Prorelax DuoComfort Wireless Mode D'emploi

Appareil d'électrostimulation

Publicité

Liens rapides

TENS+EMS
KIT
DuoComfort Wireless
1639
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prorelax DuoComfort Wireless

  • Page 1 TENS+EMS DuoComfort Wireless 1639 MODE D‘EMPLOI...
  • Page 2: Symboles Utilisés

    Symboles Utilisés FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour AVERTISSEMENT un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utili- Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé sateurs et suivez les consignes qui y figurent. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’ap- pareil ou d’un accessoire...
  • Page 3 Contenu de l’Emballage Familiarisation avec l’Appareil 1. Télécommande 1x Qu’est-ce qu’un appareil EMS/TENS numérique et à quoi sert-il ? 5. Électrode (CM13070C) 2. Clip de ceinture 1x 6. Électrode (CM7070) 3. Récepteur 2x 7. Adaptateur secteur L’appareil EMS/TENS numérique est un appareil d’électrostimulation. Il in- 4.
  • Page 4: Conseils Importants

    tant la sécrétion d’endorphines par le corps, qui réduisent la sensation de Avec sa technologie de massage intégrée, l’appareil EMS/TENS numérique douleur grâce à leur effet sur le système nerveux central. Cette méthode est offre également la possibilité d’éliminer les tensions musculaires et de lutter étayée scientifiquement et autorisée médicalement.
  • Page 5 doivent être utilisées à aucun endroit du torse (délimité par les côtes et ATTENTION ! le sternum), en particulier les deux grands muscles pectoraux. Cela risque Utilisez l’appareil EMS/TENS numérique exclusivement : d’augmenter le risque de fibrillation ventriculaire et provoquer un arrêt •...
  • Page 6 Dommages • Assurez-vous qu’aucun objet métallique comme des boucles de ceinture • Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre re- ou des colliers ne peut entrer en contact avec les électrodes pendant la vendeur ou au service client indiqué. stimulation.
  • Page 7: Touches Sur La Télécommande

    Touches sur la télécommande Informations relatives aux Batteries Rechargeables Veuillez charger totalement les batteries aussi bien dans la télécommande que dans les récepteurs avant d’utiliser cet appareil. Chargement de la télécommande à l’aide de l’adaptateur secteur AC 1. Touche Up: Augmenter 2.
  • Page 8: Explication Progressive Du Maniement

    Explication Progressive du Maniement Remarque: Veuillez observer les remarques suivantes concernant l’utilisation de l’adaptateur secteur: Assurez-vous que le câble électrique soit débranché de la prise secteur afin d’éviter PRÉPARATION DE LA PEAU POUR UNE SÉANCE le risque d’une décharge électrique. débranchez le câble électrique de l’adaptateur secteur pour interrompre totalement l’alimentation électrique de l’unité.
  • Page 9: Allumer/Éteindre La Télécommande

    Allumer/Éteindre la télécommande Placement of Electrode 1. Appuyez et maintenez la touche pour allumer enfoncée pen- dant env. une (1) seconde pour allumer la télécommande. Toutes les indications relatives au statut du traitement aparaissent sur le grand écran LCD, tandis qu’en appuyant sur une touche pendant 10 secondes cela active le rétroéclairage.
  • Page 10: Communication Entre La Télécommande Et Le-S Récepteur-S

    Communication entre la Télécommande et le-s Récepteur-s Sélection du Programme L’appareil a 8 programmes de traitement différents fixement établis pour les Ce dispositif utilise la technologie de fréquence radio 2.4G. Une distance de 3 mètres est indispensable pour que la télécommande et les unités sans fil fonctionnent bien. modes TENS et 6 programmes pour les modes EMS ;...
  • Page 11: Pour Programmes Tens

    Pour programmes TENS: Pour programmes EMS: Commencez toujours par l’intensité la plus faible si vous utilisez un des 8 pro- Si vous utilisez cet appareil pour la stimulation musculaire (EMS), vous avez la pos- grammes pour soulager des douleurs et augmentez lentement le niveau d’inten- sibilité...
  • Page 12: Sélection De La Durée Du Traitement

    Sélection de la durée du traitement Couplage du Canal pour le Récepteur 1. Appuyez sur la touche SET. La durée de traitement Vous pouvez utiliser autant de récepteurs que vous le souhaitez sur un seul canal. préétablie clignote à l’écran. Les réglages et les niveaux d’intensité...
  • Page 13: Batterie Rechargeable

    Batterie rechargeable Nettoyage et Stockage Les batteries rechargeables sont intégrées dans l’appareil. Ne tentez Stimulateur pas de démonter la batterie intégrée ni de l’ouvrir brutalement. Re- chargez le dispositif tous les 3 mois si celui-ci n’est pas utilisé afin de Il est possible de nettoyer le stimulateur à...
  • Page 14: Informations Sur La Compatibilité Électromagnétique

    ** Toutes les spécifications électriques Informations sur la Compatibilité électromagnétique Caracteristiques Techniques ±10 % pour charge de 500 Ω Canal: dual, 2 unités sans fil, réglables indépendamment et individuelle- AVERTISSEMENT ! ment, isolées électriquement l’une de l’autre. L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode Fréquence d’impulsion : telle que préprogrammée dans le mode de fonctionnement d’emploi, y compris dans un environnement domestique.
  • Page 15: Garantie

    TENS+EMS DUO COMFORT WIRELESS Grandkaule 3 l‘encontre des dispositions du mode La garantie est valable dans le monde Tel: +49 (0)2208/9217999 de prorelax® (appelé « produit » ci- d‘emploi, ainsi que les produits qui entier, c‘est-à-dire indépendamment après). D-53859 Niederkassel ont été...
  • Page 16 EXCLUSIVELY IMPORTED AND DISTRIBUTED IN EUROPE BY: EUROMEDICS GmbH Hauptstraße 169 D-59846 Sundern Germany info@euromedics.de www.euromedics.de 1639 Well-Life Healthcare Ltd. 6F., No. 168, Lide St., Jhonghe District, New Taipei City, 23512, Taiwan MDSS GmbH Schiffgraben 41, D-30175 Hannover, Germany prorelax.com...

Table des Matières