ReMARQUe iMpoRTANTe leS AppAReilS TeNS+eMS pRoRelAX SoNT pARTiCUliÈReMeNT SÛRS eT CoNViViAUX. eN eFFeT, le RÉGlAGe de l’iNTeNSiTÉ Se FAiT UNiQUeMeNT QUANd leS ÉleCTRodeS SoNT eN CoNTACT AVeC lA peAU Sommaire iNdiCATioNS eT CoNTRe-iNdiCATioNS AVeRTiSSeMeNTS eT MeSUReS de pRÉCAUTioN CoNTeNU de l’eMBAllAGe CoMpoSANTS de l’AppAReil...
à ce que l’on vous montre où utiliser les électrodes. iNdiCATioN RelATiVe à l’UTiliSATioN Le système TeNS+eMS dUo est un électrostimulateur TENS/NMES à double canal utilisé pour des traitements actifs cités par la suite le stimulateur nerveux électrique transcutané...
Avertissements et mesures de précaution Avertissements et mesures de précaution AVeRTiSSeMeNTS • Si vous être pris(e) charge par un médecin, consultez-le avant d’utiliser ce système. • Les effets à long terme de ce système sont inconnus. • Ne placez pas les patchs au-dessus ou à proximité de votre cœur. • Ne placez pas les patchs autour ou à proximité de votre cou. N’appliquez aucune stimulation au-dessus du cou. Cela peut faire apparaître de graves spasmes musculaires et les contractions peuvent être suffisamment fortes pour obstruer les voies respiratoires ou provoquer des difficultés respiratoires. La stimulation au-dessus du cou pourrait aussi avoir des effets sur la capacité auditive ou la tension artérielle. • N’appliquez aucune stimulation au-dessus de la cage thoracique étant donné que la conduction d’un courant électrique dans la cage thoracique peut entraîner des troubles du rythme cardiaque.
Page 5
Avertissements et mesures de précaution • Les appareil de surveillance électroniques (tels que ECG et alarme ECG) peuvent éven- tuellement ne pas fonctionner correctement si la stimulation électrique est appliquée. • Vous devez alors positionner les patchs et utiliser l’appareil COMME le montre les pages 24 et 25 de ce mode d’emploi. • Évitez les zones ou régions ayant une capacité mobile restreinte (par ex. fractures ou entorses). • Évitez de placer les patchs au-dessus d’implants en métal. • Évitez d’appliquer en même temps des électrodes de différentes tailles. Cela peut entraîner des irritation de la peau ou augmenter l’intensité de la stimulation sous la plus petite électrode.
Page 6
Avertissements et mesures de précaution • L’efficacité du système dépend en grande partie de l’état physique respectif d’une personne. Il se peut qu’il ne soit pas efficace pour tous les utilisateurs. • La sécurité de la stimulation neuromusculaire n’a pas été établie pendant la grossesse. • Faites preuve de prudence dans les circonstances suivantes : - si une lésion des nerfs sensoriels est présente à cause d’une perte de la sensibilité cutanée normale. - avant d’appliquer cet appareil sur des patients pour lesquels il y a une suspicion de maladie cardiaque.
Page 7
Avertissements et mesures de précaution • L’appareil n’est pas destiné à une application médicale, au traitement de n’importe quelle maladie médicale ou pour n’importe quelle transformation corporelle. • Prenez contact avec Promedics Healthcare ou un revendeur agréé si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Ne l’utilisez pas entre-temps. • Une séance efficace ne doit pas provoquer de douleurs. • Pour une personne utilisant l’appareil pour la première fois, il se peut que la stimulation musculaire procure une sensation inhabituelle. Nous vous recommandons de commencer en position assise avec une intensité faible de stimulation pour vous familiariser avec cette sensation avant de poursuivre avec des réglages d’intensité...
Page 8
Avertissements et mesures de précaution • Éteignez le stimulateur si la stimulation vous procure une sensation désagréable ou n’entraîne pas de soulagement de la douleur. • Conservez votre système hors de portée des enfants. • Utilisez votre stimulateur uniquement avec les patchs, câbles clips et les accessoires recommandés par le fabricant. • N’utilisez pas ce système si vous conduisez, manipulez une machine ou nagez. • Assurez-vous d’avoir éteint l’appareil avant d’enlever les patchs pour éviter une stimulation désagréable. Après des mouvements corporels fatigants : • diminuez toujours l’intensité pour éviter de fatiguer les muscles. iMpoRTANT : • l’efficacité dépend en grande partie de la sélection d’un patient par un médecin qui est qualifié...
Page 9
Avertissements et mesures de précaution VoRSiCHTSMASSNAHMeN BeZüGliCH pAd/elekTRode • Faites toujours une pause dans le programme actuellement en cours si vous repositionnez les patchs pendant une séance. Repositionnez les patchs et redémarrez le programme. • Les patchs ne sont destinés à être utilisés que par une seule personne. • Ne plongez pas les patchs dans l’eau. • N’appliquez aucun dissolvant, peu importe le type, sur les patchs. • Assurez-vous que l’appareil soit ÉTEINT avant d’enlever les patchs. • Appuyez sur toute la surface des patchs fermement sur la peau. N’utilisez pas de patchs qui ne collent pas correctement sur la peau. • Si votre peau a rougi sous le patch pendant une séance, ne commencez pas d’autre séance sur cette zone tant que la rougeur n’a pas totalement disparu.
Composants de l’appareil Composants de l’appareil Allumer et augmenter l’intensité Éteindre et réduire l’intensité Canal 1 Canal 2 Touche pour durée du traitement / mode / choix du programme 6. Affichage du programme choisi Durée du traitement 8. Affichage de l’intensité du canal 1 9. Affichage de l’intensité du canal 2 10. Affichage du « verrouillage » 11. Affichage du statut des piles 12.
Explication progressive de l’utilisation explication progressive de l’utilisation pRÉpARATioN de lA peAU poUR UNe SÉANCe Bien préparer la peau couverte par les électrodes permet de mieux stimuler le tissu conjonctif ciblé, rallonge la durée de vie des électrodes et réduit le risque d’irritations cutanées. Après avoir raccordé le câble/les câbles au stimulateur, préparez les zones de votre peau sur lesquelles vont être placées les électrodes. 1. Déterminez les zones sur lesquelles doivent être placées les électrodes. 2. Nettoyez la région avec un savon doux et de l’eau (n’utilisez pas d’alcool). Nettoyez avec précaution et séchez. 3. A l’aide de ciseaux, raccourcissez les poils corporels excessifs dans cette région.
Explication progressive de l’utilisation Mise en place/changement des piles Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de l’appareil en appuyant le couvercle du compartiment à piles, portant l’inscription « Open », vers le bas (cette zone a un marquage cannelé permettant de la trouver facilement). 2. Placez les 3 piles AAA (1,5 V) dans le compartiment à piles ; assurez-vous que les symboles (+/-) coïncident. Refermez le couvercle du compartiment à piles en plaçant le couvercle dans l’ouverture prévue à cet effet et poussez vers le haut en exerçant une légère pression.
Explication progressive de l’utilisation Raccordement des câbles à l’appareil 1. Raccordez le câble aux électrodes avant de les placer sur la peau. (Aperçu du placement p. 22/23) TENS Allumage de l’appareil 1. Appuyez et maintenez la touche ON+ enfoncée pendant env. une (1) seconde pour allumer l’appareil. 2. Quand l’appareil est allumé, la durée choisie en dernier et le programme de traitement choisi en dernier clignotent. oBSeRVATioN : n’allumez l’appareil que si tous les électrodes et câbles sont correctement raccordés.
Explication progressive de l’utilisation extinction de l’appareil L’appareil s’éteint automatiquement après l’écoulement de la durée du traitement. 2. Appuyez sur la touche OFF pendant env. trois (3) secondes pour éteindre manuellement l’appareil. L’écran s’éteint et l’appareil aussi. 3. En situation d’urgence, vous pouvez aussi retirer le/les connecteurs de l’appareil et ensuite enlever les patchs. oBSeRVATioN : ne retirez jamais l’appareil tant qu’il est encore allumé pour éviter des décharges électriques désagréables. Réglage de la durée du traitement 1. Appuyez sur MODE. La durée de traitement (standard) préréglée clignote sur l’écran.
Sélection du programme Sélection du programme l’appareil a 8 programmes de traitement différents préétablis pour les types de fonctionnement TeNS/NMeS ; les programmes se distinguent du point de vue de la largeur des impulsions et des fréquences. pour les programmes TeNS : largeur Fréquence programme...
Page 17
Sélection du programme 1. Après avoir réglé la durée du traitement, appuyez sur MODE. Le mode de traitement TEN/EMS (standard) préréglé clignote sur l’écran. Si vous souhaitez changer de mode de traitement, utilisez la touche ON+ (augmenter) ou OFF (diminuer). Appuyez à nouveau sur MODE et le numéro du programme clignote. Si vous souhaitez changer le programme de la modalité choisie, utilisez la touche ON+ (augmenter) ou OFF (diminuer). Appuyez à nouveau sur MODE pour sauvegarder votre réglage. Lors du prochain allumage de l’appareil, le temps que vous avez réglé réapparaîtra. oBSeRVATioN : changer les programmes de traitement pendant le traitement laisse la durée du traitement choisie inchangée. Celle-ci ne peut être changée que manuellement comme cela a été...
Réglage du niveau d’intensité du traitement Réglage du niveau d’intensité du traitement Il est possible de régler individuellement l’intensité pour chaque canal. Choisissez le canal que vous souhaitez régler en appuyant sur CH1 ou CH2. « CH1 » ou « CH2 » clignote à l’écran. 2. Pour augmenter l’intensité, appuyez de nouveau sur la touche ON+ et pour la diminuer sur la touche OFF et ce jusqu’à l’apparition du niveau d’intensité désiré à l’écran. TENS TENS TENS TENS oBSeRVATioN : vous sentez l’augmentation ou la diminution de l’intensité dès que vous la sélectionnez. Lorsque vous la changez, vous ressentez le mieux quelle puissance vous est agréable.
Traitements préprogrammés/programmes de traitement Traitements préprogrammés / programmes de traite- ment du système TeNS+eMS DUO en mode de traitement « TeNS » Tens (neurostimulation électrique transcutanée) programme de Type de objectif du description de la traitement douleurs traitement sensation Mode P1 I C Douleur Réduction des...
Page 20
Traitements préprogrammés/programmes de traitement Traitements préprogrammés / programmes de traite- ment du système TeNS+eMS DUO en mode de traitement « eMS » NMeS des muscles (stimulation neuromusculaire électrique) programme de Ce que vous devriez res- proposition traitement sentir et avantages Ce programme échauffe...
Page 21
Traitements préprogrammés/programmes de traitement programme de Ce que vous devriez ressentir et proposition traitement avantages Ce programme utilise une L'entraînement comprend fréquence de pulsation qui fait une série de phases de travail battre les fibres musculaires. qui sont interrompues par Dans ce programme, les canaux des phases de détente plus Renforcement...
Aperçu du placement des électrodes/des patchs Aperçu du placement des électrodes/des patchs BAS dU doS HAUT dU doS Placez deux patchs Placez deux patchs horizontalement de chaque horizontalement de chaque côté de votre colonne vertébrale côté de votre colonne vertébrale en bas de votre dos.
Page 23
Aperçu du placement des électrodes/des patchs deVANT de lA CUiSSe ARRiÈRe de lA CUiSSe Placez chaque paire de patchs Placez chaque paire de patchs horizontalement sur le devant horizontalement à l’arrière de de chaque cuisse. chaque cuisse. FeSSieR MUSCleS deS MolleTS Placez les patchs horizontalement Placez chaque paire de patchs sur les fesses, à mi-chemin entre la...
Caractéristiques des fonctionnalités particulières Caractéristiques des fonctionnalités particulières dURÉe dU TRAiTeMeNT L’appareil propose 12 périodes préréglées : 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 et 60 minutes. La durée de traitement restante s’affiche en minutes à l’écran pendant votre séance. • L’appareil s’éteint automatiquement après l’écoulement de la durée du traitement. • La durée de traitement choisie en dernier est sauvegardée. • Si vous modifiez le mode de programme pendant votre traitement, le temps continue de s’écouler jusqu’à votre réinitialisation de la durée du traitement. • En allumant l’appareil, le programme utilisé en dernier s’affiche à l’écran. • Pour modifier le programme, appuyez aussi souvent sur ON+ ou OFF- jusqu’à ce que s’affiche le programme désiré à l’écran. • Appuyez sur MODE pour sauvegarder votre réglage. Le programme que vous avez réglé réapparaîtra lors du prochain allumage de l’appareil. FoNCTioN « VeRRoUillAGe » Appuyez et maintenez les touches ON+ et OFF- enfoncées en même temps pen- dant env.
Page 25
Précautions et entretien pRÉCAUTioN eT eNTReTieN STiMUlATeUR Il est possible de nettoyer le stimulateur à l’aide d’un chiffon propre humidifié avec un peu d’eau savonneuse. Ne plongez pas le stimulateur dans des liquides et ne l’exposez pas à de grandes quantités d’eau. • Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits de nettoyage et d’entretien agressifs ou de brosses. • Retirez les piles de l’appareil avant de le nettoyer. • N’utilisez l’appareil que lorsqu’il a est à nouveau totalement sec. • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil et protégez-le de la poussière et de l’humidité.
Page 26
Dépannage dépannage Vous devriez contrôler votre appareil et les accessoires avant de l’utiliser pour éviter des dommages ou des dysfonctionnements. Voici quelques contrôles simples à réaliser : 1. assurez-vous que les piles ont une puissance suffisante et ne sont pas corrodées. assurez-vous que les câbles soient bien enfoncés dans les fiches de raccordement de l’appareil.
Données techniques/Garantie données techniques du système DUO TeNS+eMS Canaux : deux, isolé l’un de l’autre Amplitude d’impulsion : réglable 0 - 80 mA pointe jusqu’à charge de 500 Ω par canal Fréquence d’impulsion : selon le mode de fonctionnement préprogrammé largueur d’impulsion : selon le mode de fonctionnement préprogrammé Montée commandée par logiciel : la largeur d’impulsion augmente en changeant de mode Minuterie : 5~60 min.
Page 28
Distribué exclusivement en Europe par : EUROMEDICS GmbH D-53343 Wachtberg, Germany www.euromedics.de info@euromedics.de...