Sommaire des Matières pour brennenstuhl ProfessionalLINE 360
Page 1
Bedienungsanleitung ProfessionalLINE Mobiler 360° LED Strahler User manuel ProfessionalLINE 360° portable LED floodlight Mode d‘emploi ProfessionalLINE Projecteur LED portable 360° Gebruiksaanwijizingas ProfessionalLINE 360° draagbare LED-schijnwerper Istruzioni per l‘uso ProfessionalLINE Faretto portatile a LED a 360° Bruksanvisning ProfessionalLINE 360 ° bärbar LED-strålkastare Instrukcja użytkowania...
Page 2
005921 BA_proLINE 360°-Strahler R 23050 0533057.indd 2 005921 BA_proLINE 360°-Strahler R 23050 0533057.indd 2 18.03.21 09:25 18.03.21 09:25...
Bedienungsanleitung P. 04 User manual P. 08 Mode d‘emploi P. 12 Gebruiksaanwijizingas P. 16 Istruzioni per l‘uso P. 20 Bruksanvisning P. 24 Instrukcja użytkowania P. 28 www.professionalline.com 005921 BA_proLINE 360°-Strahler R 23050 0533057.indd 3 005921 BA_proLINE 360°-Strahler R 23050 0533057.indd 3 18.03.21 09:25 18.03.21 09:25...
4. Bitte niemals direkt in das Licht schauen. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung der Strahlers durch eine Original. Brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden . ® 6. Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden...
Page 5
TECHNISCHE DATEN Schutzklasse: Schutzart/Schlagfestigkeit: IP65, IK08 Temperaturbereich: -5 °C bis +40 °C Anschlusskabel: H07RN-F 2x1,0 R 23050 Art Nr 9171411900 Netzstecker Schuko Nennspannung 220-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme (W) 185,2 Strom max (A) 0,887 Leistungsfaktor 0,989 Steckdose Nennspannung 220-240 V~ Max projizierte Fläche (cm 2179,34 Maße des Strahlers (mm)
Page 6
Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. Hersteller : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. · Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s auf unserer Homepage...
3. Keep the floodlight away from children. Children are not aware of the risks imposed by electric current. 4. Please never look directly into the light. If the safety glass is damaged, please replace it with an original Brennenstuhl protective cover before using the floodlight.
Page 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS Protection class: IP class/Impact resistance: IP65, IK08 Temperature range: -5 °C bis +40 °C Connection cable: H07RN-F 2x1.0 Type R 23050 Reference 9171411900 Power plug Schuko Rated voltage 220-240 V~ 50/60 Hz Electrical Power (W): 185.2 Max. current (A) 0.887 Power factor 0.989...
Page 10
The EU declaration of conformity is deposited at the manufacturer. Manufacturer‘s address : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. · Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar For more information, we recommend that you consult the Service/FAQ section of our website: www.brennenstuhl.com...
Si la vitre de sécurité est endommagée, veuillez la remplacer par une pièce de recharge d’origine Brennenstuhl avant d’utiliser le projecteur. 6. Le câble de ce projecteur ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, le projecteur doit être mis au rebut.
Page 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Classe de protection : Indice de protection/Résistance aux chocs : IP65, IK08 Plages de température : -5 °C bis +40 °C Câble de raccordement : H07RN-F 2x1,0 TYPE R 23050 Référence 9171411900 Fiche Schuko Tension nominale 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance (W) 185,2 Courant max.
Page 14
La déclaration de conformité européenne est déposée chez le fabricant. Adresse du fabricant : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. · Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Pour plus d’informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ de notre...
Page 16
4. Kijk nooit direct in het licht. Als het veiligheidsglas beschadigd is, vervang deze dan door een origineel Brennenstuhl vervangingsglas voordat u de schijinwerper gebruikt. 6. Het externe flexibele snoer van deze lamp kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, dan moet de lamp als afval worden afgevoerd.
Page 17
TECHNISCHE SPECIFICATIES Beschermingsklasse: Beschermingsgraad/Impactweerstand: IP65, IK08 Temperatuurbereik: -5 °C bis +40 °C Aansluitkabel: H07RN-F 2x1,0 Type R 23050 Referentie 9171411900 Stekker Schuko Nominale spanning 220-240 V~ 50/60 Hz Opgenomen vermogen: (W) 185,2 Max. stroom (A) 0,887 Vermogensfactor 0,989 Stopcontact Nominale spanning 220-240 V~ max.
Page 18
De EU-conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant. Adres van de fabrikant : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. · Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Voor meer informatie raden wij u aan de Service/FAQ sectie van onze website te raadplegen: www.brennenstuhl.com...
3. Tenere i bambini lontano dal faretto. I bambini non sono in grado di valutare il pericolo dovuto alla corrente elettrica. 4. Non guardare mai direttamente verso la luce. Una copertura protettiva danneggiata deve essere sostituita con una originale Brennenstuhl ® prima di continuare a utilizzare il faretto.
Page 21
SPECIFICHE TECNICHE Classe di protezione: Tipo di protezione/ Resistenza agli impatti: IP65, IK08 Campi di temperatura: -5 °C bis +40 °C Cavo di collegamento: H07RN-F 2x1,0 Tipo R 23050 Riferimento 9171411900 Spina di alimentazione Schuko Tensione nominale 220-240 V~ 50/60 Hz Potenza assorbita: (W) 185,2 Corrente massima (A)
Page 22
La dichiarazione UE di conformità è disponibile presso il produttore. Indirizzo del fabbricante : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. · Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Per maggiori informazioni, si consiglia di consultare la sezione Servizio/FAQ del nostro sito web: www.brennenstuhl.com...
Page 24
3. Se till att barn inte kan komma åt strålkastaren. Barn förstår inte farorna som är förknippade med elektricitet. 4. Titta aldrig direkt in i ljuset. Om skyddshöljen är skadat ska du byta ut det mot en original-Brennenstuhl -reservdel innan ®...
Page 25
TEKNISKA EGENSKAPER Skydssklass: Skyddstyp/Slagtålighet: IP65, IK08 Temperaturområdet: -5 °C bis +40 °C Anslutningskabla: H07RN-F 2x1,0 R 23050 Referens 9171411900 Natkontakt Schuko Nominell spänning 220-240 V~ 50/60 Hz Effekt: (W) 185,2 Max ström/ (A) 0,887 Effektfaktor 0,989 Eluttag Nominell spänning 220-240 V~ max.
Page 26
EU-försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren. Tillverkarens adress: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. · Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar För mer information, gå...
Instrukcja użytkowania ProfessionalLINE 360° Przenośny reflektor LED Ze skrzynką sterująca R 23050 OSTRZEŻENIE Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed użyciem projektora ze skrzynką sterująca, a następnie dokładne jej przechowywanie. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed użyciem należy za każdym razem sprawdzić produkt pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie korzystać z produktu w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Page 29
PARAMETRY TECHNICZNE Klasa ochrony: Stopień ochrony/Odporność na uderzenia: IP65, IK08 Zakresy temperatur: -5 °C bis +40 °C Kabel przyłączeniowy: H07RN-F 2x1,0 R 23050 Odniesienie 9171411900 Wtyczka sieciowa Schuko Napięcie znamionowe 220-240 V~ 50/60 Hz Pobor mocy: (W) 185,2 Maks. prąd (A) 0,887 Współczynnik mocy 0,989...
Page 30
Deklaracja zgodności UE jest zdeponowana u producenta. Adres producenta : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. · Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Aby uzyskać...