Työkalun Käyttö; Utilisation De L'outil; Tool Use; Bruksanvisning - ISANTA DFPXP Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DFPXP:
Table des Matières

Publicité

TyökaluN käyTTö

uTIlISaTION DE l'OuTIl

y
y
Lue turvaohjeet ennen koneen
käyttöönottoa.
y
y
Avant d'utiliser l'outil, lisez le
chapitre intitulé "Consignes de
Sécurité".
y
y
Pidä kone aina itsestäsi ja muis-
ta poispäin suunnattuna kun
liität koneen paineilmaan. Käytä
alinta koneen käyttämiseen
tarvittavaa painetta työkohteesta
riippuen. Tämä alentaa melua,
varaosien kulumista ja energian
kulutusta.
y
y
Maintenez l'outil pointé à l'écart
de vous-même et des autres
personnes et raccordez l'outil à
l'air comprimé. Les outils doivent
être utilisés à la pression la plus
faible requise pour le travail à
faire. Cela réduira le niveau
de bruit, l'usure de l'outil et la
demande en énergie.
1
2
lataaminen:
Paina hakasluukun vapautinta.
Vedä hakasluukku takaisin lukit-
tuun asentoon.
pour charger:
Appuyez sur le levier
d'ouverture du compartiment
des projectiles.
Tirez le compartiment en arrière
sur la position "locked."

TOOl uSE

brukSaNvISNINg

uSO DE la HErraMIENTa

y
y
Read section titled "Safety
Warnings" before using tool.
y
y
Les kapitlet "Sikkerhetsregler"
før bruk.
y
y
Lea la sección titulada "Avisos
de Seguridad" antes de usar la
herramienta.
y
y
Keep tool pointed away from
yourself and others and connect
air to tool. Tools shall be oper-
ated at lowest pressure needed
for the application. This will
reduce noise levels, part wear
and energy use.
y
y
Hold verktøyet vendt bort fra
deg selv og andre personer ved
tilkobling av trykkluft. Bruk lavest
mulig lufttrykk for arbeidsoperas-
jonen. Det vil redusere støynivå,
slitasje på deler og energifor-
bruk.
y
y
Las herramientas deberán ser
operadas a la menor presión
que se necesite para su apli-
cación. Esto reducirá el nivel de
ruido, el desgaste de las partes,
y el uso de energía.
To load:
Depress staple door release.
Pull staple door back into
"locked" position.
For å lade:
Trykk inn stiftdørutløseren.
Trekk stiftdøren tilbake til «låst»
posisjon.
para cargar:
Oprima la tranca de la com-
puerta de las grapas.
Tire de la compuerta de las
grapas hacia atrás hasta que
tranque en la posición "locked."

bEDIENuNgSaNlEITuNg

aNväNDNINg av vErkTygET

uSO DEll'uTENSIlE

y
y
Vor dem Einsatz des Gerätes
bitte die Sicherheitshinweise
lesen.
y
y
Läs säkerhets föreskrifterna in-
nan ni använder verktyget.
y
y
Leggete il capitolo intitolato "Av-
vertenze di Sicurezza" prima di
adoperare l'attrezzo.
y
y
Halten Sie das Gerät so, daß
es nicht auf Sie selbst oder
andere zeigt und schließen Sie
den Druckluftschlauch an. Die
Geräte sollten nur mit dem für
den jewelligen Anwendungs-
fall erforderlichen geringsten
Luftdruck betrieben werden.
Dadurch werden der Lärm, der
Verschleiß und der Energiever-
brauch gemindert.
y
y
Rikta verktyget från dig själv och
andra då ni kopplar på tryck-
luften Verktyget skall drivas med
lägsta lufttryck som behövs för
arbetet. Detta sänker ljudnivå,
slitage och energi förbrukning.
y
y
Tenete l'attrezzo puntato lontano
da voi stessi e da altri quando
collegate l'aria all'attrezzo.
Gli attrezzi dovranno essere
adoperati alla minima pres-
sione d'esercizio possibile. Cio'
ridurra' la rumorosita', l'usura
dei componenti ed il consumo di
energia.
zum laden:
Drücken Sie auf die Freigabe
der Vorschubklappe.
Ziehen Sie die Vorschub-
klappe zurück in die Position
"gesperrt".
För att ladda:
Tryck in spärren till magasins-
dörren.
Dra magasinsdörren bakåt till
"låst" läge.
per caricare:
Rilasciare il grilletto del ferma-
glio.
Tirare il cancello del fermaglio
in posizione "bloccata".
14

gEbruIkSaaNwIJzINg

brug aF værkTøJET
y
y
Lees de veiligheidsvoorschriften
voordat U het apparaat gebruikt.
y
y
Læs afsnittet "Sikkerhed-
sadvarsler" inden De bruger
værktøjet.
y
y
Houdt het apparaat afgewend
van uzelf en anderen en sluit
dan de luchttoevoer aan. Het
apparaat moet gebruikt worden
met laagst mogelijke luchtdruk.
Dit vermindert geluidshinder,
slijtage en energie verbruik.
y
y
Lad værktøjet pege bort fra
Dem selv og andre og tilslut
luft til værktøjet. Værktøjet skal
betjenes ved det lavest nød-
vendige tryk. Dette vil reducere
støjniveauet, slid på dele, og
energiforbrug.
laden:
Druk de kramafsluiting open.
Trek de kramafsluiting terug in
de 'vergrendelde' positie.
Isætning:
Nedtryk udløseren til
hæfteklammedøren.
Træk hæfteklammedøren
tilbage til "låst" position.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F75lxpF75sxp

Table des Matières