Télécharger Imprimer la page

Horizont hotSHOCK N50 Mode D'emploi page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour hotSHOCK N50:

Publicité

Manual de instruções para a cerca eléctrica hotSHOCK N50
em ligação com os conselhos de segurança SECURA ANIMAL (www.horizont.com)
Instalação e conexão: A instalação deve ser feita em um local protegido da chuva e onde não haja
risco de fogo. O eletrificador deve ser montado na posição vertical. A estaca de aterramento deve ser
enterrada no solo, o mais profundo possível em um local úmido, e conectado ao terminal (
no eletrificador.
Conecte o cabo de conexão da cerca ao terminal da cerca (
Se o cabo de ligação ao cercado for conduzido para for a de um edifício deve ser instalado um sistema
de protecção contra relâmpagos.
Funcionamento e controlo: Ligue o cabo de ligação à corrente na tomada de energia eléctrica. Após
alguns segundos deverá ouvir um ligeiro tic-tac. As luzes indicadoras de voltagem (1) piscam de
acordo com a sequência dos impulsos. Se isto acontecer, o aparelho está a funcionar correctamente.
As seis lâmpadas de controlo (1) indicam a voltagem do cercado em passos de 1000V. Pelo menos 3
dessas lâmpadas devem piscar (3000V) para assegurar uma voltagem suficiente no cercado.
Causas possíveis para uma baixa voltagem no cercado:
c) com o aparelho ligado ao cercado:
forte vegetação no cercado, isoladores defeituosos
ou cercado demasiado longo;
d) sem o aparelho ligado ao cercado:
o aparelho tem uma falha, ver serviço.
O aparelho tem dois terminais de saída para o cercado (página 3 / fig. 2):
(Z1) = máxima descarga de energia
Poderá operar dois cercados em simultâneo aproveitando estes dois terminais. Uma falha no Z2 não
tem grande influência no Z1 mas uma falha ou desvio no Z1 significa uma redução de potência no Z2.
Ao utilizar o aparelho com dois cercados (Z1 + Z2) as lâmpadas de indicação mostram apenas
a descarga de energia reduzida.
Mesmo após o período de retardamento de 60 segundos o aparelho não emite mais de 5 joules!
Teste da terra (2): Faça um curto-circuito com uma estaca de metal
contra o fio do cercado (não pode ser plástico) a 50m de distância do apa-
relho. No máximo 1 lâmpada (terreno húmido) ou 2 lâmpadas (terreno seco)
deverão brilhar. Em caso contrário coloque mais estacas.
Serviços: Os serviços de reparo devem ser realizados por pessoas certificadas. Devem-se
utilizar apenas peças de reposição do fabricante. Se o cabo de ligação deste aparelho se da-
nificar deverá ser substituído por um cabo especial recomendado pelo fabricante. Dirija-se ao
local onde adquiriu o aparelho.
Istruzioni d'uso centralina hotSHOCK N50
Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi elettrificatori
di recinzioni SECURA ANIMAL (www.horizont.com)
Installazione e connessioni: L'installazione deve essere fatta in una posizione protetta da maltempo
e dove non ci sia rischio di incendio. Lo stimolatore deve essere montato in posizione verticale. Il palo
della terra deve essere inserito in terra in profondità come possibile in un posto umido ed essere col-
legato al terminale della terra (
) sullo stimolatore.
Collegare il cavo di connessione al terminale (
Per quanto riguarda l'allontanamento della linea di alimentazione dall'edificio si deve prevedere in ogni
caso l'allestimento di un parafulmine.
Avviamento e controlli: (page 3 / fig. 2) Collegare la centralina alla rete 230 V. Dopo alcuni secondi
un tic-tic-tac leggero può essere sentito. Le 6 lampade di controllo (1) s´accende al ritmo degli impulsi
elettrici. Se la lampada di controllo lampeggia significa che lo stimolatore funziona correttamente.
Le 6 lampade di controllo (1) indicano la tensione della recinzione: ogni luce = 1000V.
Almeno 3 lampade dovrebbero lampeggiare (3000V) per accertare la tensione e la recinzione sufficienti.
6
ou
)
(Z2) = descarga de energia reduzida.
o
)
Cause possibili quando la tensione è troppo bassa:
pt
a) con recinzione:
b) senza recinzione: lo stimolatore è difettoso, contattare l'assistenza.
L'apparecchio è dotato di due uscite del recinto:
) terra
Entrambe le prese possono fare funzionare recinzioni separate allo stesso tempo. Uno short nella re-
cinzione Z2 non ha influenza forte su Z1 ma uno short o una deviazione in Z1 significa una riduzione ul-
teriore di Z2. Nel caso in cui si collegano due recinti viene visualizzata solo l'uscita del recinto ridotta.
Anche dopo il tempo di ritardo di 60 secondi l'apparecchio non emette più di 5 Joule!
Controllo della messa a terra (2): Provocare un corto circuito a ca. 50m
di distanza dalla centralina del recinto da pascolo con un'asta di metallo
piantata nel terreno contro il filo del recinto da pascolo (niente plastica).
La centralina a questo punto dovrebbe far accendere solo massimo 1 spie
(terreno umido) o massimo 2 spie (terreno asciutto), altrimenti (vedi figura) è
necessario aumentare il numero di pali per la messa a terra.
Assistenza: Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato.
Devono essere impiegati solo pezzi di ricambio prescritti dalla casa costruttrice. Quando si
danneggia il cavo di collegamento di questo apparecchio è necessario sostituirlo con un cavo
di collegamento speciale disponibile presso la casa produttrice o il sevizio clienti.
Brugsanvisning for spændingsgiver hotSHOCK N50
I relation til SECURA ANIMAL sikkerhedsanvisninger for spændingsgivere
(www.horizont.dk) - (www.horizont.com)
Montage og tilslutning: Skal opsættes/monteres på et sted, der er beskyttet mod vejrliget og uden
for brandfare. Apparatet skal monteres i lodret position. Jordspydet bankes i jorden på et fugtigt sted.
Jordkablet kobles til terminalen markeret med
turen (
eller
).
Ved montering i en bygning, skal der anvendes lyn beskyttelsesanlæg.
Ibrugtagning: Tilkoble apparatet til 230 volt og efter nogle sekunder kan man hører en regelmæssig
tikken, apparatet er i funktion. Ved forkert polarisering kommer apparatet ikke i gang. Spændingskon-
trollen (1) blinker i regelmæssig takt med den elektriske impuls (side 3 / Fig. 2). Kontrollampen viser om
apparatet arbejder som det skal. De 6 LED´s (1) viser spændingen i trin på 1.000 volt. Ved en sikker
spænding skal der min. 3 lamper lyse (3.000 volt), modsat er spændingen ikke tilstrækkelig.
Mulige årsager: a) med tilkoblet hegn: kraftig bevoksning på hegnet, dårlige isolatorer,
it
b) uden hegn tilkoblet: apparatet er defekt, sendes til service
Apparatet har 2 hegnsudgange:
Ved tilkobling af 2 indhegninger: en til maks. og en til reduceret, er det kun spændingen på den redu-
cerede udgang, der vises på LED displayet.
Også efter forsinkelsestiden på 60 sekunder afgiver apparatet ikke mere end 5 Joule!
Test af jordforbindelse (2): Gøres ved at kortslutte en strømførende hegn-
stråd (ikke af kunststof) til jorden med et metalspyd ca. 50 meter fra jordfor-
bindelsen til apparatet. Maks. 1 lampe (fugtig jord) eller 2 lamper (tør jord-
bund) må lyse. Lyser flere skal der flere jordspyd.
Service: Reparation må kun udføres af kvalificerede personer. Der må kun anvendes de reser-
vedel, der anvises af producenten. Sker der skader på tilkoblingskablet, skal dette udskiftes
med et fra producenten.
la vegetazione provoca dispersione dalla recinzione, o recinzione troppo lunga.
(Z1) = max.
og kablet til hegnet på terminalen mærket lyn signa-
kortslutning på stålpæle eller hegnet er for langt.
(Z1) = maks.
(Z2) = Reduceret. (side 3 / Fig. 2).
(Z2) = ridotto (Pagina 3 / Fig. 2)
da
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10614