Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lanaform Charly

  • Page 3 INSTRUCTIONS Thank you for your interest in CHARLY for Kids by LANAFORM®. This ultrasonic humidifier uses a high frequency oscillator to divide water into droplets with a diameter of about 1 to 5 µm. The fan system diffuses the water in the form of a cool mist providing the desired humidity. This mist is visible as a light spray emitted by the diffusor.
  • Page 4 • Oils should only be placed in the container provided for the purpose. • Never pour essential oils directly into your humidifier’s water tank: this may damage the machine beyond repair. • Lanaform ® cannot be held liable for accidental damage resulting from any use not in accordance with the present Instructions.
  • Page 5 Do not use any aromatic oils directly into water tank.it could permanently damage the equipment. ALTHOUGH THE SAFETY DEVICE STOPS THE OPERATION OF THE TRANSDUCER, AVOID LEAVING THE APPLIANCE PLUGGED IN WHENEVER POSSIBLE. DO NOT PLUG IN OR UNPLUG THE APPLIANCE WITH WET HANDS. Charly...
  • Page 6 MAINTENANCE AND STORAGE If the water is hard, meaning that it contains too much calcium and magnesium, it may leave a white powder in the appliance and cause scum to form at the surface of the tank, on the transducer (metal disc producing the ultrasonic waves), and on the inside walls of the water tank.
  • Page 7 All warranties on well-being products are limited to a total duration of two years as from the date of purchase. On reception, LANAFORM® will repair or replace your ultrasonic humidifier, as the case may be, and will return it to you carriage paid.
  • Page 8 MANUEL D’INSTRUCTION Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au CHARLY for Kids de LANAFORM ®. Cet humidificateur utilise un oscillateur à hautes fréquences produisant des ultrasons, afin de diviser l’ e au en minuscules particules d’un diamètre de l’...
  • Page 9 • Ne versez jamais d’huiles essentielles directement dans le réservoir d’ e au de votre humidificateur car cela pourrait endommager l’appareil irrémédiablement. • Lanaform ® ne peut être tenu pour responsable en cas de dommage accidentel résultant de toute utilisation contraire à celles requises dans ce manuel d’utilisation.
  • Page 10 CONSIGNES D’UTILISATION Caracteristiques : • Capacité de 5 L • Fonctionne en continu durant plus de 17 heures à l’intensité de vapeur maximale • Réservoir d’ e au facile à remplir • Dispositif de sécurité intégré qui interrompt le fonctionnement du diffuseur automatiquement lorsque le réservoir d’ e au est vide.
  • Page 11 Nettoyez et séchez l’humidificateur à ultrasons soigneusement, en suivant les instructions d’ e ntretien. Laissez-le sécher complètement avant de le ranger. Ne le rangez pas en laissant de l’ e au dans la base. Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants. Charly...
  • Page 12 PANNES ET REMEDES En cas de dysfonctionnement, dans des conditions d’utilisation normale, veuillez consulter le tableau suivant : PANNE CAUSES POSSIBLES REMÈDES Pas de courant Branchez l’appareil Interrupteur principal éteint Allumez l’interrupteur principal Le niveau d’ e au du réservoir est trop Remplissez le réservoir Pas de souffle, pas de vapeur Fuite du réservoir d’...
  • Page 13 GARANTIE LIMITEE LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous.
  • Page 14 INSTRUCTIEBOEKJE Vriendelijk dank uw belangstelling in de CHARLY for Kids van LANAFORM®. De luchtbevochtiger maakt gebruik van een oscillator met hoge frequenties die ultrasone trillingen voortbrengt, zodat het water in minuscule deeltjes met een diameter van 1 tot 5 µm wordt verspreid.
  • Page 15 • Doe nooit rechtstreeks essentiële oliën in het waterreservoir van uw luchtbevochtiger aangezien hierdoor het toestel onherstelbaar beschadigt raakt. • Lanaform ® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsel dat voortvloeit uit ondeskundig gebruik of gebruik dat indruist tegen de aanwijzingen in deze handleiding.
  • Page 16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN Eigenschappen: • Capaciteit van 5 liter. • Werkt zonder onderbreking gedurende meer dan 17 uur met een maximale dampintensiteit • Gemakkelijk te vullen waterreservoir. • Ingebouwde veiligheidsvoorziening die de werking van de verspreider automatisch onderbreekt wanneer het waterreservoir leeg raakt. De unit werkt dan niet, zelfs al blijft het controlelampje branden. •...
  • Page 17 Het toestel blaast maar geen stoom. positie. De temperatuur van de eenheid is Plaats de eenheid vóór gebruik te laag. een half uur lang in een ruimte op kamertemperatuur. Charly...
  • Page 18 De garantie LANAFORM® geldt niet voor schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt bovendien geen schade veroorzaakt door een slecht of oneigenlijk gebruik of een verkeerde toepassing van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
  • Page 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES Le agradecemos el interés que demuestra por CHARLY for Kids de LANAFORM ®. Este humidificador utiliza un oscilador de alta frecuencia para producir ondas ultrasónicas y pulverizar el agua en gotitas con un diámetro de aproximadamente 1 a 5 μm.
  • Page 20 • No vierta nunca directamente los aceites esenciales en el depósito de agua, ya que esto podría dañar el aparato irremediablemente. • Lanaform ® no se hace responsable de daños accidentales provocados por un uso diferente al indicado en este manual de uso.
  • Page 21 No introducir la esencia directamente en el depósito de agua, ya que el aparato podría resultar dañado de forma irreparable. ATENCIÓN: AUNQUE EL APARATO CUENTA CON MECANISMOS DE SEGURIDAD QUE INTERRUMPEN EL FUNCIONAMIENTO DEL TRANSDUCTOR, APÁGUELO CADA VEZ QUE SEA POSIBLE. NE ENCHUFE Y DESENCHUFE EL APARATO CON LAS MANOS HÚMEDAS. Charly...
  • Page 22 CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Si el agua es dura, es decir agua que contiene mucha cantidad de calcio y magnesio, es posible que se deposite un “polvo blanco” dentro del aparato y que se acumule mucho sarro en la superficie del depósito, en el transductor (el botón metálico que produce ultrasonidos) o en las paredes internas del depósito de agua.
  • Page 23 Solicite a un profesional que verifique correctamente. el ventilador en la base. Resonancia provocada por un nivel de Añada agua al depósito. agua demasiado bajo en el depósito. Ruido Resonancia provocada por una Coloque la unidad sobre una superficie inestable. superficie estable. Charly...
  • Page 24 La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra...
  • Page 25 BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für das Interesse, das Sie CHARLY for Kids von LANAFORM ® entgegenbringen. Dieser Luftbefeuchter ist mit einem Hochfrequenzoszillator ausgestattet, der Ultraschallwellen aussendet, um das Wasser in kleinste Partikel mit einer Größe von 1 bis 5 μm aufzuspalten.
  • Page 26 • Gießen Sie Öle niemals direkt in den Wasserbehälter Ihres Luftbefeuchters, das Gerät könnte sonst irreparable Schäden erleiden. • Lanaform ® kann nicht haftbar gemacht werden für unabsichtliche Schäden, die aufgrund einer Verwendung entsteht, die von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen abweicht.
  • Page 27 Öle nicht direkt in die Heizkammer oder in den Wasserbehälter geben, das Gerät könnte sonst irreparable Schäden erleiden. ACHTUNG: TROTZ DER SICHERHEITSVORRICHTUNG, DIE DEN MESSWANDLER AUTOMATISCH AUSSER BETRIEB SETZT, SOLLTE DAS GERÄT SO WENIG WIE MÖGLICH AM STROMNETZ ANGESCHLOSSEN BLEIBEN. SIE SOLLTEN DEN STECKER NICHT MIT NASSEN HÄNDEN EINSTECKEN ODER HERAUSZIEHEN. Charly...
  • Page 28 PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG Bei hartem Wasser, d.h. wenn es zu viel Kalzium oder Magnesium enthält, ist es möglich, dass sich „weißer Staub“ im Gerät ablagert und sich Schaum an der Oberfläche des Behälters, auf dem Messwandler (der Ultraschall erzeugenden Metallscheibe) und an den Innenwänden des Wasserbehälters bildet. Der Schaum an der Oberfläche des Messwandlers unterbindet die ordnungsgemäße Funktion des Geräts.
  • Page 29 Der Ventilator funktioniert nicht Bitten Sie einen Fachmann, den richtig. Ventilator im Aufsatz zu überprüfen. Schwingungen aufgrund zu niedrigen Wasser im Behälter auffüllen. Wasserstandes im Behälter. Geräusch Schwingungen aufgrund unebenen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Untergrunds. Fläche. Charly...
  • Page 30 Mit Erhalt wird LANAFORM® das Gerät entsprechend reparieren oder ersetzen und an Sie zurücksenden. Die Garantieleistung wird ausschließlich über das Service Center von LANAFORM® erbracht. Jegliche Wartungstätigkeiten an diesem Produkt, die von einer anderen Person als dem Service Center von LANAFORM® ausgeführt wird, führt zum Verfall der vorliegenden Garantie.
  • Page 31 MANUALE DI ISTRUZIONI La ringraziamo per l’interesse dimostrato nei confronti dell’apparecchio CHARLY for Kids di LANAFORM®. Questo umidificatore utilizza un oscillatore ad alta frequenza che produce ultrasuoni al fine di dividere l’acqua in minuscole particelle con diametro dell’ o rdine di 1-5 µm.
  • Page 32 • Gli oli possono essere posizionati solo nell’apposito recipiente. • Non inserire oli essenziali direttamente nel serbatoio di acqua dell’umidificatore, poiché si potrebbe danneggiare irrimediabilmente l’apparecchio. • Lanaform ® declina ogni responsabilità in caso di danno accidentale derivante da qualsiasi utilizzo non previsto dal presente manuale d'uso. COMPONENTI...
  • Page 33 Non versare essenze direttamente nel serbatoio dell’acqua poiché ciò potrebbe danneggiare irrimediabilmente l’apparecchio. ATTENZIONE: NONOSTANTE IL DISPOSITIVO DI SICUREZZA CHE INTERROMPE IL FUNZIONAMENTO DEL TRASDUTTORE, EVITARE DI LASCIARE L’APPARECCHIO IN TENSIONE. NON COLLEGARE, NÉ SCOLLEGARE LA SPINA CON LE MANI BAGNATE. Charly...
  • Page 34 MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Se l’acqua presenta una durezza elevata, vale a dire che contiene calcio e magnesio in quantità eccessiva, potrebbe verificarsi il deposito di una “polvere bianca” nell’apparecchio e provocare residui pesanti sulla superficie della vaschetta, sul trasduttore (pastiglia metallica che produce ultrasuoni) e sulle pareti interne del serbatoio di acqua. Eventuali residui sulla superficie del trasduttore non consentono all’apparecchio di funzionare correttamente.
  • Page 35 Dal momento della sua ricezione, LANAFORM® provvederà a riparare o sostituire, a seconda dei casi, e quindi a restituire l’apparecchio. La garanzia ha validità solo presso il Centro Assistenza LANAFORM®. Ogni intervento di manutenzione su questo prodotto affidato a persone diverse dal Centro Assistenza LANAFORM®...
  • Page 37 Charly...
  • Page 38 6 7 9...
  • Page 39 Charly...
  • Page 41 Charly...
  • Page 42 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим Вас за интерес, проявленный к CHARLY for Kids компании LANAFORM ®. Данный увлажнитель оснащен высокочастотным генератором, который производит ультразвуковые колебания, разделяющие молекулы воды на частицы диаметром от 1 до 5 микрон. Система вентиляции распыляет воду в форме холодного пара, за счет чего достигается желаемая влажность...
  • Page 43 • Эфирные масла разрешается добавлять только в специально предназначенный для этого резервуар. • Не заливать эфирные масла непосредственно в резервуар для воды, поскольку это может привести к непоправимому повреждению увлажнителя. • Компания Lanaform ® не несет ответственности за повреждения, ставшие следствием несоблюдения указанных в настоящей инструкции правил эксплуатации прибора. Charly...
  • Page 44 КОМПОНЕНТЫ ПРИБОРА: 1 – Резервуар для эфирного масла 2 – Сопло 3 – Крышка 6 7 9 4 – Резервуар для воды 5 – Пробка резервуара 6 – Воздуховод 7 – Поплавок 8 – Ионизатор 9 – Преобразователь 10 – Индикатор 11 –...
  • Page 45 Смочить поверхность преобразователя уксусом (2-5 капель) и оставить на 2-5 минут. Очистить поверхность от накипи с помощью мягкой щетки. Не использовать жесткие инструменты, поскольку они могут оставить на поверхности преобразователя царапины. Промыть преобразователь чистой водой. Не использовать для очистки преобразователя мыло или средства, содержащие щелочь. Charly...
  • Page 46 Очистка резервуара для воды: Для очистки резервуара для воды использовать мягкую тряпку. В случае образования накипи ИЛИ отложений кальция на внутренних стенках резервуара для очистки использовать уксус. При образовании накипи на внутренней части автоматического выключателя необходимо очистить его мягкой щеткой, добавив несколько капель уксуса. Промыть...
  • Page 47 соблюдая положения действующих законодательных актов в данной сфере. ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ: Компания LANAFORM® гарантирует отсутствие в течение двух лет с момента покупки дефектов в материалах или появление производственных дефектов, за исключением нижеуказанных случаев. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения, вызванные естественным износом прибора. Гарантия...
  • Page 48 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zainteresowanie nawilżaczem powietrza CHARLY dla dzieci firmy LANAFORM ®. Ten nawilżacz powietrza wykorzystuje wysokiej częstotliwości przetwornik produkujący ultradźwięki, dzięki któremu woda przybiera postać maleńkich cząsteczek o średnicy od 1 do 5 mikronów rozpylanych w pomieszczeniu. System rozpyla wodę w formie zimnej mgiełki, a tym samym zapewnia pożądaną wilgotność. Woda w postaci mgiełki wydostaje się...
  • Page 49 • Olejki należy umieszczać wyłącznie w pojemniku przewidzianym do tego celu. • Nigdy nie wlewaj olejków eterycznych bezpośrednio do zbiornika z wodą Twojego nawilżacza, gdyż może to spowodować stałe uszkodzenie urządzenia. • Lanaform ® nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe szkody wynikające z użycia niezgodnego z zapisami niniejszej instrukcji. KOMPONENTY...
  • Page 50 ZALECENIA UŻYTKOWANIA Charakterystyka urządzenia: • Pojemność zbiornika 5 l. • Urządzenie działa nieprzerwanie przez ponad 17 godzin z maksymalną wydajnością. • Łatwy do napełnienia zbiornik. • Zintegrowany system bezpieczeństwa automatycznie zatrzymujący działanie urządzenia, kiedy zbiornik na wodę jest pusty. Należy pamiętać, że urządzenie nie działa, nawet jeśli kontrolka nadal się świeci. •...
  • Page 51 Przechowywanie: Starannie wyczyść i wysusz nawilżacz ultradźwiękowy, postępując zgodnie z zaleceniami odnośnie konserwacji. Pozostaw go do całkowitego wyschnięcia przed odłożeniem na miejsce. Nie chowaj urządzenia, jeśli wewnątrz znajduje się woda. Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Charly...
  • Page 52 PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA W przypadku niewłaściwego działania, w normalnych warunkach użytkowania, odnieś się do następującej tabelki: PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Brak zasilania Podłączyć urządzenie do prądu Główny włącznik jest wyłączony Włączyć przycisk Brak dmuchania, brak mgiełki Zbyt niski poziom wody w korytku Napełnić...
  • Page 53 GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym, nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwolonym użytkowaniem produktu, jak również...
  • Page 54 UPUTE ZA UPOTREBU Hvala vam na zanimanju za proizvod CHARLY za djecu tvrtke LANAFORM®. Ovaj ultrazvučni ovlaživač koristi se visokofrekventnim oscilatorom koji proizvodi ultrazvučne valove za pretvaranje vode u kapljice promjera 1 – 5 µm. Ventilacijski sustav raspršuje vodu u obliku hladne pare osiguravajući željenu vlažnost. Para je vidljiva kao maglica koju ispušta raspršivač.
  • Page 55 • Ulja se smije uliti isključivo u za to namijenjen spremnik. • Ne stavljajte nikakva eterična ulja izravno u spremnik vode ovlaživača jer bi to moglo trajno oštetiti uređaj. • Tvrtka Lanaform® ne snosi odgovornost za slučajna oštećenja nastala upotrebom na način koji nije opisan u ovim uputama za upotrebu.
  • Page 56 UPUTE ZA UPOTREBU Karakteristike: • zapremina 5 l • radi neprekidno preko 17 sati uz maksimalan intenzitet ispuštanja pare • spremnik vode jednostavno se puni • integriran zaštitni uređaj automatski zaustavlja rad raspršivača kad je spremnik vode prazan. Imajte na umu da uređaj više ne radi čak i ako je svjetlosni pokazivač...
  • Page 57 Pravilno zatvorite čep spremnika. Nema vode u spremniku. Napunite spremnik. Pokazatelj razine vode nije u Pravilno namjestite senzor razine Ispuhuje, ali ne vlaži. ispravnom položaju. vode. Temperatura uređaja preniska je. Stavite jedinicu u prostoriju na sobnu temperaturu pola sata prije upotrebe. Charly...
  • Page 58 Po prijemu, tvrtka LANAFORM® će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem servisnog centra tvrtke LANAFORM®. Bilo kakva radnja održavanja ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi...
  • Page 59 NAVODILA Zahvaljujemo se vam za pozornost, ki ste jo namenili izdelku CHARLY za otroke iz podjetja LANAFORM ®. Ta ultrazvočni vlažilec zraka s pomočjo visokofrekvenčnega oscilatorja razbije vodo v kapljice premera od 1 do 5 μm. Ventilacijski sistem vodo razprši v obliki hladne pare in tako omogoča želeno vlažnost. Paro zaznamo kot meglico, ki prihaja iz razpršilne šobe.
  • Page 60 • Olja smete dodajati le v za to namenjen rezervoar. • Eteričnih olj nikoli ne vlivajte neposredno v rezervoar za vodo, saj lahko to trajno poškoduje napravo. • Podjetje Lanaform ® ni odgovorno za okvaro, ki nastane zaradi neupoštevanja teh navodil. SESTAVNI DELI 1- Rezervoar za eterično olje...
  • Page 61 Eteričnih olj ne smete vlivati neposredno v rezervoar za vodo. To bi lahko trajno poškodovalo napravo. OPOZORILO: KLJUB TEMU, DA VARNOSTNA NAPRAVA USTAVI DELOVANJE PRETVORNIKA, ČE JE LE MOGOČE, NE PUŠČAJTE NAPRAVE PRIKLOPLJENE. NE VKLJUČUJTE NITI NE IZKLJUČUJTE NAPRAVE Z MOKRIMI ROKAMI. Charly...
  • Page 62 VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE: Če je voda trda, kar pomeni, da vsebuje preveč kalcija in magnezija, lahko povzroči belo prašno oblogo v napravi in penjenje na površini rezervoarja za vodo, na pretvorniku (metalna ploščica, ki proizvaja ultrazvočne valove) in na notranjih stenah rezervoarja za vodo. Pena na površini pretvornika bo povzročila nepravilno delovanja naprave. Zato priporočamo: - uporabo prekuhane, ohlajene vode ali destilirane vode za vsako polnjenje, - čiščenje rezervoarja vsake tri dni, čiščenje pretvornika vsak teden,...
  • Page 63 • Ko naprave ne uporabljate več, jo odvrzite v skladu z zakonskimi predpisi in pomislite na okolje. OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov.
  • Page 64 HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy megvásárolta a LANAFORM ® által forgalmazott "CHARLY for Kids" terméket. Ez a légnedvesítő nagy frekvenciájú ultrahangkeltő oszcillátorral porlasztja a vízcseppeket nagyon kicsi, 1-5 mikron átmérőjű részecskékre. A ventilációs rendszer a szükséges légnedvesség eléréséhez a vizet hideg pára formájában bocsátja ki. Ez a készüléket kifúvó...
  • Page 65 • Illóolajat csak az erre a célra való tartályba szabad helyezni. • Az illóolajokat tilos közvetlenül a készülék víztartályába önteni, mivel ez visszafordíthatatlanul károsítja a készüléket. • A Lanaform ® nem vállal felelősséget az olyan károkért melyek a jelen használati kézikönyvben leírtakkal ellenkező használat következtében alakultak ki.
  • Page 66 ÚTMUTATÁSOK A HASZNÁLATHOZ Jellemzők: • 5 liter űrtartalom • Maximális párakibocsátásra állítva legalább 17 órán keresztül megszakítás nélkül működhet • Könnyen feltölthető tartály • A beépített biztonsági szerkezet magától kikapcsolja a párakibocsátót, ha a tartály üres. Megjegyezzük, hogy a készülék ez esetben még akkor sem működik, ha a jelzőfény világít.
  • Page 67 Megfelelően zárja le a tartály kupakját A víztartály üres Töltse föl a víztartályt A vízszintjelző úszó beakadt. Tegye a helyére a vízszintjelző úszót. Fúj, de nincs pára A készülék túl hideg. Használat előtt félórával tegye készüléket a használatnak megfelelő hőmérsékletű helyiségbe. Charly...
  • Page 68 • Ha készüléke elérte hasznos élettartama végét, környezetbarát módon, a törvényi szabályozások betartásával selejtezze le azt. KORLÁTOLT GARANCIA A LANAFORM® garantálja, hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek kivételével. A LANAFORM® garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra. Ezenkívül, e LANAFORM®...
  • Page 69 Charly...
  • Page 70 6 7 9...
  • Page 71 Charly...
  • Page 73 Charly...
  • Page 74 KULLANIM KILAVUZU LANAFORM®’un CHARLY for Kids (Çocuklar için CHARLY) ürününe gösterdiğiniz ilgiden dolayı teşekkür ederiz. Bu nemlendirici, suyu 1 ilâ 5 μm çapındaki ufak parçacıklara bölebilmek için ultrason üreten yüksek frekanslı bir osilatör kullanır. Havalandırma sistemi suyu soğuk buhar şeklinde yayar, bu da istenilen nem oranını sağlar. Buhar, dağıtıcıdan hafif bir sis olarak çıkar.
  • Page 75 • Yağlar sadece bu amaç için öngörülmüş küçük depoya konulmalıdır. • Temel yağları nemlendiricinizin su deposuna asla doğrudan boşaltmayınız aksi takdirde cihazınız tamir edilemeyecek şekilde hasar görebilir. • Bu kullanma kılavuzunda belirtilenlerin aksi yönde kullanımdan kaynaklanan hasar halinde Lanaform® sorumlu tutulamaz. PARÇALAR 1- Esans haznesi 2- Jiklör (püskürtme memesi)
  • Page 76 KULLANMA ÖNERİLERİ Özellikler: • 5 L kapasite • Maksimum buhar ayarında 17 saat çalışabilir • Doldurması çok kolay su haznesi • Su haznesi boş olduğunda cihazı otomatik olarak durduran emniyet mekanizması. Bu durumda fonksiyon lambası yanık pozisyonda olmasına rağmen cihaz çalışmaz. •...
  • Page 77 Su seviyesi ölçücüsü (dedektör) Su seviyesi dedektörünü yerine Üfleme var ama buhar yok yerinde değil yerleştiriniz. Ünitenin ısısı çok düşük Kullanmadan önce üniteyi oda ısısında yarım saat bekletiniz. Buhar acayip kokuyor Su, haznede çok uzun süre beklemiş. Hazneyi temizleyip taze su koyunuz. Charly...
  • Page 78 • Cihazı artık kullanmayacaksanız cihazı çevreye saygılı ve yasal talimatlara uygun şekilde ortadan kaldırınız. SINIRLI GARANTİ: LANAFORM® bu ürünü gizli bir parça ve üretim hatası olmaksızın size sunmuştur. Satın alma tarihinden itibaren iki yıl süreyle garantilidir. Sadece aşağıdaki durumlar bu garanti haricindedir: LANAFORM®...
  • Page 79 ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σας ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον που επιδείξατε για το προϊόν CHARLY for Kids της LANAFORM ®. Αυτός ο υγραντήρας χρησιμοποιεί έναν ταλαντωτή υψηλών συχνοτήτων, ο οποίος παράγει υπερήχους, με σκοπό τη διάσπαση του νερού σε μικροσωματίδια διαμέτρου 1 έως 5 μm.
  • Page 80 • Ποτέ να μην τοποθετείτε αιθέρια έλαια απευθείας στο δοχείο του νερού του υγραντήρα σας, γιατί ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη βλάβη στη συσκευή. • Η Lanaform ® δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση τυχαίας βλάβης που ενδεχομένως να προκύψει από οποιαδήποτε χρήση αντίθετη προς τις οδηγίες που αναγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης.
  • Page 81 ΧΡΗΣΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ ΑΙΘΕΡΙΩΝ ΕΛΑΙΩΝ Για να γίνει διάχυση αρωματικών αιθέριων ελαίων στο χώρο, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά το ειδικό κύπελλο που συνοδεύει τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε αιθέρια έλαια απευθείας στο δοχείο νερού, γιατί μπορεί να προκληθεί μόνιμη βλάβη στη συσκευή. Charly...
  • Page 82 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΝ ΚΑΙ Η ΜΟΝΑ Α ΙΑΘΕΤΕΙ ΙΑΤΑΞΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΙΑΚΟΠΤΕΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΟΡΦΟΤΡΟΠΕΑ, ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ ΟΣΟ ΕΙΝΑΙ ΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΥΠΟ ΤΑΣΗ. ΜΗ ΣΥΝ ΕΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝ ΕΕΤΕ ΤΟ ΦΙΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΜΕ ΒΡΕΓΜΕΝΑ ΧΕΡΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
  • Page 83 ελέγξει τον ανεμιστήρα εξαερισμού στο εσωτερικό της βάσης. Υπάρχει συντονισμός, λόγω της πολύ Προσθέστε νερό στο δοχείο. χαμηλής στάθμης του νερού μέσα στο δοχείο. Θόρυβος Υπάρχει συντονισμός, γιατί η Τοποθετήστε τη μονάδα επάνω σε μια επιφάνεια είναι ασταθής. σταθερή επιφάνεια. Charly...
  • Page 84 νομοθεσία και τους κανονισμούς. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ: Η LANAFORM® εγγυάται ότι αυτό το προϊόν είναι ελεύθερο ελαττωμάτων ως προς τα υλικά και την εργασία κατασκευής του, από την ημερομηνία αγοράς του και για χρονικό διάστημα δύο ετών, εξαιρουμένων των παρακάτω περιπτώσεων.
  • Page 85 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za váš zájem o zvlhčovač vzduchu pro děti „CHARLY for Kids“ společnosti LANAFORM®. Tento zvlhčovač vzduchu používá vysokofrekvenční oscilátor produkující ultrazvuk za účelem rozdělení vody na nepatrné částice o průměru 1 - 5 μm. Ventilační systém rozptyluje vodu ve formě studené páry a tím dodává požadovanou vlhkost. Tento druh páry je charakterizován lehkým oparem vycházejícím z rozprašovače.
  • Page 86 • Esenciální oleje nikdy nepřidávejte přímo do zásobníku vody u zvlhčovače vzduchu, tento postup může nenapravitelně přístroj poškodit. • Společnost Lanaform ® není zodpovědná za škody způsobené v důsledku nevhodného používání přístroje, které není v souladu s instrukcemi, uvedenými v tomto návodu k použití.
  • Page 87 Esenci nepřidávejte přímo do zásobníku vody, tento postup může nenapravitelně poškodit celý přístroj. VAROVÁNÍ: I KDYŽ JE PŘÍSTROJ VYBAVEN BEZPEČNOSTNÍM SYSTÉMEM, KTERÝ ZASTAVÍ PROVOZ PAŘNÍKU, NENECHÁVEJTE POKUD MOŽNO ZVLHČOVAČ VZDUCHU POD ELEKTRICKÝM PROUDEM. NIKDY NEMANIPULUJTE S VIDLICÍ NAPÁJECÍHO KABELU VLHKÝMA RUKAMA. Charly...
  • Page 88 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ V případě, že používaná voda je tvrdá, což znamená, že obsahuje příliš vápníku a magnézia, může docházet k usazování „bílého prášku“ v přístroji, jehož vlivem se vytváří kalná pěna na povrchu zásobníku vody, na pařníku (na jeho kovovém disku produkující...
  • Page 89 Ventilátor správně nefunguje Nechte ventilátor základní jednotky zkontrolovat kvalifikovaným opravářem Rezonance z důvodu nízké hladiny Přidejte vodu do zásobníku vody v zásobníku Hluk Rezonance z důvodu nestabilní plochy, Umístěte přístroj na stabilní plochu na které je zvlhčovač vzduchu umístěn Charly...
  • Page 90 • Pokud již přístroj nepoužíváte, zlikvidujte jej běžným způsobem, ekologicky a v souladu s právními předpisy. LIMITOVANÁ ZÁRUKA: LANAFORM® zaručuje, že tento výrobek je nezávadný po dobu dvou let od data koupě, s výjimkou níže uvedených případů. Záruka společnosti LANAFORM® se nevztahuje na škody způsobené v důsledku běžného opotřebení výrobku. Záruka společnosti LANAFORM®...
  • Page 91 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Благодарим ви за проявения интерес към CHARLY за Деца на LANAFORM ®. Този овлажнител използва високочестотен генератор на трептения, който произвежда ултразвук за разпрашаването на водата на миниатюрни частици с диаметър от порядъка на 1 до 5 μm.
  • Page 92 • Никога не изливайте етеричните масла направо в резервоара за вода на вашия овлажнител, тъй като това би могло да повреди уреда непоправимо. • Lanaform ® не може да бъде считана за отговорна в случай на непредвидена повреда, дължаща се на всяка употреба, противна на тези, изискани в тази инструкция за употреба.
  • Page 93 УПОТРЕБА НА АРОМАТНИ МАСЛА За разпръскването на ароматни масла в стаята използвайте единствено ваничката, предвидена за тази цел и доставена с уреда. ВНИМАНИЕ! Не сипвайте етеричните масла направо в резервоара за вода, защото това би могло да повреди непоправимо уреда. Charly...
  • Page 94 ВНИМАНИЕ : ВЪПРЕКИ УСТРОЙСТВОТО ЗА БЕЗОПАСНОСТ, КОЕТО СПИРА РАБОТАТА НА УЛТРАЗВУКОВИЯ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ, ИЗБЯГВАЙТЕ ДОКОЛКОТО Е ВЪЗМОЖНО, ДА ОСТАВЯТЕ УРЕДА ВКЛЮЧЕН В МРЕЖАТА. НЕ ВКЛЮЧВАЙТЕ И НЕ ИЗКЛЮЧВАЙТЕ ЩЕПСЕЛА С МОКРИ РЪЦЕ. ПОДДРЪЖКА И СГЛОБЯВАНЕ Ако водата е твърда, тоест ако съдържа много калций и магнезий, тя може да отложи „бял прах” в уреда и да предизвика...
  • Page 95 Вентилаторът не работи добре. Поискайте специалист да провери вентилатора в корпуса. Резонанс, който се дължи на много Добавете вода в резервоара. ниско ниво на водата в резервоара. Шум Резонанс, който се дължи на Поставете корпуса върху стабилна нестабилна повърхност. повърхност. Charly...
  • Page 96 датата на първоначалното му закупуване, с изискване за представяне на копие от документа, удостоверяващ продажбата. След като получи Вашия уред, LANAFORM® ще го поправи или подмени, в зависимост от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се прилага единствено посредством Сервизния център на LANAFORM®. Всяка дейност по...
  • Page 97 NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme Vám za Váš záujem o výrobok CHARLY od spoločnosti LANAFORM ®. Tento zvlhčovač využíva vysokofrekvenčný oscilátor, ktorý generuje ultrazvukové vlny s cieľom rozdeliť vodu na malinké čiastočky s priemerom rádovo 1 až 5 μm. Ventilačný systém rozprašuje vodu vo forme studenej pary, čím zabezpečuje požadovanú vlhkosť. Túto paru je možné...
  • Page 98 • Esenciálne oleje nikdy nedávajte priamo do nádržky na vodu zvlhčovača, pretože by mohlo dôjsť k nezvratnému poškodeniu zariadenia. • Spoločnosť Lanaform ® nenesie zodpovednosť za náhodné škody spôsobené používaním, ktoré je v rozpore s používaním uvedeným v tomto návode na použitie.
  • Page 99 Esencie nedávajte priamo do nádržky na vodu, pretože by mohlo dôjsť k nezvratnému poškodeniu zariadenia. UPOZORNENIE: NAPRIEK BEZPEČNOSTNÉMU MECHANIZMU, KTORÝ PRERUŠÍ PREVÁDZKU TRANSDUKTORA, POKIAĽ JE TO MOŽNÉ, ZARIADENIE NENECHÁVAJTE POD NAPÄTÍM. ZÁSTRČKU NEZAPÁJAJTE ANI NEODPÁJAJTE Z ELEKTRICKEJ SIETE MOKRÝMI RUKAMI. Charly...
  • Page 100 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE Ak je voda tvrdá, teda ak obsahuje veľa vápnika a horčíka, v zariadení sa môže usádzať vrstva „bieleho prášku“ a tvoriť hrubá pena na povrchu nádržky, transduktore (kovová časť, ktorá generuje ultrazvukové vlny) a vo vnútri nádržky na vodu.
  • Page 101 • Zariadenie na konci životnosti likvidujte environmentálne vhodným spôsobom a v súlade so zákonnými smernicami. OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.