Использование/Use/Utilisation
Для установки штанг на нужную высоту, отвинтите винты с рифле-
ной головкой с задней стороны.
Теперь штанги модно переставить.
После установки на нужную высоту, винты с рифленой головкой
необходимо снова затянуть.
Штанги 2 должны быть установлены на уровне 150 – 250 мм
над основанием, во избежание соскальзывания панелей.
EN
To adjust the support arms to the required height, please loosen the
knurled screws at the rear.
The support arms can now be adjusted.
Once at the required height, the knurled screws must be re-tightened.
Support arms 2 should be set between 150 – 250 mm above the
base to prevent the plates from slipping.
F
Desserrer les vis moletées à l'arrière du râteau pour régler celui-ci à la
hauteur souhaitée.
Le râteau peut maintenant être réglé.
Resserrer à nouveau les vis moletées lorsque la hauteur souhaitée est
atteinte.
Le râteau 2 doit être réglé entre 150 et 250 mm au-dessus du sol
pour éviter que les plaques ne glissent.
8
Руководство по монтажу и эксплуатации тележки для хранения и транспортировки/Storage and transport trolley assembly and operating instructions/Notice de montage et d'emploi – Chariot de stockage et de transport
Штанги 1
2.1
Support arms 1
Râteau 1
Штанги 2
Support arms 2
Râteau 2
2.2
EN
F
Винт с
рифленой
головкой
Knurled screw
Vis
moletée