי‬ ‫סוכר‬ ‫מכשיר‬ ‫באמצעות‬ ‫בדם‬ ‫הסוכר‬ ‫רמת‬ ‫את‬ ‫מדוד‬ ‫הראשי‬ ‫המסך‬ ‫בתחתית‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫האירועים‬ ‫במסך‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫המתאימים‬ ‫השינויים‬ ‫את‬ ‫וערוך‬ ‫זמן‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫מסוים‬ ‫אירוע‬ ‫עבור‬ ‫והשעה‬ ‫התאריך‬ ‫את‬ ‫לשנות‬ ‫כדי‬ ‫המספרית‬ ‫המקלדת‬...
  • Page 290 ‫תיאור‬ ‫האירוע‬ ‫שם‬ ‫האירוע‬ ‫סמל‬ ‫ניתן‬ ‫הסוכר‬ ‫בדיקת‬ ‫מכשיר‬ ‫קריאות‬ ‫את‬ ‫מייצג‬ " " ‫ס‬ " ‫ב‬ ‫הסמן‬ ‫ס‬ ‫" ב‬ ‫הסוכרת‬ ‫את‬ ‫לנהל‬ ‫כדי‬ ‫או‬ ‫המערכת‬ ‫את‬ ‫לכייל‬ ‫כדי‬ ‫בהן‬ ‫להשתמש‬ ‫המערכת‬ ‫את‬ ‫לכייל‬ ‫בלי‬ ‫המועבר‬ ‫האינסולין‬ ‫וכמות‬ ‫סוג‬ ‫את‬...
  • Page 291 ‫חיצי‬ ‫וכן‬ ‫שלו‬ ‫והשעה‬ ‫התאריך‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫ערך‬ ‫את‬ ‫מציגות‬ ‫המידע‬ ‫תיבות‬ ‫חיישן‬ ‫סוכר‬ ‫בקריאות‬ ‫כשמדובר‬ ‫נקודת‬ ‫עבור‬ ‫חיישן‬ ‫סוכר‬ ‫של‬ ‫ערך‬ ‫אין‬ ‫אם‬ ‫הראשי‬ ‫במסך‬ ‫המוצג‬ ‫הנוכחי‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫ערך‬ ‫על‬ ‫למידע‬ ‫בדומה‬ ‫מגמה‬ ‫. זו‬ ‫בנקודה‬ ‫החיישן‬ ‫מצב‬ ‫לגבי‬...
  • Page 292 Guardian ‫מהאפליקציה‬ ‫התראות‬ ‫לפי‬ ‫פעולה‬ ‫נקיטת‬ ‫כל‬ ‫הנייד‬ ‫במכשיר‬ ‫אחרות‬ ‫מאפליקציות‬ ‫שנשלחות‬ ‫להודעות‬ ‫בדומה‬ ‫התראות‬ ‫שולחת‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫הנייד‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫הרטט‬ ‫להגדרות‬ ‫בהתאם‬ ‫רטט‬ ‫מפעילות‬ ‫ההתראות‬ ‫אותה‬ ‫מוחקת‬ ‫רק‬ ‫מההודעה‬ ‫התעלמות‬ ‫על‬ ‫לחיצה‬ ‫להתראה‬ ‫להתייחס‬ ‫כדי‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫את‬...
  • Page 293 ‫ועלייה‬ ‫גבוה‬ ‫התראות‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫שמור‬ ‫ההתראות‬ ‫של‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫כוונון‬ ‫יישמעו‬ ‫יאושרו‬ ‫שלא‬ ‫התראות‬ ‫באפליקציה‬ ‫המוגדרת‬ ‫הקול‬ ‫בעוצמת‬ ‫מושמעות‬ Guardian ‫של‬ ‫ההתראות‬ ‫כל‬ ‫עצמן‬ ‫על‬ ‫ויחזרו‬ ‫יותר‬ ‫חזקות‬ ‫ההתראות‬ ‫של‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫את‬ ‫לכוונן‬ ‫כדי‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫הראשי‬ ‫במסך‬...
  • Page 294 ‫קצב‬ ‫התראות‬ ‫הגדרת‬ ‫או‬ ‫שהוגדר‬ ‫בקצב‬ ‫ירידה‬ ‫התראת‬ ‫יורד‬ ‫או‬ ‫עלייה‬ ‫התראת‬ ‫עולה‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫ערך‬ ‫כאשר‬ ‫מודיעות‬ ‫קצב‬ ‫התראות‬ ‫לפעילות‬ ‫או‬ ‫לארוחות‬ ‫למשל‬ ‫יש‬ ‫הסוכר‬ ‫רמת‬ ‫על‬ ‫השפעה‬ ‫איזו‬ ‫להבין‬ ‫עוזרות‬ ‫אלה‬ ‫התראות‬ ‫יותר‬ ‫מהיר‬ ‫בקצב‬ ‫גופנית‬ ‫שיש‬ ‫ככל‬ ‫עמוד‬...
  • Page 295 ‫תיאור‬ ‫התראת‬ ‫הגדרת‬ ‫גבוה‬ ‫צפוי‬ ’ ‫התראת‬ ‫שולחת‬ ‫האפליקציה‬ ,’ ‫ובו‬ ‫הגבוה‬ ‫הגבול‬ ‫לפני‬ ’ ‫האפשרות‬ ‫נבחרת‬ ‫כאשר‬ ‫הגבוה‬ ‫הגבול‬ ‫לפני‬ ‫מגיע‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫וכשערך‬ ‫הגבוה‬ ‫לגבול‬ ‫להגיע‬ ‫צפוי‬ ‫החיישן‬ ‫שסוכר‬ ‫פעם‬ ‫בכל‬ ’ ‫גבוה‬ ‫ובו‬ ‫ממנו‬ ‫יותר‬ ‫או‬ ‫הגבוה‬ ‫לגבול‬...
  • Page 296 ‫על‬ ‫הקש‬ ‫ד״ל‬ ‫מ״ג‬ ‫עד‬ /' ‫ל‬ ‫ממול‬ ‫- ו‬ ‫בין‬ ‫הרצוי‬ ‫הגבול‬ ‫את‬ ‫והגדר‬ ‫נמוך‬ ‫גבול‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫שמור‬ ‫אחת‬ ‫ובחר‬ ‫התראה‬ ‫לי‬ ‫הצג‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫הנמוך‬ ‫לגבול‬ ‫מתקרב‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫כשערך‬ ‫התראות‬ ‫לקבל‬ ‫כדי‬ ‫הבאות‬ ‫מהאפשרויות‬ ‫הנמוך‬ ‫בגבול‬ ‫הנמוך‬...
  • Page 297 ‫התראה‬ ‫הגדרות‬ ‫נמוך‬ ‫התראות‬ ‫הגדרת‬ ‫הבאות‬ ‫האפשרויות‬ ‫את‬ ‫כוללות‬ ‫נמוך‬ ‫התראת‬ ‫הגדרות‬ ‫תיאור‬ ‫התראת‬ ‫הגדרת‬ ‫נמוך‬ ‫לשלוח‬ ‫צריכה‬ ‫האפליקציה‬ ‫ומתי‬ ‫היום‬ ‫במשך‬ ‫התחתון‬ ‫הגבול‬ ‫מהו‬ ‫היום‬ ‫מתחיל‬ ‫מתי‬ ‫הגדר‬ ‫בשעה‬ ‫מתחיל‬ ‫היום‬ ‫. זו‬ ‫הגדרה‬ ‫לפי‬ ‫התראות‬ ‫צריכה‬ ‫האפליקציה‬ ‫ומתי‬ ‫הלילה‬...
  • Page 298 ‫אפשר‬ ‫המערכת‬ ‫מצב‬ ‫על‬ ‫התראות‬ ‫כדי‬ ‫לנקוט‬ ‫שיש‬ ‫פעולות‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫מספקות‬ ‫אשר‬ ‫המערכת‬ ‫של‬ ‫מצב‬ ‫התראות‬ ‫גם‬ ‫יש‬ Guardian 4 ‫למערכת‬ ‫שלהלן‬ ‫המצב‬ ‫התראות‬ ‫בטבלת‬ ‫מופיעה‬ ‫אלה‬ ‫התראות‬ ‫של‬ ‫מלאה‬ ‫רשימה‬ ‫כראוי‬ ‫תפעל‬ ‫שהמערכת‬ ‫להבטיח‬ ‫עמוד‬ ‫בעיות‬ ‫פתרון‬ ‫ראה‬...
  • Page 299 ‫מציין‬ ‫כבוי‬ Bluetooth™* ‫שה‬ ‫התראות‬ ‫מידע‬ ‫מספקות‬ ‫אלה‬ ‫התראות‬ ‫המערכת‬ ‫מצב‬ ‫על‬ ‫התראות‬ ‫ו‬ ‫סוכר‬ ‫התראות‬ ‫מפיקה‬ Guardian ‫האפליקציה‬ Guardian 4 ‫מערכת‬ ‫של‬ ‫מצבה‬ ‫ועל‬ ‫הסוכר‬ ‫רמות‬ ‫על‬ ‫סוכר‬ ‫התראות‬ ‫הבאים‬ ‫המצבים‬ ‫עבור‬ ‫סוכר‬ ‫התראות‬ ‫את‬ ‫הגדר‬ ‫המוגדרים‬ ‫הגבול‬ ‫מערכי‬...
  • Page 300 CareLink ‫אל‬ ‫המשתמש‬ ‫כניסת‬ ‫פרטי‬ ‫לשינוי‬ ‫לתפריט‬ ‫גישה‬ ‫מספק‬ CareLink ‫עמוד‬ CareLink Personal ‫של‬ ‫האינטרנט‬ ‫לאתר‬ ‫נתונים‬ ‫יומן‬ ‫ראה‬ ‫לפרטים‬ Guardian 4 ‫במערכת‬ ‫שהתרחשו‬ ‫ואירועים‬ ‫התראות‬ ‫היסטוריית‬ ‫מציג‬ ‫אירועים‬ ‫יומן‬ ‫עמוד‬ ‫אירועים‬ ‫באפליקציה‬ ‫למשתמש‬ ‫למדריך‬ ‫גישה‬ ‫וכן‬ ‫התוכנה‬ ‫גרסת‬ ‫על‬...
  • Page 301 ‫תיאור‬ ‫פריט‬ ‫הראשי‬ ‫למסך‬ ‫ומחזיר‬ ‫התפריט‬ ‫מסך‬ ‫את‬ ‫סוגר‬ ‫סגירה‬ ‫על‬ ‫המלמדים‬ ‫סמלים‬ ‫באמצעות‬ Guardian 4 ‫המערכת‬ ‫מצב‬ ‫של‬ ‫מהירה‬ ‫סקירה‬ ‫מציגה‬ ‫של‬ ‫המצב‬ ‫שורת‬ ‫מהסמלים‬ ‫אחד‬ ‫כל‬ ‫על‬ ‫לפרטים‬ ‫המשדר‬ ‫עם‬ ‫והתקשורת‬ ‫המשדר‬ ‫סוללת‬ ‫החיישן‬ ‫חיי‬ ‫אורך‬ ‫המערכת‬ ‫עמוד‬...
  • Page 302 ‫חיצי‬ ‫ראה‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫בערכי‬ ‫ולירידה‬ ‫לעלייה‬ ‫השינוי‬ ‫קצב‬ ‫את‬ ‫להגדיר‬ ‫כיצד‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ ‫עמוד‬ ‫קצב‬ ‫התראות‬ ‫הגדרת‬ ‫ומאפשר‬ Guardian 4 ‫המערכת‬ ‫מצב‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫מציג‬ ‫אשר‬ ‫התפריט‬ ‫למסך‬ ‫גישה‬ ‫מספק‬ ‫התפריט‬ ‫מסך‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לשייך‬ ‫לכייל‬ ‫החיישן‬ ‫את‬ ‫להגדיר‬...
  • Page 303 ‫ההפעלה‬ ‫ולתכנת‬ ‫הנייד‬ ‫למכשיר‬ ‫בהתאם‬ ‫להשתנות‬ ‫עשוי‬ ‫זה‬ ‫מסך‬ ‫הערה‬ ‫קריאת‬ ‫הראשי‬ ‫המסך‬ ‫על‬ ‫מופיעים‬ ‫אינם‬ ‫החיישן‬ ‫פרטי‬ ‫האפליקציה‬ ‫את‬ ‫שפותחים‬ ‫הראשונה‬ ‫בפעם‬ ‫הערה‬ ‫הושלם‬ ‫החיישן‬ ‫ואתחול‬ ‫בהצלחה‬ ‫שויך‬ ‫שהמשדר‬ ‫אחרי‬ ‫מופיעה‬ ‫הראשונה‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬...
  • Page 304 Guardian ‫האפליקציה‬ ‫הגדרת‬ ‫המסך‬ ‫על‬ ‫המופיעות‬ ‫להוראות‬ ‫בהתאם‬ ‫פעל‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫את‬ ‫להגדיר‬ ‫כדי‬ ‫המשדר‬ ‫שיוך‬ ‫על‬ ‫המופיעות‬ ‫ההוראות‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫פעל‬ ‫בחיישן‬ ‫להשתמש‬ ‫יהיה‬ ‫שניתן‬ ‫לפני‬ ‫למערכת‬ ‫משויך‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫המשדר‬ ‫הנייד‬ ‫למכשיר‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לשייך‬ ‫כדי‬ ‫המסך‬ ‫חדש‬...
  • Page 305 ‫לא‬ ‫האפליקציה‬ ‫ביותר‬ ‫הנמוכה‬ ‫לרמה‬ ‫נקבעה‬ ‫הרטט‬ ‫הגדרת‬ ‫אם‬ ‫נמוך‬ ‫ערך‬ ‫על‬ ‫דחופה‬ ‫ולא‬ ‫אוזניות‬ ‫מחוברות‬ ‫אם‬ ‫האוזניות‬ ‫דרך‬ ‫יושמעו‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫התראות‬ ‫אוזניות‬ ‫מחוברות‬ ‫כאשר‬ • ‫יישמעו‬ ‫לא‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫שהתראות‬ ‫ייתכן‬ ‫שימוש‬ ‫בהן‬ ‫נעשה‬ iOS™* ‫משתמשי‬ ‫התרעות‬ ‫או‬...
  • Page 306 ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫על‬ ‫התראות‬ ‫או‬ ‫מידע‬ ‫תשלח‬ ‫לא‬ ‫האפליקציה‬ ‫הנייד‬ ‫המכשיר‬ ‫אם‬ ‫ניזוקו‬ ‫הנייד‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫הרמקולים‬ ‫או‬ ‫המסך‬ ‫אם‬ Guardian ‫באפליקציה‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ • ‫לא‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫על‬ ‫שהמידע‬ ‫וייתכן‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫על‬ ‫התראות‬ ‫לשלוח‬ ‫תוכל‬ ‫לא‬ ‫שהאפליקציה‬ ‫ייתכן‬...
  • Page 307 ‫או‬ ‫זמינים‬ ‫חיישן‬ ‫נתוני‬ ‫כשאין‬ ‫טיפוליות‬ ‫החלטות‬ ‫לקבל‬ ‫כדי‬ ‫סוכר‬ ‫מכשיר‬ ‫בקריאת‬ ‫השתמש‬ ‫נכונים‬ ‫החיישן‬ ‫סוכר‬ ‫ערכי‬ ‫אם‬ ‫לשימוש‬ ‫התוויות‬ Guardian ‫המערכת‬ ‫עם‬ ‫יחד‬ ‫לשימוש‬ ‫מיועדת‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫ומעלה‬ ‫בני‬ ‫במטופלים‬ ‫סוכרת‬ ‫לניהול‬ ‫המותווית‬ ‫אמת‬ ‫בזמן‬ ‫מערכת‬ ‫היא‬ Guardian ‫המערכת‬...
  • Page 308 Guardian ‫מבוא‬ ‫המערכת‬ ‫סוכרת‬ ‫לנהל‬ ‫העוזרת‬ Guardian 4 ‫ממערכת‬ ‫חלק‬ ‫היא‬ (" ‫האפליקציה‬ " : ‫להלן‬ Guardian ‫האפליקציה‬ ‫הבאות‬ ‫התכונות‬ ‫את‬ ‫כוללת‬ Guardian 4 ‫והלילה‬ ‫היום‬ ‫במהלך‬ ‫הסוכר‬ ‫ערכי‬ ‫תיעוד‬ • ‫נייד‬ ‫במכשיר‬ ‫ומוצנע‬ ‫נוח‬ ‫באופן‬ ‫הסוכר‬ ‫ערכי‬ ‫הצגת‬ •...
  • Page 312 MMT-8200 MMT-8201 M010148C002_1...