Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour KIT 5010:

Publicité

Liens rapides

Notice de Montage
Mounting Instructions / Montageanleitung
3430
i
1 - Précautions de montage / Mounting precautions.......................................
2 - Transport.........................................................................................................
3 - Stockage / Storage.........................................................................................
4 - Caractéristiques du produit / Characteristics.............................................
5 - Montage mécanique / Mechanical mounting..............................................
5.1 - Tendeur de courroie / Belt adjuster..........................................................
5.2 - Entrainement de porte / Door driving assembly.......................................
5.3 - Moteur / Motor.........................................................................................
5.4 - Courroie / Belt.........................................................................................
i
6 - Utilisation / Using.............................................................................................
6.1 - Utilisation prévue / Normal using..............................................................
6.2 - Risques consécutifs à des actions... / Risks following intentional acts.................
6.4 - Nettoyage / Cleaning................................................................................
7 - Maintenance......................................................................................................
8 - Mise au rebut / Scrapping................................................................................
Le kit automatique électronique 5010 n'est pas certifié UL et ne doit pas être utilisé aux USA ou Canada.
The automatic electronic kit 5010 is not UL listed and should not be used in the US or Canada.
Cette notice comporte les instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Nous vous conseillons de la lire attentivement, et de la mettre à disposition de l'utilisateur.
This instructions manual includes the mounting, utilization and the maintenance instructions. We recommend to read this carefully and to place it at the user's
disposal. The english version of our general conditions of sales and mounting instructions are not binding, and are only given for information purposes.
F - 10/2021 : nouvelle maquette / Vues pour montage moteur côté gauche
Rev.
KIT 5010
Pour systèmes Fermatic manuels :
For manual Fermatic systems:
Für die manuellen Fermatic-Systeme:
3430 / 3530 / 7530
Only the french version can be used in case of legal action.
new presentation / Drawings for left side motor mounting
NMkit5010_RailAcier-F
R
1
10/2021
3530 / 7530
Siehe Seite 34
NMKit5010_RailAcier-F
p.2
p.2
p.2
p.3
p.6
p.12
p.13
p.15
p.27
p.30
p.31
p.31
p.31
p.31
p.32
p.32
p.33

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour FERMOD KIT 5010

  • Page 1: Table Des Matières

    Le kit automatique électronique 5010 n’est pas certifié UL et ne doit pas être utilisé aux USA ou Canada. The automatic electronic kit 5010 is not UL listed and should not be used in the US or Canada. Cette notice comporte les instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance.
  • Page 2: Précautions De Montage / Mounting Precautions

    Le conditionnement d'origine est prévu pour tous les types de transport. Le kit conditionné, supporte le gerbage de 4 autres kit automatiques. La responsabilité de FERMOD s'arrête : - dès que le client ou l'installateur ouvre le carton ou une partie du carton, - dès que le carton a subi un choc tel que le carton a été...
  • Page 3: Caractéristiques Du Produit / Characteristics

    (according to the regulations that apply in the country of installation). Options spécifiques / Options Les équipements suivant sont disponibles pour les systèmes Fermatic équipés du Kit 5010 :  Sécurité horizontale ou verticale (en fonction des réglementations en vigueur dans le pays d’installation) ...
  • Page 4 Nomenclature / Parts list Tendeur de courroie Belt adjuster Visserie tendeur / Adjuster screws 3430 - 3530 - 7530 Entraînement de porte Door driving assembly Visserie entraînement Door driving assembly screws 3430 - 3530 - 7530 NE PAS UTILISER Ensemble moteur DO NOT USE Motor unit NE PAS UTILISER...
  • Page 5 Encombrement / Dimensions Fermatic 3430 150 Kg maxi X = largeur de porte Door width R’ = recouvrement supérieur Upper overlapping Rail acier Rail inox Steel rail Stainless steel rail Fermatic 3530 Fermatic 7530 200 Kg maxi 200 Kg maxi X = largeur de porte Door width R’...
  • Page 6: Montage Mécanique / Mechanical Mounting

    Le montage du kit 5010 est identique (à gauche) quelque soit le sens d’ouverture de la porte. Opening side Installation of the Kit 5010 is the same (LH) regardless of the opening side of the door. MONTAGE DU MOTEUR CÔTÉ GAUCHE DU RAIL CÔTÉ...
  • Page 7 DIFFERENCES ENTRE MONTAGE DU MOTEUR CÔTÉ DROIT / CÔTÉ GAUCHE DU RAIL WHAT DIFFERS WHEN MOTOR IS MOUNTING RIGHT SIDE / LEFT SIDE OF THE RAIL Support central Central bracket Moteur côté droit Motor on the right side Moteur côté gauche Motor on the left side Support central Central bracket...
  • Page 8 ETAPES DU MONTAGE / MOUNTING STEPS MONTAGE DU MOTEUR CÔTÉ GAUCHE DU RAIL MOTOR MOUNTING LEFT SIDE OF THE RAIL MONTAGE DU MOTEUR CÔTÉ DROIT DU RAIL MOTOR MOUNTING RIGHT SIDE OF THE RAIL CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT LEFT SIDE RIGHT SIDE Transformation du moteur pour montage côté...
  • Page 9 NE PAS DEMONTER LE MOTEUR, LE REDUCTEUR Transformation du moteur pour ET LE CODEUR montage côté gauche DO NOT DISMOUNT THE Transformation of the motor for left side mounting MOTOR, THE REDUCER AND THE ENCODER ou/or 180° Ne pas demonter le moteur, le réducteur 180°...
  • Page 10 NE PAS DEMONTER LE Transformation du moteur pour MOTEUR, LE REDUCTEUR montage à 90° côté droit ET LE CODEUR DO NOT DISMOUNT THE Transformation of the motor for MOTOR, THE REDUCER 90° right side motor mounting AND THE ENCODER Ne pas demonter le moteur, le réducteur et le codeur 90°...
  • Page 11 NE PAS DEMONTER LE Transformation du moteur pour MOTEUR, LE REDUCTEUR ET LE CODEUR montage à 90° côté gauche DO NOT DISMOUNT THE Transformation of the motor for MOTOR, THE REDUCER 90° left side motor mounting AND THE ENCODER ou/or Ne pas demonter le moteur, le réducteur et le codeur...
  • Page 12: Tendeur De Courroie / Belt Adjuster

    TENDEUR DE COURROIE / BELT ADJUSTER AVEC MOTEUR CÔTÉ DROIT DU RAIL CÔTÉ DROIT WITH MOTOR RIGHT SIDE OF THE RAIL RIGHT SIDE 3530 / 7530 3430 16/17 Support central Central bracket AVEC MOTEUR CÔTÉ GAUCHE DU RAIL CÔTÉ GAUCHE WITH MOTOR LEFT SIDE OF THE RAIL LEFT SIDE 3530 / 7530...
  • Page 13: Entrainement De Porte / Door Driving Assembly

    ENTRAINEMENT DE PORTE / DOOR DRIVING ASSEMBLY FERMATIC 3430 FERMATIC 3530 - 7530 CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT LEFT SIDE RIGHT SIDE NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 14 CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT LEFT SIDE RIGHT SIDE Bloquer Bloquer Block Block NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 15: Moteur / Motor

    MOTEUR / MOTOR Suivant le système Fermatic (3430 ou 3530/7530) et le type de butée montée sur le rail, il y a 5 possibilités de montage du moteur : The motor mounting depends on Manual Fermatic system (3430 or 3530/7530 and butt model mounted onto the rail.
  • Page 16 MONTAGE DU MOTEUR CÔTÉ GAUCHE DU RAIL CÔTÉ GAUCHE MOTOR MOUNTING LEFT SIDE OF THE RAIL LEFT SIDE SYSTEMES SENS OUVERTURE CAS / CASE SYSTEMS OPENING SIDE N°1 p.17 OU / OR 3 4 3 N°2 p.19 N°3 p.21 OU / OU / 3 5 3 0 7 5 3 0...
  • Page 17 NE PAS DEMONTER LE MOTEUR, LE REDUCTEUR CAS N°1 / CASE N°1 ET LE CODEUR DO NOT DISMOUNT THE FERMATIC 3430 3 4 3 MOTOR, THE REDUCER AND THE ENCODER CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE LEFT SIDE RIGHT SIDE C O T O I T É...
  • Page 18 CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT LEFT SIDE RIGHT SIDE Bloquer Bloquer Block Block Ne pas bloquer Ne pas bloquer Do not block Do not block Etiquette / Etiquette / Sticker 3430 Sticker 3430 16/17 16/17 Bloquer Bloquer Block Block Bloquer Block Bloquer Block NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 19 NE PAS DEMONTER LE MOTEUR, LE REDUCTEUR CAS N°2 / CASE N°2 ET LE CODEUR 3 5 3 0 DO NOT DISMOUNT THE FERMATIC 3530/7530 7 5 3 0 MOTOR, THE REDUCER AND THE ENCODER CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT RIGHT SIDE LEFT SIDE PORTE FERMÉE PORTE FERMÉE...
  • Page 20 CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE RIGHT SIDE LEFT SIDE Bloquer Bloquer Block Block Ne pas bloquer Ne pas bloquer Do not block Do not block 16/17 16/17 Bloquer Bloquer Block Block Bloquer Block Bloquer Block NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 21 NE PAS DEMONTER LE MOTEUR, LE REDUCTEUR CAS N°3 / CASE N°3 ET LE CODEUR 3 5 3 0 DO NOT DISMOUNT THE FERMATIC 3530/7530 7 5 3 0 MOTOR, THE REDUCER AND THE ENCODER OU / OU / OU / OU / CÔTÉ...
  • Page 22 CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT RIGHT SIDE LEFT SIDE Ne pas bloquer Ne pas bloquer Do not block Do not block Bloquer Bloquer Block Block 16/17 16/17 Bloquer Bloquer Block Block Bloquer Block Bloquer Block NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 23 NE PAS DEMONTER LE MOTEUR, LE REDUCTEUR CAS N°4 / CASE N°4 ET LE CODEUR 3 5 3 0 DO NOT DISMOUNT THE FERMATIC 3530/7530 7 5 3 0 MOTOR, THE REDUCER AND THE ENCODER OU / OU / CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ...
  • Page 24 CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT RIGHT SIDE LEFT SIDE Bloquer Bloquer Block Block Ne pas bloquer Ne pas bloquer Do not block Do not block 16/17 16/17 Bloquer Bloquer Block Block Bloquer Block Bloquer Block NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 25 NE PAS DEMONTER LE MOTEUR, LE REDUCTEUR CAS N°5 / CASE N°5 ET LE CODEUR 3 5 3 0 DO NOT DISMOUNT THE FERMATIC 3530/7530 7 5 3 0 MOTOR, THE REDUCER AND THE ENCODER CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT RIGHT SIDE LEFT SIDE PORTE PORTE...
  • Page 26 CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE RIGHT SIDE LEFT SIDE Bloquer Bloquer Block Block Ne pas bloquer Ne pas bloquer Do not block Do not block 16/17 16/17 Bloquer Bloquer Block Block Bloquer Block Bloquer Block NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 27: Courroie / Belt

    COURROIE / BELT Liaison courroie-porte / Link belt-door CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE LEFT SIDE RIGHT SIDE PORTE FERMÉE / DOOR CLOSED PORTE FERMÉE / DOOR CLOSED STOP STOP Resserrer à la main Resserrer à la main Manually tighten Manually tighten ou/or ou/or NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 28 CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT LEFT SIDE RIGHT SIDE Bloquer Bloquer Block Block STOP STOP ou/or ou/or NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 29 Tension courroie / Tighten the belt CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT RIGHT SIDE LEFT SIDE Encoche Encoche Notch Notch 1/2 tour 1/2 tour 1/2 round 1/2 round Serrer Serrer Tighten Tighten Horizontal Horizontal NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 30: Pose Des Étiquettes De Sécurité / Security Stickers Fixing

    CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT LEFT SIDE RIGHT SIDE Bloquer Bloquer Block Block POSE DES ETIQUETTES DE SECURITE / SECURITY STICKERS FIXING Les étiquettes doivent être placées le plus près possible des zones de risque. Stickers must be as nearest as possible to the risk. NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 31: Utilisation / Using

    6 - UTILISATION / USING UTILISATION PREVUE / NORMAL USING Respecter les spécifications du § 4 - Caractéristiques du produit. Utiliser les commandes prévues (bouton, badge...). En cas de panne des portes motorisées : L'utilisateur peut ouvrir la porte en actionnant la poignée intérieure ou extérieure. Précautions : En cas d’urgence : Appuyer sur le bouton noir du boîtier de commande (arrêt du moteur).
  • Page 32: Nettoyage / Cleaning

    NETTOYAGE / CLEANING Classe d'étanchéité du moteur : IP55 - Ne pas arroser à grand jet le moto-réducteur Classe d’étanchéité du coffret : IP65 Protection contre les fortes projections par le cache adapté. Le nettoyage de la porte doit exclure l’utilisation d’un jet d’eau sous haute pression sur les appareillages électriques : sectionneur, boutons poussoir, unité...
  • Page 33: Mise Au Rebut / Scrapping

    8 - MISE AU REBUT / SCRAPPING Prendre en compte l'ensemble des textes réglementaires nationaux, qui traitent des déchets et des déchets d’emballages. Il est convenu que l’acheteur détenant ces équipements assurera le financement et l’organisation de l’élimination des déchets issus de ces équipements. L’acheteur, au moment de l’élimination des déchets, devra conserver la preuve de l’exécution des obligations réglementaires.
  • Page 34 MONTAGEANLEITUNG BAUSATZ 5010 Für die manuellen Fermatic-Systeme: 3430 / 3530 / 7530 1 - Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage............S.34 2 - Transport......................S.35 3 - Lagerung......................S.35 4 - Produkteigenschaften..................S.35 5 - Mechanische Montage................... S.38 5.1 - Riemenspanner..................S.44 5.2 - Türantrieb....................
  • Page 35: Transport

    Die Originalverpackung ist für alle Transportarten geeignet. Auf der Bausatzverpackung können vier andere automatische Bausätze gestapelt werden. Die Haftung von FERMOD ist ausgeschlossen: - wenn die Verpackung oder Teile der Verpackung vom Kunden oder Installateur geöffnet werden. - wenn die Verpackung Stößen ausgesetzt war und dadurch beschädigt wurde.
  • Page 36 Ersatzteilliste Bandspanner Schrauben Spanner 3430 - 3530 - 7530 Türantrieb Schrauben Türantrieb 3430 - 3530 - 7530 Motoreinheit Motorschrauben NICHT VERWENDEN 3430 - 3530 - 7530 NICHT VERWENDEN Riemen Werkzeug 10 - 16 8 - 10 - 17 24 - 30 - 32 NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 37 Abmessungen Fermatic 3430 höchstens 150 kg X = Türbreite R´= obere Abdeckung Stahlschiene Edelstahlschiene Fermatic 3530 Fermatic 7530 höchstens 200 kg höchstens 200 kg X = Türbreite R´= obere Abdeckung 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3537 / 7537 3538 / 7538 3531 / 7531 3532 / 7532 3533 / 7533...
  • Page 38: Mechanische Montage

    5 - MECHANISCHE MONTAGE Die Montage des Bausatzes 5010 ist für beide Öffnungsrichtungen der Tür gleich. Wir empfehlen eine Montage des Motors rechtsseitig der Schiene. Der Motor kann in Standard- oder 90°-Richtung montiert werden. MOTORMONTAGE RECHTSSEITIG DER SCHIENE RECHTSSEITIG 90°-Richtung page 42 Öffnungsrichtung (rechts)
  • Page 39 UNTERSCHIEDE ZWISCHEN DER MOTORMONTAGE RECHTSSEITIG DER SCHIENE / LINKSSEITIG DER SCHIENE Zentralhalterung MOTOR RECHTS MOTOR LINKS Zentralhalterung 180° Kehren Sie die Position des Torantriebs um (M4) 180° Kehren Sie die Position des Kehren Sie die Position Riemenantriebs (M1) und der des Motors auf der Einstellschraube (A) um Halterung um (M6)
  • Page 40 MONTAGESCHRITTE MOTORMONTAGE LINKSSEITIG DER SCHIENE ODER MOTORMONTAGE RECHTSSEITIG DER SCHIENE LINKSSEITIG RECHTSSEITIG p.41 Umänderung des Motors für linksseitige Montage Umänderung des Motors für p.42 rechtsseitige Motormontage bei 90° Umänderung des Motors für p.43 linksseitige Motormontage bei 90° p.44 Riemenspanner Riemenspanner p.45 Türantrieb Türantrieb...
  • Page 41 Umänderung des Motors für linksseitige Montage NIEMALS DER MOTOR, GETRIEBE UND GEBER VONEINANDER TRENNEN oder 180° Niemals der Motor, 180° Getriebe und Geber voneinander trennen Siehe Seite 60 NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 42 Umänderung des Motors für NIEMALS DER MOTOR, rechtsseitige Motormontage bei 90° GETRIEBE UND GEBER VONEINANDER TRENNEN Niemals der Motor, Getriebe und Geber 90° voneinander trennen Siehe Seite 60 NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 43 Umänderung des Motors für NIEMALS DER MOTOR, linksseitige Motormontage bei 90° GETRIEBE UND GEBER VONEINANDER TRENNEN oder Niemals der Motor, Getriebe und Geber 90° voneinander trennen 180° Siehe Seite 60 NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 44: Riemenspanner

    RIEMENSPANNER MIT MOTORMONTAGE RECHTSSEITIG DER SCHIENE RECHTSSEITIG 3530 / 7530 3430 16/17 Zentralhalterung MIT MOTORMONTAGE LINKSSEITIG DER SCHIENE LINKSSEITIG 3530 / 7530 3430 Kehren Sie die Position der Einstellschraube (A) um 16/17 Zentralhalterung NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 45: Türantrieb

    TÜRANTRIEB FERMATIC 3430 FERMATIC 3530 - 7530 ODER LINKSSEITIG RECHTSSEITIG NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 46 LINKSSEITIG RECHTSSEITIG blockieren blockieren NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 47: Motor

    MOTOR Die Motormontage hängt vom jeweiligen Fermatic-System (3430 oder 3530/7530) und dem auf der Schiene montierten Anschlagsystem ab. Es gibt 5 Möglichkeiten der Motormontage MIT MOTORMONTAGE RECHTSSEITIG DER SCHIENE RECHTSSEITIG SYSTEME ÖFFNUNGSRICHTUNG MÖGLICHKEIT Nr.1 ODER S.49 ODER 3 4 3 Nr.2 S.51 Nr.3...
  • Page 48 MIT MOTORMONTAGE LINKSSEITIG DER SCHIENE LINKSSEITIG SYSTEME ÖFFNUNGSRICHTUNG MÖGLICHKEIT Nr.1 ODER S.49 ODER 3 4 3 Nr.2 S.51 Nr.3 S.53 ODER ODER 3 5 3 0 7 5 3 0 Nr.4 S.55 ODER Nr.5 S.57 NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 49 NIEMALS DER MOTOR, Nr. 1 - FERMATIC 3430 GETRIEBE UND GEBER VONEINANDER TRENNEN 3 4 3 ODER ODER LINKSSEITIG RECHTSSEITIG S E I T H T E R E C NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 50 LINKSSEITIG RECHTSSEITIG blockieren blockieren nicht nicht blockieren blockieren Aufkleber Aufkleber 3430 3430 16/17 16/17 blockieren blockieren blockieren blockieren NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 51 NIEMALS DER MOTOR, Nr. 2 - FERMATIC 3530/7530 GETRIEBE UND GEBER VONEINANDER 3 5 3 0 7 5 3 0 TRENNEN LINKSSEITIG RECHTSSEITIG TÜR TÜR GESCHLOSSEN GESCHLOSSEN I T E T E S E R E C H NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 52 RECHTSSEITIG LINKSSEITIG blockieren blockieren nicht nicht blockieren blockieren 16/17 16/17 blockieren blockieren blockieren blockieren NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 53 NIEMALS DER MOTOR, Nr. 3 - FERMATIC 3530/7530 GETRIEBE UND GEBER VONEINANDER 3 5 3 0 7 5 3 0 TRENNEN ODER ODER ODER ODER RECHTSSEITIG LINKSSEITIG TÜR TÜR GESCHLOSSEN GESCHLOSSEN I T E T E S E R E C H aufbewahren aufbewahren NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 54 RECHTSSEITIG LINKSSEITIG nicht nicht blockieren blockieren blockieren blockieren 16/17 16/17 blockieren blockieren blockieren blockieren NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 55 NIEMALS DER MOTOR, Nr. 4 - FERMATIC 3530/7530 GETRIEBE UND GEBER VONEINANDER 3 5 3 0 7 5 3 0 TRENNEN ODER ODER RECHTSSEITIG LINKSSEITIG TÜR TÜR GESCHLOSSEN GESCHLOSSEN I T E T E S E R E C H aufbewahren aufbewahren NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 56 RECHTSSEITIG LINKSSEITIG blockieren blockieren nicht nicht blockieren blockieren 16/17 16/17 blockieren blockieren blockieren blockieren NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 57 NIEMALS DER MOTOR, Nr. 5 - FERMATIC 3530/7530 GETRIEBE UND GEBER VONEINANDER 3 5 3 0 7 5 3 0 TRENNEN RECHTSSEITIG LINKSSEITIG TÜR TÜR GEÖFFNET GEÖFFNET I T E T E S E R E C H Garder Keep NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 58 RECHTSSEITIG LINKSSEITIG blockieren blockieren nicht nicht blockieren blockieren 16/17 16/17 blockieren blockieren blockieren blockieren NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 59: Riemen

    RIEMEN Verbindung Riemen/Tür LINKSSEITIG RECHTSSEITIG TÜR GESCHLOSSEN TÜR GESCHLOSSEN STOP STOP handfest handfest anziehen anziehen oder oder NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 60 LINKSSEITIG RECHTSSEITIG blockieren blockieren STOP STOP oder oder NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 61 Riemenspannung LINKSSEITIG RECHTSSEITIG 1/2 Umdrehung 1/2 Umdrehung anziehen anziehen Horizontal Horizontal NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 62: Befestigung Der Warnhinweise

    LINKSSEITIG RECHTSSEITIG blockieren blockieren BEFESTIGUNG DER WARNHINWEISE Die Aufkleber müssen möglichst in der Nähe des Gefahrenbereiches befestigt werden. NMKit5010_RailAcier-F...
  • Page 63: Betrieb

    6 - BETRIEB NORMALER BETRIEB Beachten Sie die in § 4 Produkteigenschaften genannten Spezifikationen. Verwenden Sie die entsprechenden Bedienvorrichtungen (Wandtaster, Button…). Bei Störung der motorisierten Türen: Der Bediener kann die Tür durch Betätigung des inneren oder äußeren Hebels öffnen. Sicherheitsvorkehrungen: Im Notfall: Drücken Sie den schwarzen Wandtaster auf dem Wandbedienkasten (Motor hält an).
  • Page 64: Wartung

    3 avenue Eugène Gazeau - 60300 SENLIS - FRANCE Tél. : +33 (0)3 44 53 12 86 - Fax : +33 (0)3 44 53 62 03 www.fermod.com • e-mail: contact@fermod.com Siège Social : Senlis (Oise) - Société Anonyme au Capital de 1 004 400 €...